Czy “ parientes ” kiedykolwiek oznacza “ rodziców, ” czy zawsze jest to “ krewni ”?

Mam dwóch przyjaciół mówiących po hiszpańsku; w przypadku jednego dorastał w Meksyku; w drugim przypadku jego rodzice mówili po hiszpańsku w domu, gdy był młody.

Oboje mówią, że „parientes” oznacza „rodzice”, podczas gdy każda książka, którą widziałem, mówi, że oznacza „krewnych”.

Łatwo jest zrozumieć, jak można założyć, że „parientes” oznacza „rodzice”, ale czy tak jest naprawdę – może na przykład w niektórych regionach Meksyku, jeśli nigdzie indziej?

Komentarze

  • Dorastałem w Hiszpanii i jako rodzice używaliśmy parientes. Nigdy nie używał Padres jako rodziców.

Odpowiedź

Parientes zawsze oznacza krewnych, nigdy rodzice. Nie jestem pewien, dlaczego Twoi znajomi to powiedzieli.

Komentarze

  • Cóż, technicznie rzecz biorąc, może oznaczać rodziców ( w tym sensie, że rodzice są krewnymi), ale nie tylko 🙂
  • I nie ' nie zapomnij o parienta , slangu a czasem określenie żona .
  • Myślenie o tym czasami oznacza coś takiego jak " ten idiota (facet / dziewczyna), przód ". ¿ Qui é n tir ó el vaso? Aqu í tu pariente. To jest w M é xico.
  • @Jaime, hahaha, czy nie ' t pochodzi z żartu, tak jak można kogoś obrazić, wskazując na krowę / osła i przywołując go " mira, tu pariente "?

Odpowiedź

We współczesnym , mówiony po hiszpańsku, dla mos Po części tak, „parientes” oznacza „krewnych”. Warto jednak zauważyć, że według Real Academia Española „pariente” może również oznaczać, z definicji numer pięć:

5. m. pl. Mrówka. Los padres. tj. „Rodzice”

Należy jednak pamiętać, że RAE zwraca uwagę, że jest to przestarzała definicja i dlatego obecnie nie jest używana.

Komentarze

  • Zastanawiam się, jak jest nieaktualny; gdyby tylko kilka dziesięcioleci, to wyjaśniałoby, dlaczego moi kumple myślą, że oznacza to " rodziców. "
  • Fakt że rodzice są członkami rodziny oznacza tylko, że w języku hiszpańskim " los padres son parte de los parientes ", ale nie ' t oznacza, że rodzice są tacy sami jak krewni lub że rodzice są tłumaczeni " parientes "

Odpowiedź

Moje ulubione tłumaczenie „parientes” na angielski to „kin”, ponieważ ma nieco szersze konotacje niż po prostu „krewni”. Ale w każdym razie z pewnością obejmuje rodziców. Patrząc na podstawową definicję z RAE (podkreślenie dodane):

  1. przym. Respecto de una persona, se dice de cada uno de los ascendientes , descendientes y colaterales de su misma familia, ya sea por consanguinidad o afinidad.

los ascendientes z pewnością obejmuje rodziców (a także dziadków, pradziadków itp.).

Komentarze

  • Uważam, że ta definicja jest najbardziej oszczędna jeden. Biorąc pod uwagę fakt, że padres jest zawarty w parientes, może być używany. To ' i tak nie jest najprostszym sposobem na powiedzenie padres, ale ' jest ze względu na użycie słów
  • @MatiasAndina Myślę, że to najlepsza odpowiedź, ale nie mówi ona parientes = padres. Mówi tylko, że " padres " są częścią " parientes " więc mówiąc " parientes " nie odnosisz się do " padres " wyłącznie. Więc nie tylko parientes , jak mówisz, to ' nie jest najprostszym sposobem na powiedzenie padres , ale nie jest nim dowolny sposób na powiedzenie padres .

Odpowiedz

Aby dać ci prosta odpowiedź: „parientes” zawsze oznacza „krewnych”. Tak, twoi rodzice mogą być twoimi krewnymi i tak dalej, ale my (w Meksyku) nigdy tego nie używamy.

Odpowiedz

Mówiono mi to wiele razy.Ogólnie rzecz biorąc, osoba dobrze wie, co oznacza „pariente”, ale nie zdaje sobie sprawy z dokładnego znaczenia angielskiego słowa „rodzic”. Słyszałem, że różne osoby z Meksyku odnoszą się do swoich krewnych, ogólnie mówiąc „moi rodzice”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *