Czy “ Szczęśliwego dnia urodzin ” jest poprawne gramatycznie?

Widziałem, jak niektórzy piszą:

Życzę szczęśliwego narodzenia dzień / data.

I czułem, że to źle, ale chciałem sprawdzić.

Komentarze

  • A przy jakiej okazji jest to używane? Gdzie to widziałeś? Czy te miejsca są specyficzne dla konkretnego dialektu angielskiego (np. Amerykański angielski, indyjski angielski, singapurski angielski itp.)?
  • Widziałem to na Facebooku. To Afryka, a ludzie, którzy go opublikowali, używają brytyjskiego angielskiego, choć nie jest to ich pierwszy język.
  • To ' to prawdopodobnie żart. Oznacza to samo, ale ' nie jest idiomem i brzmi dziwnie.
  • Znajomy z Namibii właśnie pogratulował mi tego wyrażenia: « happy bornday »
  • Ja ' nigdy nie spotkałem tego wyrażenia w wszystkie moje urodzone dni.

Odpowiedź

Jest to pojawiające się alternatywne wyrażenie na urodziny.

Bardziej rozpoznawalnym wyrażeniem jest wszystkiego najlepszego z okazji urodzin.

Kilka odniesień do terminu znalezionego w wyszukiwarce Google sugeruje, że jest on powszechny wśród „czarnych ludzi”, najwyraźniej Afroamerykanie lub w subkulturze hip-hopowej.

Patrz na przykład:

https://www.google.com.tw/search?q=born+day&oq=born+day&aqs=chrome..69i57j69i59j0l2j69i60j69i61.17679j0j4&client=ms-android-samsung&sourceid=chrome-mobile&espv=1&ie=UTF-8#facrc = _

http://www.tumblr.com/tagged/happy-born-day

Komentarze

  • Google jest Twoim przyjacielem Szczęśliwego Dnia Urodzin! i Nowe sposoby na życzenia urodzin . To dla mnie pierwszy raz.
  • @ Mari-LouA Jeśli odpowiedziałeś na to, podając więcej szczegółów, byłoby to wdzięczne.
  • @Centaurus it ' to nie moja odpowiedź. Jest to ' komentarz z linkami, który dobrowolnie zaoferowałem Jimowi Reynoldsowi.
  • Właściwie wiedziałem powinienem był to sprawdzić. Ta świadomość przeszła przeze mnie z wilgotnym chłodem przytłumionego przerażenia, nawet gdy kliknąłem, aby przesłać pierwszą odpowiedź!
  • Głośne parskanie z Włoch słychać 🙂

Odpowiedź

„Bornday” to termin powszechnie używany w Afryce Zachodniej, zwłaszcza w Nigerii. Mimo że nie jest to akceptowana angielska fraza, jest akceptowana w pidgin English.

Odpowiedź

To miło potocznego / slangu. Nie jest rozpoznawany w języku angielskim.

Komentarze

  • Według kogo?
  • Cześć @Gloria witamy w ELU. W tej witrynie wolimy, aby odpowiedzi zawierały odniesienia, jeśli to możliwe, w celu tworzenia kopii zapasowych twierdzeń.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *