Etymologia “ banjax ”

Oto co " banjax " oznacza –

Banjax

: zrujnować, obezwładnić lub złamać.
" On banjaxem uderzył się w kolano w szóstym meczu sezonu. "

Podstawowe badania wykazały, że pochodzi z lat trzydziestych XX wieku –

: Lata 30 .: pierwotnie anglo-irlandzki, nieznanego pochodzenia.

( Z Lexico )

Merriam Webster podaje bardziej szczegółowe " pierwsze znane użycie " – 1939 . Jest jednak napisane:

Banjax: histo ry i etymologia:
pochodzenie nieznane

I etymonline.com nie ma wpisu dla " banjax ".

Nie znaleziono wyników dla banjax

Dlatego chciałbym dowiedzieć się więcej o historii i etymologii " banjax ".

Komentarze

  • OED mówi: " Etymologia nieznana; być może pierwotnie slang dubliński. " banjax , v. Slang anglo-irlandzki. przechodni. Aby zmiażdżyć lub zniszczyć (osobę lub rzecz); zrujnować; zmieszać, przeszkoda. Jest tam również reprezentowany Banjaxed ‚przymiotnik imiesłów bierny. Świetne słowo – brzmi jak to, co robi.
  • Jako nazwa konia wyścigowego, którego właścicielem jest Sweeney, ' Banjax ' pojawia się drukiem przed przełomem XIX (1899). W Dublin Daily Express z 22 września 1909 r. Pojawia się: " W przypadku roszczenia nacjonalistów, gdy świadek wszedł do skrzynki, przedstawiciel Unionistów powiedział, że był kompletnym ' banjax ' (śmiech). "
  • Myślałem, że to elektryczne banjo.
  • Słownik języka hiberno-angielskiego: irlandzkie użycie języka angielskiego (pod redakcją Terence Patrick Dolan) wymienia dwa źródła z dwóch różnych źródeł: 1. " ew. połączenie bang i smash " ( Chambers ) 2. Corkese do publicznej toalety dla kobiet ( Irish Times )

Odpowiedź

Zgodnie z GDoS pochodzi z połowy lat dwudziestych XX wieku jako możliwy eufemizm dla ballocks oznaczających bałagan:

banjax [semi-euph. za ballocks (3)]

(irlandzki) kompletny bałagan.

  • 1925 [Ire] S. OCasey Juno and the Paycock Act III: I Mówię ci, że uczony Bentham zrobił banjax woli.

Ballocks (3)

bałagan.

  • 1880 NY Supreme Court Appeal Book 149: Czy wiesz, jak doszło do tego błędu to memorandum […] jak Pan Washington E. Hall wyjaśnił ci, jak to zrobił, kiedy powiedział do ciebie: „O, zrobiłeś z tego kawał” […]?

Komentarze

Odpowiedź

Bardzo często zdarza się, że potoczne język niezapowiedziany, zyskując popularność w słowie mówionym na długo zanim pojawią się w druku. Niestety w epokach poprzedzających nagrywanie głosu druk jest często jedynym zapisem, jaki posiadamy. Poszedłem do Książek Google i znalazłem kilka przykładów użycia , ale nic nie wskazuje na pochodzenie.

Kilka przykładów z tego linku:

Na dwóch ulicach Johno narzekał kierowcy, że było fajnie banjax jeśli kolega …(Sean O „Faolian, A Nest of Simple Folk , 1934)

i

Kobieta uśmiechnęła się do niego i przeglądała swoje mentalne pliki towarzyskie, aż dotarła do Banjax dossier i przejrzał pod „Interests”. ( Ireland Today , 1937)

Co oznacza „dossier Banjaxu „jest niejasne, ale prawdopodobnie odnosi się do wyimaginowanej kolekcji wpadek (AmE) lub wpadek (BrE).

Najwcześniejsze widoczne zdarzenia w druku wydają się pochodzić z lat trzydziestych XX wieku, co potwierdza twoje stwierdzenie , co sugeruje, że słowo to było w języku potocznym (irlandzkim) przez kilka lat, zanim pojawiło się w takiej formie. Szkoda, że wynik w Książkach Google nie zawiera nawet całych zdań i nie ma podglądu dla żadnego z wyniki.

Komentarze

odkopaliśmy wcześniejszy cytat z 1922 r.

  • Wydaje się, że istnieją jeszcze dwa odniesienia do pewnej " liczby Banjax " w historii Irlandii ToDay, więc ' d wnioskuję, że ' Banjax dossier ' to dokumentacja dotycząca liczby tytułów, niekoniecznie bezpośrednio związana ze znaczeniem slangu. To nie ' nie wydaje się być niesłychanym nazwiskiem.
  • Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *