Zamknięte. To pytanie jest
nie na temat . Obecnie nie przyjmuje odpowiedzi.
Komentarze
Odpowiedź
Amerykańskie angielskie wyrażenie „sól mój ”jest najczęściej używany w odniesieniu do żmudnej pracy. To użycie ma sens, biorąc pod uwagę dosłowne pochodzenie frazy. Jednak w rzeczywistości większość ludzi, którzy używają idiomów lub obrazów słownych do wyrażania uczuć, robi to z odrobiną ironii i niekoniecznie mówi, że ich praca jest naprawdę niebezpieczna, jak kopalnie soli, ani że jest naprawdę nudna. Użycie wyrażeń takich jak „z powrotem do mojej kopalni soli” lub „to moja kopalnia soli” jest pomocne w uznaniu poczucia, że dużo pracy jest do zrobienia, jednocześnie uznając, że praca naprawdę nie jest tak żmudna jak prawdziwa sól kopalnia. W efekcie może to być motywujący i optymistyczny sposób, aby spojrzeć na swoją pracę z odpowiedniej perspektywy, jednocześnie uznając, że praca jest pracą.
Mam nadzieję, że to wyjaśnienie pomoże. Ja sam jestem osobą z obrazkiem słownym i zdałem sobie sprawę, że nie wszyscy mówią obrazami słownymi. Właściwie użyłem wczoraj wyrażenia „kopalnia soli” i musiałem to wyjaśnić.
Odpowiedź
Kopalnie soli to oczywiście tylko kopalnie soli, ale w czasach klasycznych obsadzali je niewolnicy, zwykle jeńcy wojenni, a praca była tak żmudna, a środowisko tak niebezpieczne, że wysłanie do kopalni soli było uważane za wyrok śmierci.
Opisanie jakiejkolwiek pracy jako „kopalni soli” to hiperboliczny sposób na powiedzenie, że jest ona nieprzyjemna, żmudna lub powtarzalna.
edytuj czytając referencje Johna, zdałem sobie sprawę, że mylę kopalnie soli z klasycznymi kopalniami cyny (również bardzo nieprzyjemne). Kopalnie soli są nowsze, a ich personel, niekoniecznie jeńcy wojenni.
Komentarze
Odpowiedź
Idiom „powrót do kopalni soli” oznacza wznowienie pracy nad każdym nieprzyjemnym zadaniem. Więc tutaj, ponieważ akcja filmu rozgrywa się w szkole średniej, „do zobaczenia w kopalni soli” oznacza „Do zobaczenia w szkole” .
Odpowiedź
Niezależnie od powyższego należy również zauważyć, że sól jest znacząca w tym wyrażeniu ze względu na jej wartość w starożytności. , sól była ceniona bardziej niż złoto ( http://www.smithsonianeducation.org/educators/lesson_plans/currency/essay2.html ), przez niektórych ludzi (nie wszyscy Sól jest niezbędna do podtrzymania życia i nadal służy do konserwowania żywności.
Podczas gdy praca w kopalni złota jako niewolnik może być równie uciążliwa jak praca w kopalni soli jako niewolnik, różnica polega na tym, że praca w kopalni soli brzmi o wiele mniej efektownie, co dodaje intencja wyrażenia, która oznacza, że wraca się do pracy nad czymś nieprzyjemnym, powtarzalnym i … całkowicie nudnym i niecodziennym.
Co więcej, pasuje również, ponieważ angielskie słowo oznaczające wynagrodzenie pochodzi od łacińskiego słowa „salario”, które oznacza sól ( http://en.wiktionary.org/wiki/salario )
Komentarze
Odpowiedź
Myślę, że mówią „kopalnie soli”, ponieważ nikt nie chce pracować w kopalniach soli. W przypadku kopalni soli odnoszą się do szkoły / pracy / czegokolwiek, gdzie nikt nie chce iść.
Odpowiedź
Pochodzenie frazy to prawdziwa kopalnia soli – konkretnie kopalnia znajdująca się w Usolye (co jest archaicznym rosyjskim słowem, które oznacza po prostu „producent soli” lub coś podobnego), która znajduje się na Syberii. Ta konkretna kopalnia była własnością rosyjskiej rodziny rządzącej (zanim została obalona w rewolucji październikowej).
O ile dlaczego użyto tego wyrażenia: ponieważ kopalnia była używana głównie jako więzienie, zwłaszcza dla więźniów politycznych. Warunki były podobno wyjątkowo brutalne, w tym warunki mieszkaniowe, które były całkowicie nieodpowiednie do ochrony przed pogodą na Syberii i potworne kary, aż do biczowania na śmierć włącznie za brak pracy dostatecznie ciężkiej (gdzie „wystarczająco ciężko” została zdefiniowana dość arbitralnie).
Podsumowując: przymusowa ciężka praca, brutalne warunki i kapryśna kara.
Komentarze
Odpowiedź
Nie pomijaj najprostszego wyjaśnienia: może faktycznie istnieć miejsce zwane Kopalnią Soli, które powinno być pisane wielką literą.
Na przykład jest miejsce zwane kopalniami soli tutaj, w Irlandii Północnej. To już nie jest kopalnia soli: to park z trasami rowerowymi / skoczniami, polem golfowym itp. w pobliżu. Innymi słowy, jest to miejsce, w którym ludzie spędzać wolny czas; miejsce, w którym dwie osoby mogłyby się później zobaczyć.
To wszystko przy założeniu, że oczywiście nie pominąłeś słowa „the”. Jeśli to „s” do zobaczenia na soli kopalnie ”, to tak, prawdopodobnie nazywają szkołę kopalnią soli, jako pół-żart.