Czy “ Prima ” ma podwójne znaczenie (w Meksyku)?

Niedawno widziałem ten billboard w León, Guanajuato i Meksyku:

Tecate billboard

[Przepraszamy za niewygodne umieszczenie słupa światła na zdjęciu; Jechałem, kiedy to pstryknąłem.]

Tabliczka jest reklamą piwa Tecate i jest wzorowana na innych reklamach Tecate, które również brzmią „Es fácil ser hombre”, z niektórymi rodzaj sprytnego lub uroczego zdjęcia z prostym podpisem. (Ten, który pamiętam, był drucianym wieszakiem na ubrania jako anteną telewizyjną).

Ale ten mnie zastanawia. Co w tym kontekście oznacza zdjęcie kobiety i podpis „Prima”?

Musi istnieć podwójne znaczenie, którego nie znam.

Komentarze

  • Można go również używać jako słów piękny, uroczy i seksowny.

Odpowiedź

W tym kontekście „Prima” oznacza to samo, o czym najprawdopodobniej myślisz (kuzynka), głębsze znaczenie pochodzi od meksykańskiego (wulgarnego) powiedzenia, które brzmi:

A la Prima se le arrima

Słowo arrima w tym konkretnym przypadku ma konotacje seksualne (można powiedzieć, że zbliża swoje genitalia do niej).

Parafrazując jakiegoś faceta na forach Wordreference :

Sytuacja: Jorge i Juan są w kawiarni. Jorge wita przechodzącą laskę, a Juan pyta: „Quien es ella?”; oto 2 możliwe scenariusze na tej podstawie:

  1. Jorge twierdzi, że jest jego kuzynką, i mówi: „Tu prima bien buena, presentame a tu prima, porque a la prima se le arrima, ¿O nie? ”

  2. Jorge stwierdza, że jest kuzynką Jose (jest jednym z ich przyjaciół), a następnie mówi:„ Esta buenisima, dile a Jose que me presente a su prima, porque a la prima se le arrima „

Zasadniczo, jak widać, dama w reklamie jest dość atrakcyjna i kieruje się założeniem, że Es fácil ser hombre facetowi łatwo jest zobaczyć piękną kobietę i chce zrobić z nią „paskudne” rzeczy lub coś w tym rodzaju …

Komentarze

  • A la prima se le arrima hasta que gima y si es prima hermana, con m á s ganas cała fraza w Per ú.
  • Należy zaznaczyć, że słowo " Prima " ma również określone (i dość nudne) znaczenie w kategoriach finansowych / ubezpieczeniowych, czyli to samo, co w języku angielskim " Primes lub Premiums ". Jednak w tym przypadku Prima odnosi się do pierwszego znaczenia tego homonimu, a mianowicie: kuzynka.

Odpowiedź

Możesz mieć wiele kuzynek, a twoja żona, dziewczyna lub randka prawdopodobnie nie spotkają ich wszystkich. Więc jeśli zdarzy ci się rozmawiać lub spędzać dużo czasu z dziewczyną lub nawet spotykać się z kimś innym i swoim partnerem / randka pyta cię o nią to „świetny pretekst, by powiedzieć, że jest twoją kuzynką, ponieważ nie może się wściekać, że spędzasz czas z " rodziną ".

– " Y ¿quién es tu amiguita? ", " ¿De quién es esa foto? ", " ¿Con quién estabas hablando? ", itd.

– " Es mi prima. "

– " Ach … ok. "

Dlatego jest również napisane " Es fácil ser hombre "

Komentarze

  • Tak, zgadzam się z tobą Nowicjusz … chociaż inne odpowiedzi widziałem do tej pory są w porządku. Niemniej jednak powiedziałbym, że Twoja interpretacja reklamy jest znacznie bliższa temu, co próbowali przekazać pracownicy marketingu Tecate.

Odpowiedź

@darkajax odpowiedź daje prawdopodobnie najdokładniejszą konotację, ale powiedziałbym, że nie jedyna. A la prima se le arrima to bezsprzecznie temat, który wywołują ze słowem prima, ale arrimar jest nie zawsze eufemizmem na określenie „zbliżenia genitaliów do niej”. Oznacza to również po prostu

„przedstaw mnie swojemu kuzynowi, to jest to, co masz robić z kuzynem!” .

Dlatego nie uważam tego zawsze za przestępstwo. Oczywiście na plakacie Tecate odwołują się do wulgarnej konotacji, ale uzupełniam odpowiedź darkajax tylko po to, by pokazać ludziom, że to zdanie nie zawsze jest wulgarne.

Komentarze

  • Słuszna uwaga! Jest to jedno z najbardziej rozpowszechnionych " rymowanek ". W Meksyku ' szczególnie je lubimy

Odpowiedź

Prima po hiszpańsku to kuzynka. Jednak w języku potocznym lub w slangu, prima może być dobrym przyjacielem, z którym często się spotyka. Jak homegirl w języku angielskim.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *