Dodatek do słownika Oxford English Dictionary zawiera „Backyard” , Back Yard „ i „Za podwórkiem” . Sugerowałbym, żebyś wybrał swój wybór, przy czym żaden nie jest bardziej poprawny niż jakikolwiek inny, chociaż użycie „Za podwórkiem” może zasugeruj pewną pedanterię lub staroświeckie podejście pisarza lub pisma, biorąc pod uwagę, że powszechne użycie sprawiło, że myślnik stał się niepotrzebny w wyjaśnianiu znaczenia. „Back Yard” i „Back-Yard” mają dłuższą historię (z OED):
podwórko podwórko, podwórko [zaplecze – A. 5.]
Podwórze lub wybieg na tyłach domu. Również rys.
1659 w Suffolk (Mass., U.S.A.) Deeds (1885) III. §246 podwórko leżące po północnej stronie domu mieszkalnego Sajd. 1679 Bedloe Popish Plot Ep. a, Skradanie się do tylnych jardów i wystrzeliwanie stosów Bawina. 1771 Pennant Tour w Szkocji 1769 125 Teren wystarczający do zbudowania domu, z ogrodami i podwórkiem. 1860 O. W. Holmes Prof. Breakf.-t. x. 311 Kamień z przecinającą go białawą opaską, należący do chodnika podwórka. 1882 C. Pebody Eng. Dziennikarstwo XXIII. 186 Pianie koguta na podwórku podmiejskiej willi. 1920 J. Mander Story of N.Z. Rzeka i. iv. 64 Kiedy … widziałeś podwórko stronę ludzi … nie denerwujesz się drobiazgami. Biuletyn 1933 ( Sydney) 1 lutego 11 Dziewięciu mężczyzn z Sydney opala się słońcem, leżąc na podwórku. Tamże 13 września 10/2 Pracowała na farmie przydomowej na jednym z przedmieść 1950 NZ Jrnl. Agric. Sierpień 143/1 Wydaje się, że niewiele przydomowych kurników jest planowanych ze względu na liczbę ptaków, które ostatecznie trzymają.1962 Słuchacz 11 stycznia 51/2 Na obszarze, który znaczna potęga uważa za własne podwórko, nakaz Narodów Zjednoczonych czyni nie biegać.
Dlaczego obszar przylegający do mieszkania (lub rzeczywiście obszar używany do wybiegania inwentarza, takiego jak owce, bydło itp.) zwany jardem to ciekawe pytanie, które z tego wynika. Nie dlatego, że przestrzeń jest mierzona w „jardach” . Zasadniczo „jard” , jak w zamkniętej jest związane ze słowem „ogród” , jak wyjaśnia OED:
jard ▪ I. jard, nr 1 (jɑːd)
Formularze: 1 eard, 4–5 ȝerd (e, 4–6 ȝard (e, yerde, 4–8 yerd , 4–9 yaird, (4 ȝherd, 5 ȝeard, ȝord, yorde, 6 ȝharde, 7 yearde, 8 Sc. yeard), 5–6 ȝaird, 6–7 yard, 3– yard.
[OE. ᵹeard str. masc. ogrodzenie, mieszkanie, dom, region = OS. gard ogrodzenie, pole, mieszkanie, MDu., Du. gaard garden, OHG. kółko Gart, pierścień, ON. garðr garth, (podwórko Sw. gård, podwórze Da. gard, gospodarstwo), Goth. gards house, z korespondencją. wk. formy OFris. ogród garda, OS. gardo, OHG. garto (MHG. garte, G. garten) garden, Goth. ogrodzenie garda, stoisko. (OE. Ᵹeard to drugi element słowa middanᵹeard middenerd, ortᵹeard sad, w {iacu} nᵹeard winyard.)
Ukryte relacje tych słów są niepewne. Bliskie pokrewieństwo sensu przejawia się w słowach wywodzących się od Teuta. root gerd-: gard-: gurd-, reprezentowany przez gird v.1 (OE. gyrdan, OHG. gurten, ON. gyrða) i girth n.1 (ON. gjǫrð, Goth. gairda), a te wywodzące się z Indo -European root ghort-, a mianowicie. Gr. χόρτος zagroda, karmnik, żywność, pasza, ogród L. hortus, zagroda dla koni, podwórko, zagroda dla bydła i drobiu, kohorta, boisko, OIr. pole kukurydzy gort; ale istnieją trudności fonologiczne w sposobie zrównania obu grup słów. (OSl. Grad klauzura, miasto, Russ. Grad, Gorod Town, jak w Piotrogrodzie, Nowogrodzie, lit. Gàrdas płotek, fałd, są prawdopodobnie zapożyczone od Krzyżaków.) Ogólne znaczenie tego słowa to „klauzura”, szczególny charakter o których zwykle wnioskuje się z kontekstu; w związku z tym często wydaje się, że proste słowo jest krótkie dla określonego jego związku (patrz odniesienia w różnych znaczeniach).]
- a. Stosunkowo mały nieuprawiany obszar połączony z domem lub innym budynkiem lub otoczony nim; zwł. taki obszar otoczony murami lub budynkami w obrębie domu, zamku, zajazdu itp. Por. podwórko, dziedziniec zamkowy, dziedziniec kaplicowy, dziedziniec, karczma, dziedziniec pałacowy, dziedziniec stajni. W OE. używane w śpiewie. i pl. = mieszkanie, dom, dom, „sądy niebieskie”; także region, trakt (por. middanᵹeard middenerd).
Beowulf 2459 Nis þær hearpan sweᵹ, ᵹomen in ᵹeardum. a 1000 Cædmon s Gen. 740 (gr.) Wit..forleton on heofonrice heahᵹetimbro, godlice ᵹeardas. a 1000 Guthlac 763 (gr.) Swa soðfæstra sawla motun in ecne ᵹeard up ᵹestiᵹan rodera rice. c 1375 Sc. Leg. Saints xviii. () 571 To þe tempil men cane draw; & of It til in þe ȝarde I wes cummyne, I ne spard. c 1400 St. Alexius (Laud 108) 302 Alex ..Zamieszkuje w swoim tłumiku ȝerd jako człowiek porów.1524 Test. Ebor. (Surtees) VI. 10 Niewielki howse z yerde. 1562 J. Heywood Prov. & Epigr . (1867) 100, I kepe doggis..in my yarde. 1565 w Hay Fleming Reform. Scotl. (1910) 613 Część dziedzińca w opactwie Sanctandrois. 1657 Sir J. Balfour Ann. Scot. Hist. Wks. 1825 II. 71 Został przywieziony na szafot w parlamencie yaird. 1711 Addison Spect. No. 121 – 1 Jak szedłem… na wielkim podwórku należącym do wiejskiego domu mojego przyjaciela…
Jednak czy istnieje związek między słowem „jard” , które określa długość i które pierwotnie odnosiło się do pręta, kołka lub włóczni, a znaczenie słowa oznaczającego zamkniętą przestrzeń jest znacznie głębszym pytaniem. Ktoś mógłby podejrzewać, że może to mieć coś wspólnego z przestrzeniami otoczonymi palikami lub palisadami lub podążaniem jakąś ścieżką od rdzenia słowa „straż” , ale byłaby to jałowa spekulacja.