Czy używa się slangu " bud " (głównie oznaczające marihuanę, a czasami łechtaczkę, z tego, co zrozumiałem) na tyle rozpowszechnione, że powinienem unikać ich używania w produkcie przeznaczonym do sprzedaży międzynarodowej?
Przykładowe zdania, które można wydrukować:
- " Jan utworzył tutaj pączek! "
- " Udostępnij ten pączek! " (ouch)
- " Utwórz pączek "
Byłbym wdzięczny za określenie, z której części świata pochodzisz, odpowiadając na to pytanie.
Kontekst:
Pole leksykalne otaczające usługę, którą projektuję, obraca się wokół drzew, roślin i ogólnie przyrody.
Wraz z zespołem jesteśmy w trakcie wybierania nazw dla różnych części usługa, a my walczymy z jednym:
Powinien przedstawiać coś z potencjałem, który nie jest jeszcze w pełni rozwinięty, ale stanowi podstawę przyszłych interakcji. Element początkowy nie byłby odpowiedni, ponieważ ta część usługi wyrasta z czegoś, co nazywamy Drzewo i wydaje mi się, że wywołałoby to zamieszanie co do tego, które z nich generuje drugie.
Bud przyszło mi do głowy i wydaje się być dobrym wyborem. bardzo dobrze pasuje do nazw pozostałych części naszej usługi. Jednak nie wydaje się, że jest to bardzo często używane słowo (znacznie mniej niż " drzewo ", " branches ", " opuszcza ", " korzenie " i tak dalej), i obawiam się, że może to zwiększyć szanse do przeczytania w innym znaczeniu.
Ten element mógłby również nazywać się Liść , co przekazuje mniej dokładne znaczenie, ale prawdopodobnie pozwala uniknąć tego problemu.
Komentarze
Odpowiedź
Obawiam się, że obawiam się, że bud może być odczytywane przez inne osoby na arenie międzynarodowej w alternatywnym znaczeniu, jest dobrze umiejscowione, zwłaszcza znaczenie konopi, chociaż niektórzy mogą być również świadomi innych konotacji łechtaczki. BUD (wielkimi literami) to również międzynarodowy skrót.
Mogę zasugerować:
kiełkować :
http://dictionary.reference.com/browse/sprout
odgałęzienie :
http://dictionary.reference.com/browse/offshoot
Bloom :
http://dictionary.reference.com/browse/bloom
Muszę jednak powiedzieć, że słowo liść (w towarzystwie symbolu zielonego liścia) jest symbolem przyciągającym uwagę na całym świecie.
Mieszkam w zachodniej Azji, szczególnie w Sułtanacie Omanu, gdzie jedna trzecia populacji to emigranci, wielu z nich mówi po angielsku. powodzenia!
Odpowiedź
Możesz spróbować sprout . Jest nieco bardziej uogólniony niż pączek, ponieważ może odnosić się do prawie każdej części rośliny, która wciąż się rozwija i ma nieco bardziej aktywną konotację, gdy jest używany jako czasownik.
Komentarze
- Kiełki pochodzące z drzewa są zwykle nazywane odrostami.
- Tak. Nie ' nie pomyślałem o tym. Byłoby to niewygodne, czy nie ' prawda?
Odpowiedź
Jeśli „pączek” nie wydaje się całkiem w porządku, spróbuj „sapling” ? W Stanach Zjednoczonych najczęstszym użyciem słowa „pączek” jest pseudonim „Budweiser” – kultowej marki piwa. (W barze lub restauracji często słyszysz: „Będę miał po prostu„ Bud ” . „)
Komentarze
- Jakie żałosne życie prowadzą! Gdyby tylko wiedzieli, jak smakuje właściwe piwo (piwo fermentowane w beczce)?
- @ WS2 – Chaque son dna.
- Zapewniam cię, że kiedy wiesz, co ' prawdziwe piwo ' smakuje tak, jakbyś nigdy więcej nie chciał tego masowo produkowanego. CAMRA (Campaign for Real Ale) organizacja non-profit, walczyła przez ponad trzydzieści lat, aby puby przywróciły piwo utracone po rozpoczęciu masowej produkcji w latach 50. Obecnie większość pubów ma piwo z beczki. Spróbuj t jego witrynę i zobacz, czy ' nie wzbudza w tobie pragnienia. camra.org.uk Największy triumf dla konsumpcjonizmu znanego ludzkości.
Users of this site may belong to a specific demographic
Tak, myślę, że masz rację; grupa demograficzna, która rozumie słowa w kontekście. Większość ludzi tutaj prawdopodobnie nigdy nie zrobi beavisa & stylu Butthead huh huh huh, powiedział ' pączek ' kiedy ' je wyczyści ' s botaniczne i niedojrzałe piersi, łechtaczki , marihuana czy nawet piwo. Tak czy inaczej, ' dodam huh huh huh, powiedziałeś ' usługa ', huh huh huh . Żadne słowo nie jest bezpieczne.