Dlaczego Yoda mówi tak, jak on?

Unikalna mowa Yody składająca się z odwróconej gramatyki jest ikoniczna.

Czy jest jakiś powód, dla którego przyjął ten wzorzec mowy?

Wydaje się, że wszystkie inne napotkane gatunki obce nie mają problemów z normalnym mówieniem. Dlaczego Yoda mówi w ten sposób?

Komentarze

  • Wiem odpowiedź, nie ' t
  • Odpowiedź tutaj scifi.stackexchange.com/questions/10971/ …
  • " Wielu turystów do Dagobah, nie dostaniemy. Każda sztuczka aby zapewnić im rozrywkę, musimy ciągnąć. " – Yoda.
  • Kiedy osiągniesz dziewięćset lat, mów dobrze, . Hmm?
  • Angielski to kolejność słów SVO (podmiot-czasownik-obiekt); językiem ojczystym Yody ' wydaje się być OSV (obiekt-temat-czasownik ) i nadal używa bardziej znanej kolejności – ponieważ ' zawsze rozumiał, prawdopodobnie nigdy nie widział powodu, by zmuszać się do używania bardziej (dla niego) obco brzmiącej kolejności słów SVO w języku angielskim.

Odpowiedź

Poza wszechświatem, jego dziwna składnia ma silną symbolikę osobowości Yody; zawsze stawiał akcję na końcu. To dobrze pasuje do archetypów starego mistrza i pustelniczego guru .

We wszechświecie nie wiemy zbyt wiele o gatunkach Yoda , głównie dlatego, że „ George Lucas przestrzega ścisłej polityki zachowania historii, imienia, pochodzenie i miejsce pobytu tego gatunku jest tajemnicą ”.

Z artykułu Yody w Wookieepedia:

Yoda mówił w nietypowej wersji Basic. Zwykle umieszczał czasowniki (zwłaszcza pomocnicze) po przedmiocie i przedmiocie (format obiekt-podmiot-czasownik). Przykład wzorca mowy Yody: „Kiedy osiągniesz dziewięćset lat, wyglądaj tak dobrze, jak nie będziesz ”. Większość zgodziła się, że ten wzorzec mowy był zawiły i chociaż wydaje się, że inni z jego gatunku (np. Yaddle ) mieli taką samą skłonność do przestawiania zdań, ale nie wszystkie z nich to zrobiło (np. Vandar Tokare ).

Tak więc, ponieważ inni (ale nie wszyscy) z jego gatunku mówią w ten sposób, jest to prawdopodobnie kwestia kulturowa.

Komentarze

  • Ciekawostka – ogólnie rzecz biorąc, tak jest zorganizowana łacina z czasownikiem na końcu zdania. Fac vel non fac … " attempta " ibi non est.
  • @ ChrisB.Behrens: Nie ma ' wystarczy + 1-ek dla tego komentarza.
  • Nie ' nie wiem, gdzie to przeczytałem, zobaczyłem lub śniłem o tym (LOL!), ale pamiętaj coś o mowie gramatycznej Yody ', aby naśladować język japoński, który jest zgodny z tym wzorem. Coś o całym związku Samuraj / Jedi. Może to być całkowicie błędne, ale pamiętam, że to słyszałem gdzieś.
  • Japoński jest głównie czasownikiem podmiotu, podczas gdy yoda mówi głównie czasownikiem podmiotu.
  • @Escoce Latin również. Łacina nie polega na słowach kolejność gramatyki (poza umieszczaniem przymiotników obok słów, które modyfikują, i wyrażeń przyimkowych razem), więc możliwa jest dowolna kolejność, ale przedmiotowy czasownik przedmiotowy był mniej więcej konwencjonalnym porządkiem.

Odpowiedź

Prawdopodobnie angielski (lub jego odpowiednik w uniwersum Gwiezdnych Wojen) nie jest pierwszym językiem Yody gatunku.

Osoby posługujące się drugim i trzecim językiem ojczystym często mają trudności, czasem permanentnie, dostosowując się do nowych konwencji gramatycznych w innych językach.

Wielu, podobnie jak w przypadku populacji imigrantów na ziemi, dobrze się dostosowuje i potrafi mówić płynnie jak tubylcy. Inne osoby nauczą się wystarczająco dużo, aby sobie poradzić i nigdy nie przekroczą pewnego poziomu języka polskiego.

Przypuszczalnie, kiedy Yoda uczył się języka, nie robiono tego w środowisku skupiającym się na gramatyce i prawidłowej składni. Być może nauczył się go ze słuchu lub sam siebie.

Komentarze

  • Mówiąc dokładniej, ludzie często uczą się słów, ale trzymają się aspektów gramatycznych swojego pierwszego języka, takich jak kolejność słów.
  • Zawsze ' zawsze zakładałem, że to jest powód. To w połączeniu z jego wiekiem i ewolucją języków może powodować zamieszanie, jeśli chodzi o nadążanie za różnymi językami.

Odpowiedź

jego język jest zabawny, ponieważ jest to przedmiot-podmiot-czasownik. niezwykła struktura. ale on mówi po angielsku w OSV zamówienie ze względu na używane przez niego urządzenie tłumaczące.to znaczy, charakter i struktura rodzimego języka yody pozostają nieznane, ale jest pewne, że jego urządzenie tłumaczące koduje jego język ojczysty w OSV.

Komentarze

  • Czy masz odniesienie do Yody używającego urządzenia do tłumaczenia?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *