Krótka odpowiedź
„Do zobaczenia” i „do zobaczenia” są w porządku. Znajdują się gdzieś pomiędzy formalnym angielskim (zobacz alternatywne zwroty poniżej) a językiem nieformalnym / mówionym, gdzie „do zobaczenia” lub nawet „do zobaczenia / cheers / cu” może wystarczyć.
Alternatywne zwroty
Bardzo formalnym sposobem na powiedzenie tego byłoby napisanie„ Nie mogę się doczekać, żeby cię tam zobaczyć ”. Moja (niemiecko-kanadyjska) firma używa tego jako standardowego wyrażenia w zaproszeniach, które wysyłamy do klientów. W rzadkich przypadkach, gdy nie spotkałeś wcześniej kolegi, z którym byłeś osobiście umówiony, możesz napisać „Nie mogę się doczekać spotkania z Tobą”.
Pomoc przy podejmowaniu decyzji, co napisać
„Do zobaczenia” skupia się na lokalizacji, a „do zobaczenia” odnosi się do czasu spotkania.
Osobiście zawsze używam tam / tam w zależności od tego, co najlepiej pasuje do sytuacji:
- Jeśli mój kolega spóźnia się kilka minut, skłaniam się ku napisaniu ” do zobaczenia ”.
- Jeśli mój kolega jest nowy w firmie, piszę„ do zobaczenia ”.
- Jeśli spotykamy się w biurze mojego lub kolegi lub w jego pobliżu, lokalizacja jest jasna, więc skupię się na czasie.
- Jeśli zawsze spotykamy się w tym samym czasie ale w różnych miejscach (lub odwrotnie) odnoszę się do parametru, który zmienia się za każdym razem.
To zależy od tego, jak bardzo chcesz być formalny. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, jak dobrze może zostać odebrane takie nieformalne wyrażenie, możesz powiedzieć Nie mogę się doczekać spotkania z Tobą.