Czy “ yay lub nie ” jest akceptowalną alternatywą dla “ tak czy nie ”?

Czy „tak lub nie” jest akceptowalną alternatywą dla „tak lub nie”? Widziałem to kilka razy w ostatnich tygodniach, na tyle, że zacząłem się zastanawiać, czy jest to pojawiające się użycie, czy zwykła literówka.

Odpowiedź

Słowa tak i yay to homofony, co oznacza, że są wymawiane tak samo. Tak to nieco wyspecjalizowane słowo („ tak – używane w głosowaniu ustnym ”) najczęściej używane w kontekście mówionym, więc spodziewać się, że wiele osób nie zdawałoby sobie sprawy, że istnieją dwie pisownie dla dwóch różnych znaczeń.

Używanie pisowni tak dla tak jest zatem kukurydza jajeczna . Oto dyskusja na ten temat na forum bazy danych Eggcorn .

Nie było przykładów użycia yay na tak w Corpus of Contemporary American English , więc nie wydaje się, że jest to wyłaniające się użycie, które dostaje się do rodzajów zredagowanych tekstów używanych do wypełniania tego korpusu. Z drugiej strony istnieje wyników Google , w tym niektóre z głównych, prawdopodobnie redagowanych przez profesjonalistów witryn, takich jak ABC News i New York Magazine . Co ciekawe, duża część najlepszych wyników Google była związana z modą.

Jakie to krępujące: każdy, kto wie, że te dwa słowa są zapisane w dwóch językach, od razu rozpozna yay dla tak jako błąd.

Nawet normalnie dość liberalny i opisowy słownik Merriam-Webster w ogóle nie ma hasła „yay”. Tylko Słownik Collins English Dictionary zawiera hasło yay , i to tylko dla wykrzyknika.

Tak, wygląda na to, że to podstawienie to pojawiające się użycie, ale żadne władze w ogóle nie uznają go jeszcze, a biorąc pod uwagę, że istnieje niezrównany zamiennik, nie polecam nikomu go używać.

Komentarze

  • Ale wszyscy poważni wikipedyści chcą wiedzieć, czy kukurydza jajeczna to ziarno.
  • Kukurydza jajka to kukurydza.
  • Słowo autologiczne jest autologiczne 🙂
  • Niejednoznaczne jest niejednoznaczne.
  • @PLL z tym faktycznie wpadasz w paradoks

Odpowiedź

Nigdy nie widziałem pisownia „tak” w tym kontekście. Nie użyłbym tego osobiście – za bardzo przypomina wykrzyknik.

Odpowiedź

Obecnie widzę to („tak” zamiast „tak”) wszędzie! Myślę, że wielu młodszych ludzi nigdy nie spotkało się z „tak” i kojarzy mu się z określeniem „tak!” z „hura!” – więc zakładają, że to pisownia powinna być używana z wyrażeniem twierdzącym.

Odpowiedź

To „tak” zarówno do głosowania (tak lub nie), jak i jako wykrzyknik (tak!). W obu przypadkach oznacza afirmację. To znaczy wykrzykując „Tak!” jest równoznaczne z wykrzyknięciem „Tak!”; to „słowo, a nie zwykły hałas”.

„Yay” oznacza „prawie tak dużo”. Na przykład „złapałem wielką rybę” lub „Znam tę dziewczynę, odkąd była w porządku wysoki”. (W obu przykładach wyrazowi „yay” towarzyszyłby gest jednej lub dwóch rąk wskazujący przybliżany wymiar).

Komentarze

  • Jak już wspomniano, " Yay! " może być również wykrzyknikiem (czyli tym samym co " Brawo! "). Myślę, że wykrzyknik, o którym ' mówisz, jest częściej zapisywany jako " Tak! "
  • @Nicholas: " Tak " i " Tak " są wymawiane inaczej.
  • Ty ' przerzuciłeś pisownię dwóch ostatnich zmysłów (' hurray ' i ' więc ' (przysł.) ), wydaje mi się.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *