Dlaczego torebka kobiety ' nazywa się “ portfelem ”?

To nie jest książka i nie mieści się w niczyjej kieszeni. Dlaczego mój szwagier nalega, żeby zadzwonić do żony „s torebka kieszonkowy ?

Interesuje mnie etymologia oraz chronologiczne i geograficzne rozmieszczenie tego wyrażenia. Moja siostra & Ja (wychowałem się w południowej Kalifornii, nie mogę się przyzwyczaić do tak oczywistego błędnego określenia) a bro-in-law (wychowany w Nowej Anglii, nie rozumiem, dlaczego się tym przejmujemy) to tylko jeden punkt danych, i tylko w skali geograficznej.

Komentarze

  • W Wielkiej Brytanii nie tylko nie miałaby portfela, ale swoją torebkę , gdyby miała taki, byłby małym pojemnikiem na pieniądze i być może karty, ale niewiele więcej, które trafiłoby do jej torebki
  • ' Nalegać '? Cóż, mogłoby to być dziwne, gdyby ' był jedynym, który to robi, ale dla wielu ludzi ' jest całkiem naturalne to (przynajmniej w Southern AmE). Nawet jeśli jest często wymawiany ' pocky-book '
  • Pocket book nie jest ' ta kobieta ' tylko torebka.
  • Może jego oświadczenie jest żartobliwe? Podobnie jak jego żona dzwoni do portfela, który trzyma w kieszeni, torebce. Może powiedzieć coś w stylu – ” Kup miód w torebce, ' idziemy na zakupy! ”
  • @Muse Dlaczego niektórzy nazywają portfel portfelem , co?

Odpowiedz

Z blogu wpisu w Separated by a Common Language dowiedziałem się, że Luanne von Schneidemesser napisała o słowie torebka i jego synonimach w artykule z 1980 roku dla American Speech . Artykuł jest datowany, ale bezpośrednio odnosi się do części Twojego pytania.

Jej etymologia kieszonkowego odzwierciedla już podane tutaj odpowiedzi:

Pocketbook pierwotnie był właśnie tym: małą książeczką, którą można było nosić w kieszeni. OED pokazuje, że w 1685 r. Rozumiano go także jako „książkę na notatki, notatki itp., Przeznaczoną do noszenia w kieszeni; notatnik; także skórzany futerał podobny do książki lub tym podobne, z przegródkami na dokumenty, banknoty, banknoty itp. ” W ostatnim znaczeniu DAE poświadcza jego stosowanie w Stanach Zjednoczonych od 1816 roku.

Następnie analizuje odpowiedzi udzielone z 1000 -osobowej próby Amerykanów na pytanie „ W czym trzymasz pieniądze, kiedy nosisz je ze sobą? ”, postawione w ankiecie przeprowadzonej dla Dictionary of American Regional English .

Po omówieniu dystrybucji portfela i portfela , zwraca się do torebki , portfela i torebka :

Torebka , portfel i torebka to standardowe terminy używane we wszystkich częściach kraju. Jednak torebka , zgodnie z odpowiedziami 569 DARE, nie jest tak częsta w północno-wschodnich i przybrzeżnych stanach Atlantyku, jak na zachód od tych obszarów. Na obszarach wschodnich kieszonkowy (395 odpowiedzi) pojawia się mniej więcej tak często, jak torebka ; ale dalej na zachód staje się rzadszy. Zarówno torebka , jak i portfel są dystrybuowane przez wiek, typ społeczności, rasa i wykształcenie w korespondencji z całą próbą DARE.

Ten ostatni punkt wydaje się wykluczać jakiekolwiek znaczące różnice pokoleniowe między respondentów z portfela – to znaczy 30 lat temu.

Schneidemesser cytuje w swoim artykule dwie inne ankiety. W jednej z Linguistic Atlas of New England zauważa różnicę rozmiarów między torebką i kieszonką , przy czym ten pierwszy jest uważany za „małą sakiewkę lub podobny pojemnik na monety lub inne pieniądze”, a drugi za „większy pojemnik używany do zawierać papierowe pieniądze oraz inne przedmioty cles ”, w tym torebka. W drugim, dla Word Geography of California and Nevada Elizabeth Bright, pokazała, że tylko 16 procent respondentów użyło terminu kieszonkowy .

Torebka i jej synonimy, American Speech , tom 55, nr 1 [wiosna, 1980], s.74-76

Edycja 3/4/11:

Nieformalne badanie przeprowadzone na pięciu członkach rodziny kobiet (mieszkających przez całe życie z Nowej Anglii) pokazuje, że mimo wszystko może nastąpić zmiana pokoleniowa :

prababcia: portfel (podobno)
babcia: portfel / torba
matka: portfel / torebka
siostra: torebka
siostrzenica: torebka

Odpowiedź

Pocketbook
1610, pierwotnie mała książka przeznaczona do noszenia w kieszeni, z kieszeni + książki. Czyli „skórzana teczka podobna do książki na dokumenty, rachunki itp.” pochodzi z 1722 roku. Znaczenie „torebka kobieca” pochodzi z 1816 roku.

Pocketbook nie został użyty aż do XVII wieku, ale prawie tak szybko, jak to się stało, używano go między innymi na oznaczenie „portfela” lub „posiadacza pieniędzy” – właściwie to, co pierwotnie oznaczało torebka , chociaż w tym miejscu torebka nabrała dodatkowych zmysłów ogólnego przeznaczenia. Najwcześniejsza wzmianka OED o torebce jako czymś, co zwykle należałaby do kobiety, pochodzi z 1955 r .; jego cytaty na portfel w tym sensie sięgają 1830 r. Może powinieneś przypomnieć swojej żonie, że nie potrzebuje kieszeni, by mieć kieszonkowe ani garnituru, by spakować walizkę . Pocketbook jest w tej samej torbie. To całkiem dobre słowo – może nawet lepsze słowo dla niej niż torebka, jeśli ona, tak jak ja, przerzuci ją przez ramię. ”- Barbara Wallraff

Komentarze

  • Nie ' nie myślę kieszonkowe lub walizka są w ogóle analogiczne. Mogę nie włożyć kieszonkowego do kieszeni, ale mógłbym, gdybym chciał. Tak samo z moją walizką: jeśli naprawdę chciałem, z pewnością mógłbym wypełnić go garniturami. Z drugiej strony Pocketbook nie może dokładnie (ani nawet prawdopodobnie ) opisać żadnej torebki, jaką kiedykolwiek spotkałem.
  • Wydaje mi się, że kieszonkowy portfel to mały portfel, którego używasz do przechowywania pieniędzy i kart kredytowych, i że mieści się w torebce lub torebce i nie jest ' t torebka lub sama torebka.
  • @Tragicomic, to byłoby logiczne użycie, ale mieszkańcy Nowej Anglii (i prawdopodobnie inni, chociaż żadna z dotychczasowych odpowiedzi h ave odniósł się do tego pytania) konkretnie używają tego terminu na oznaczenie samej torebki lub torebki – z radością będą mówić o wkładaniu portfela do portfela i innych podobnych topologicznych niemożliwościach.
  • @Martha ª, Włożenie portfela do portfela to nie ' ta topologiczna niemożliwość, a jedynie niemożliwość geometryczna. Topologia ma ” rozciągliwą ” geometrię, a rozciągliwy portfel rzeczywiście może zawierać zgniatany portfel. 🙂

Odpowiedź

Pierwotnie (początek XVII wieku) była to dosłownie mała notatnik, który można było nosić w Twojej kieszeni; na tej podstawie dość szybko (koniec XVII wieku) przeszedł do opisu swego rodzaju wczesnego portfela: „kieszonkowe składane etui do przechowywania banknotów, papierów itp.”. [Zawsze zakładałem, że to przejście odbywało się poprzez poczucie bycia książką do notowania transakcji finansowych; ale jeśli tak jest, to nie jest to udokumentowane przez OED, Etymonline ani nigdzie indziej, co mogę znaleźć.] Stamtąd stało się to jakimkolwiek portfelem lub torebką; stamtąd ewoluował (XIX wiek; mniej więcej równolegle z użyciem torebki w USA), aby opisać w szczególności małą damską torebkę. Wydaje się, że w tym momencie słowo to stało się głównie słowem amerykańskim i wymarło w Wielkiej Brytanii.

W jednym z „Little House on the Prairie” Laury Ingalls Wilder jest pamiętny odcinek zaginionego portfela. seria – nie pamiętam, która…

Komentarze

  • Chłopak z farmy
  • Co ciekawe, w Farmer Boy ten portfel należał do mężczyzny. Odcinek rozgrywa się w latach 60. XIX wieku, podczas gdy książka została opublikowana w 1933 roku.

Odpowiedź

Wiem tylko to, co nie jest dużo:

1610, pierwotnie mała książeczka przeznaczona do noszenia w kieszeni, z kieszeni + książka. Czyli „skórzana teczka podobna do książki na dokumenty, rachunki itp.” pochodzi z 1722 roku. Znaczenie „torebka kobiety” pochodzi z 1816 roku.

Źródło: http://www.etymonline.com/index.php?term=pocketbook

Niezwykle spekulatywna hipoteza dotycząca jej pochodzenia: być może słowo „książka” zostało źle odczytane jako „torba” lub „książka” była wymawiana podobnie jak „ w jakimś dialekcie lub akcentie z XIX wieku, co prowadzi do dziwnego użycia terminu „kieszonkowy”. Równie dobrze może to być zwykła metonimia, w której głowa i modyfikator są zamienione: * kieszonka na książki byłaby doskonale logicznym słowem, które miałoby istniało.

Odpowiedź

Taka charakterystyka z końca Kalifornii – krainy językowej – tygiel z południowym akcentem i północnym akcentem – domena złote mylące określenia i zniekształcone metafory – są pouczające, ale nie przerażają.

Przez większą część ubiegłego wieku kieszonkowy / kieszonkowy był rodzajem portfela, który można było złożyć i ogólnie zatrzasnąć, a następnie zdeponować – tj. zagnieżdżać – w torebce. Wewnątrz trzymano często używane cenne przedmioty, takie jak monety i banknoty ( stąd powiązanie z pieniędzmi) i osobistą identyfikacją; plus wszelkie małe płaskie przedmioty (karty płatnicze, jak je wówczas nazywano), które miały nie unosić się w torebce (nie torbie).

> kieszonkowa lub kieszeń na książki była rodzajem „bezpiecznej kieszeni”, która mogła istnieć niezależnie od spodni, kamizelki czy płaszcza ; lub nawet z torebki lub kieszeni, w której zwykle się znajdował. Wyglądało to tak, jakby słowo oznaczające zamykany portfel miało znaczenie wewnętrzne i zewnętrzne: wewnętrzna kieszeń do przechowywania i szybkiego pobierania gotówki; zewnętrzny wygląd zamykanej lub przynajmniej zamykanej książki.

W tamtych czasach ludzie dość często nosili przy sobie również rejestr wpłat na konto oszczędnościowe, zwany książeczką bankową , który mieścił się w kieszeni. (Czy widzisz obraz … posiadania pieniędzy, dowodu osobistego, monet i banknotów oraz monet & pojemnika na banknoty w jednym miejscu przy okienku …?)

Termin „portfelowy” był tak wszechobecny, że nabrał szerszego znaczenia, kojarzonego głównie z noszeniem pieniędzy w ogóle, czy to w torebce, czy w kieszeni (jak w portfelu mężczyzny Tak więc termin zaczął być używany w obu przypadkach: odpowiednio kobieca lub męska torebka lub kieszonkowy pojemnik na pieniądze. Zaczęto używać go nie tylko w odniesieniu do ukrytej „książki”, ale także dla zawierającej ją torebki. Krótko mówiąc, portfel stał się synonimem tych, które niosły ze sobą pieniądze.

Nic więc dziwnego, że portfel może również reprezentować, niemal eufemistycznie, to, co ma pomieścić: pieniądze. W pytaniu wprowadzającym istnieje znaczenie między wierszami , które przy krzyżackim niedostatku słów nawiązuje do Niemiec tak bogatych po powojennym odrodzeniu się ich przedwojennej potęgi przemysłowej, że w porównaniu z sąsiednich krajów Wspólnoty Euro, można o tym myśleć w kategoriach winnego subsydiowania (a nie nacjonalistycznego niszczenia) Europy z potencjału budowania bogactwa gospodarczego tak dużego, że sugeruje, że spójność Europy zależy tylko od stosunkowo niewielkiej części dóbr „przenoszonych” „(jakby) w zasobniku luźnych drobnych tego narodu: jego kieszonkowej książce . Innymi słowy, nawiązanie do niemieckiego kieszonkowego jest sposobem na określenie kraju „Podstawowa zdolność wytwarzania bogactwa jest jeszcze większa.

Co ciekawe (w Stanach Zjednoczonych), początek końca „kieszonkowej” uniwersalności nastąpił mniej więcej w tym samym czasie, gdy suwaki „spodni” kobiet przesunęły się z tyłu na przód – kieszenie i portfele w; torebki i portfele.

Wystarczy powiedzieć, że portfel to także krótki sposób mówienia o twoich lub innej osobie pieniędzy w kasie bez używania słowa pieniądze. o kieszonkach lub mówienie o nim, w przeciwieństwie do zwykłego noszenia / brzęczenia pieniędzmi luźno lub w portfelu, w kieszeni lub w torebce. Billfolds byli pracownikami fizycznymi; portfelami białym kołnierzem.

Kalifornijczyk czy nie, możesz pocieszyć się, wiedząc, że był czas, kiedy Twoje zdumienie z powodu błędnych określeń było podzielane przez wszystkie ciekawskie osoby podczas przechodzenia w dorosłość. Na miarę co najmniej jednego, liczba dzieci musiała się dziwić o tej tajemniczej rzeczy, którą ich rodzice nazywali portfelem , bez oglądania książki wchodzącej do kieszeni lub wychodzącej z niej.

Odpowiedź

Amerykanie to najbardziej znani zepsucia języka angielskiego. Być może zrobiliśmy to wcześnie, aby być częścią naszego buntu wobec Korony. Mówimy rzeczy i odnosimy się do rzeczy w sposób „zamerykanizowany”, zwykle nie myśląc o etymologii lub szacunku dla tradycyjnego języka angielskiego, a nawet wydaje się, że obchodzi nas, dlaczego nazywamy rzeczy tym, co robimy.

Nazywanie torebki lub torebka – „portfel” jest tego przykładem. Kobiety, którym zadałem to pytanie, śmiały się, uważały, że to dobry żart, a potem oskarżyły mnie, że jestem głupim i prostolinijnym mężczyzną. Gdybym miał jutro przedstawić im badania i fakty, stałoby się to jeszcze większą okazją do śmiechu.

To ma sens w nonsensowny sposób. Skoro „kieszonkowy” był już w użyciu i był czymś, co ludzie znali, to po co ryzykować wymyślanie innego terminu, aby dokładniej określić, o czym mówisz? Nazwij to portfelem, a ludzie będą mieli pojęcie o tym, o czym mówisz, bez konieczności przechodzenia przez kłopoty i czas wyjaśniania tym, którzy oskarżą cię o bycie niejasnym lub śmiesznym.

Komentarze

  • Harry, usunąłem podpis u dołu Twojej odpowiedzi, ponieważ nie są one tutaj dozwolone. Zobacz FAQ , aby uzyskać więcej informacji.
  • Niestety, to ' tak naprawdę nie rozwiązuje problemu.

Odpowiedź

Termin „kieszonkowy” został ostatnio zdefiniowany jako oznaczający damską torebkę. Jednak ta definicja jest bezprecedensowa. Słowo to zostało użyte tylko w odniesieniu do czegoś, co zawiera pieniądze, czeki, rachunki i notatki, a także jest dziennikiem.

Pierwotnie z lat 10-tych XVII wieku mała książka miała być noszona w kieszeń, z kieszeni + książka. Czyli „skórzana teczka podobna do książki na dokumenty, rachunki itp.” pochodzi z 1722 roku.

Pocketbook nie odnosi się tylko do damskiej torebki. Dickens w swojej książce Wielkie oczekiwania odnosił się również do mężczyzn używających portfeli . Odniósł się również do mężczyzn używających kieszonkowych książek w Opowieść o dwóch miastach .

Nie tylko użycie kieszeni -książki autorstwa mężczyzn zapisane wyłącznie w literaturze, ale także relacje historyczne, w których została opowiedziana historia autora Julesa Vernea (1828-1905) przeszukującego swój portfel .

Definicja portfela jako kobiecej torebki nie jest potwierdzona.

Komentarze

  • Przedmioty, które mężczyźni używanie znane jako kieszonkowe książki nie udostępnia prawie niczego kobiecie ' torebce.
  • Ty ' odrzucasz fałszywe założenie: nikt nie powiedział, że portfel tylko oznacza kobietę ' torebka.
  • Dlaczego więc ludzie nadal definiowali ją jako kobietę ' torebkę?
  • Ponieważ ' jest sensem, któremu się sprzeciwiam.
  • Dlatego właśnie udowodniłem, że nie jest to ' t !!!! 🙂 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *