Piszę, aby przynieść aby Twoją uwagę nieprofesjonalną postawę jednego z pracowników. (Z książki i niektórych zasobów online)
Wydaje mi się, że powinno być:
Piszę, aby zwrócić Twoją uwagę do nieprofesjonalnej postawy jednego z pracowników.
Czy to literówka, czy nie? Dziękuję!
Komentarze
Odpowiedź
Obraz jest taki, że niesiesz coś, co wymaga uwagi i stawiasz to przed słuchaczem. Więc zwracasz rzecz na słuchacza – lub na jego uwagę. Na tym obrazie nie zwracasz uwagi na rzecz.
Zdanie jest nieco trudniejsze do zrozumienia, ponieważ długa fraza rzeczownikowa nieprofesjonalna postawa jednego z pracowników zmieniła się z normalnej pozycji Direct Object. Ponieważ jest bardzo długie, osoba mówiąca przesunęła je na koniec zdania (jest to znane jako ciężkie przesunięcie wyrażenia rzeczownikowego ).
Jeśli umieścimy frazy w normalnym kolejności, zdanie wygląda następująco:
- Piszę, aby zwrócić Twoją uwagę na [nieprofesjonalne podejście jednego z pracowników].
Ta ostatnia klauzula ma taką samą strukturę jak:
- … przyprowadź przyjaciela na imprezę.
Komentarze
- Co ciekawe, w innych językach obraz może być inny. Na przykład w języku niemieckim można by spróbować pokierować / skierować uwagę słuchacza ' na rzecz. ..
- @HagenvonEitzen Mamy też inne powiedzenie w języku angielskim, trochę takie: przyciągnąć kogoś ' uwagę .
Odpowiedź
Być może najlepszym sposobem na przeanalizowanie tego jest określenie, co jest „przynoszone”. W tym przypadek nieprofesjonalizmu b eing zwrócił czyjąś uwagę. Jednak nie możesz „na nic zwrócić czyjejś uwagi”. Więc lepszym wyborem byłoby „Chciałbym zwrócić uwagę na osobę nieprofesjonalną …”
Ponadto powinna to być liczba mnoga „członkowie personelu”, a nie liczba pojedyncza.
Odpowiedź
Zwróć uwagę na kogoś lub coś oznacza uświadomienie komuś lub czegoś tak jak w
Dziękuję za zwracając mi na to uwagę.
Jestem wdzięczny za zwrócenie mi na nią uwagi.
Zobacz także zwrócić czyjąś uwagę na kogoś lub coś & zwrócić czyjąś uwagę coś
Odpowiedź
Piszę, aby zwrócić uwagę na nieprofesjonalne podejście jednego z pracowników.
To nie jest literówka; zdanie jest poprawne gramatycznie.
Jednak twoje zdanie „Piszę, aby zwrócić twoją uwagę…” nie jest poprawne gramatycznie. Możesz zwrócić na coś czyjąś uwagę, ale nie możesz zwrócić czyjejś uwagi.
Możesz jednak przywołać / przyciągnąć czyjąś uwagę. Możesz więc powiedzieć:
„Piszę, aby zwrócić Państwa uwagę na nieprofesjonalną postawę ………..”.
Komentarze
- Czy w przypadku tej frazy potrzebujemy / czy używanie przyimka jest błędne? Widziałem, jak ktoś napisał w ten sposób: Piszę, aby zwrócić uwagę na obsługę Twoich lotów międzynarodowych. (Przepraszamy, nie podano źródła, pochodzi ono z materiału, który mam pod ręką.)
Odpowiedź
Zarówno oryginał, jak i Twoja wersja są w porządku.
Nie powiedziałbym, że jedna jest szczególnie lepsza lub gorzej niż inne. Powszechnie używany jest idiom zwrócić uwagę i nie stanowi to problemu, ale nie ma też powodu, dla którego nie mógłbyś go uniknąć i po prostu użyć aby zwrócić na siebie uwagę . Gramatycznie, niektóre rzeczy się zmieniły, ale znaczenie wyrażenia nie.
Odpowiedź
Nie, to nie jest literówka. W rzeczywistości jest to bardzo często używany idiom. „ Wskazać coś komuś ” oznacza po prostu:
aby kogoś o czymś uświadomić; wspomnieć lub pokazać komuś coś
Możesz przeczytać więcej na ten temat tutaj .
Komentarze
- Jak na ironię, popełniłeś literówkę podczas wpisywania " literówka " … 🙂
bring your attention to
dosłownie oznacza, że zbieram Twoją uwagę i noszę ją ze sobą, podczas gdybring to your attention
oznacza, że wybieram przedmiot i nieść to wokół. Obie opcje są możliwe.