Dlaczego nazwa Betelgeuse pochodzi od gwiazdy?

Betelgeuse to nazwa gwiazdy; drugi najjaśniejszy w konstelacji Oriona. Dlaczego więc antagonista z pokręconą, ciemną motywacją nosi tę samą nazwę gwiazdy?

Komentarze

  • Mam nadzieję, że wszyscy zdają sobie sprawę, że ' tak naprawdę nie jest wymawiane sok z żuka , ale bardziej jak baytelgerze .
  • Wymowa słowa Betelgeuse: youtube.com/watch?v=4bLFRSiA6EQ i merriam-webster.com/dictionary/Betelgeuse i reddit.com/r/Astronomy/comments / 15ada3 / …
  • @Tetsujin it ' naprawdę nie jest
  • Mamy też kilka wewnętrznych odpowiedzi na temat wymowy: ell.stackexchange.com/q/74907
  • Jako amator przewodnik po gwiazdach i jako mówca języka semickiego, Beit - Al - Jawza tak należy wymawiać nazwę gwiazdy. Beit to dom, Al to " ". Nazwa przekłada się na " Dom Jawzy ", Jawza jest mitologiczną istotą, którą reprezentuje konstelacja (Orion w języku angielskim). Zauważ, że w językach semickich pacha nazywana jest zbroją, na przykład hebrajski בית השחי, więc imię można przetłumaczyć jako " pachy Oriona ".

Odpowiedź

Sok z żuka został nazwany za gwiazdą Betelgeuse, gwiazdą w konstelacji Oriona. Powodem tego jest to, że Betelgeuse ma być bramą do nieskończonej czerni kosmosu, metaforą tego, że Sok z żuka jest portierem podziemia.

Reszta odpowiedzi jest bardziej o zmianie między imieniem antagonisty a tytułem samego filmu i jego wymową, a także nie zawiera żadnych domysłów na temat przyczyny, dla której imię antagonisty było pierwotnie Betelgeuse.

Od Indiewire

Tytuł „Sok z żuka” to gra z imieniem postaci Betelgeuse, która z kolei oparta jest na gwieździe Betelgeuse, która jest umieszczona w nieskończonej czerni kosmosu, ale w tej samej konstelacji, co bardziej znana gwiazda Orion. (scenarzysta McDowell był zaskoczony, że każdy wziął się do odniesienia). Warner Bros nie zrobił jednak tego. myślę, że w tytule filmu było coś mądrego, zabawnego lub interesującego, i błagał Tima Burtona, aby pozwolił im rozgniewać to. Odmówił.

Alternatywnym tytułem, który wymyśliło studio, był „House Ghosts”, który przynajmniej przewyższa „Anonymous Haunted House Story 39480”, który mniej więcej oddaje tę samą ogólną nastrój i aura. Burton, jak głosi historia, zasugerował „Scared Sheetless” jako żart (nawiązanie do sceny, w której Maitlandowie próbują wystraszyć Deetzesów z domu, nosząc pościel – coś, co uważają za straszne, ale wydaje się całkowicie śmieszne). Ku przerażeniu Burtona, studio rzeczywiście spodobało się jego pomysłowi i próbowało zmienić nazwę filmu. Burton w końcu postawił nogę i powiedział, że film będzie zatytułowany „Sok z żuka”. Raz na zawsze.

Znalazłem również te dwa źródła na ten temat, które zawierają prostsze odpowiedzi na pytanie i mają prawidłowe odniesienia astronomiczne 🙂

Z Movieplot:

Imię tego gościa może być wymawiane jako Sok z żuka, ale w rzeczywistości jest zapisane jako „Betelgeuse” (nazwa pochodzi od dziewiątej najjaśniejszej gwiazdy na nocnym niebie). Powód, dla którego reżyser Tim Burton zdecydował się nazwać film „Sok z żuka” w przeciwieństwie do „Betelgeuse”, jest w rzeczywistości bardzo prosty.

O: Sok z żuka brzmi śmieszniej (dla młodszej publiczności)

B: Sok z żuka jest dużo łatwiejszy do zapamiętania, wymowy i zaklęcia w porównaniu do Betelgeuse.

Studio filmowe nie spodobało się tytułowi i uznało zmiana nazwy obrazu „House Ghosts”. Trochę z Mickeya, reżyser Tim Burton przedstawił pomysł „Scared Sheetless”, ale był przerażony, gdy odkrył, że studio faktycznie to rozważa!

Więc, jak możesz sobie wyobrazić … pierwotnym zamiarem Tima Burtona było nazwanie filmu „Betelgeuse”, ale później zdecydowali o zmianie nazwy filmu, ale nie tytułowego bohatera, dlatego w reklamie telewizyjnej i na nagrobku widzimy „Betelgeuse”. Mylące dla tych, którzy nie wiedzą, ale w rzeczywistości całkiem proste dla tych z nas, którzy wiedzą!

Z Beetlejuice Wikia:

Imię Betelgeuse jest często zapisywane fonetycznie jako „Sok z żuka”, jak w tytule. Jednak podczas filmu jego imię pisane jest Betelgeuse (podobnie jak gwiazda Betelgeuse) podczas reklamy w telewizji i wszędzie w scena grobu.

Odbyła się wielka debata na temat poprawnej pisowni jego imienia. Niektórzy twierdzą, że ponieważ jego imię jest takie samo jak na wstępie, jest to dowód, że mieli na myśli sok z żuka to był błąd, ponieważ napisy końcowe filmu zapisują jego imię „Betelgeuse”. Nigdzie w filmie jego imię nie jest zapisywane jako Sok z żuka, chyba że jest oglądany z włączonymi napisami, w których mówi się, że Lidia gra z nim w szarady. Maitlands używali pisowni astrologicznej … po kilku błędnych wymówkach.

Niektórzy twierdzą również, że mógł nie mieć pozwolenia na zapisanie swojego imienia tak, jak powinno, podobnie jak nie może wypowiedzieć własnego imienia. Jednak jest równie prawdopodobne, że nie może błędnie napisać swojego imienia, tak samo jak błędne wymówienie go nie może go wezwać, co potęguje jego klątwę, ponieważ jego imię nie jest zapisywane fonetycznie. Warto również zauważyć, że istnieją ślady większe znaczenie w niektórych imionach w filmie, ponieważ Betelgeuse oznacza „rękę Oriona”, a były mistrz Betelgeuse nazywał się Juno, postać wyraźnie nazwana na cześć królowej rzymskich bogów, obrończyni i specjalnego doradcy stanu .

Komentarze

  • Ten artykuł wygląda na dość źle poinformowany, przynajmniej w części astronomicznej: Orion to nie nazwa gwiazdy.
  • Czy istnieje sposób na podsumowanie najważniejszych informacji z tych cytatów zamiast po prostu rzuca w nas ogromną ścianą cytatów?
  • Nie ' nie odpowiada na pytanie, dlaczego Michael Keaton ' postać nazywa się Betel Portugalski / Sok z żuka. Dużo mówi o pisowni, ale to nie ma nic wspólnego z pytaniem. (Sprawdziłem wszystkie cztery wersje, które obecnie istnieją.)
  • @NapoleonWilson: Przynajmniej próbuje teraz, chociaż po prostu ślepe linki do strony, w której twierdzenie jest faktem, bez cytowania żadnych dowodów. Więc przynajmniej próbuje teraz, ale nie, nie do końca.
  • W filmie Sok z żuka nie może powiedzieć nikomu swojego imienia . Może to przedłużyć się do druku. W ten sposób używa pisowni gwiazdy, aby skłonić ludzi do wypowiedzenia jego imienia, podobnie jak szaradowa sztuczka, którą zrobił z Lydią. Dopóki potrafią poprawnie wymówić nazwę, działa, ale nie ' nie ma znaczenia, jak się tam dostaną, o ile sok z żuka nie ' t powiedz im bezpośrednio.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *