Etymologiczne pochodzenie “ deosil ” i “ widdershins ”

Słyszałem słowa „deosil” używane w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i „widdershins” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ale skąd się one biorą?

Powiedziano mi, że „widdershins” pochodzi ze szkockiego terminu oznaczającego „wbrew drodze” , czy to prawda?

Nie mogę znaleźć żadnego dowodu na pochodzenie deosilu. Skąd się wziął? Czy pierwotnie oznaczało to coś innego?

Komentarze

  • A co z wyjaśnieniem etymonline było niewiarygodne? Wpis na Wikipedii wydaje się następować po nim, a etymonline wymienia gdzieś jego źródła.
  • Jeśli OP nie ' nie chce ufać Wikisłownikowi, OED podaje widdershins, withershins 2: W kierunku przeciwnym do pozornego kursu słońca (uważanego za pechowy lub powodujący katastrofę). I deasil, deiseal, deisal, deisul W prawo, w prawo; ruch z ciągłym obracaniem się w prawo, jak przy obchodzeniu przedmiotu prawą ręką w jego kierunku lub w tym samym kierunku, co wskazówki zegara lub pozorny kurs słońca (praktyka pomyślna przez Celtów).
  • Zastanawiam się, czy rdzenne języki z południowej półkuli uważają kierunek przeciwny za pomyślny, ponieważ ” pozorny kierunek słońca ” jest przeciwieństwem tego na półkuli północnej.
  • +1 dla @FumbleFingers. Słowniki powinny być pierwszym punktem odniesienia dla wyprowadzeń. A tezaurusy (tezaurusy?) Powinny być Twoim pierwszym odniesieniem do możliwych synonimów i antonimów, chociaż przyznaję, że rozpoznanie, które z podanych przez nich alternatyw najdokładniej wyrażałyby twoje znaczenie, często wymaga bycia native speakerem.
  • @keshlam : ' Nigdy wcześniej o tym nie myślałem, ale ' masz absolutną rację – niektóre słowniki są o wiele bardziej ” przyjazny dla obcokrajowców ” niż inne. Średnio wydaje mi się, że większość słowników internetowych wymienia najpierw obecnie najpowszechniejsze znaczenie , podczas gdy OED działa bardziej w kolejności chronologicznej . Podejście OED bardziej mi odpowiada, ponieważ lubię mieć wgląd w całą historię słowa. Oxford Dictionaries on-line jest lepsze, jeśli chcesz po prostu poznać prawdopodobny sens czegoś, co właśnie przeczytałeś (ponieważ ' będzie to zazwyczaj pierwsza podana definicja) .

Odpowiedź

Deosil pochodzi z gaelickiego (zarówno irlandzka, jak i szkocka forma , występuje jako deiseil , deiseal i deasal ) i oznacza ” prawy „, to kierunek, w którym skręca się, jadąc zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Pisownia deosil jest rzadko spotykana przed Gerardem Gardnerem i prawdopodobnie jest po prostu jego wyborem o tym, jak przeliterować słowo w dialekcie, które nie miało określonej pisowni (lista OED deasil , deiseal , deisal & deisul ). Wyróżnia się tym, że jest jedynym przykładem kilku ” słów czarownic „, które według niego były ” pozornie celtycki ” lub z ” jakiegoś starszego języka „, który nie był „t w rzeczywistości zwykłe (choć niejasne) angielskie słowa pochodzenia saksońskiego. Gardner ne cuþe a Sax słowo gif go w þe ærs (prawdopodobnie bardzo się mylę, wciąż lepsze niż Gardner).

W każdym razie nadal istnieje w irlandzkim i szkockim gaelicku jako słowo oznaczające prawy (jak nie lewy), prawy (jak nie źle), na południu (które jest po Twojej prawej stronie, gdy patrzysz w kierunku wschodu słońca) i jako ogólne błogosławieństwo (” różne rzeczy idź w prawo „).

Nie ma to nic wspólnego z kierunkiem słońca, jak to często sugeruje (ludzie sugerują nawet, że oznacza to przeciwnie do ruchu wskazówek jest wystarczająco na południe od równika).

Withershins jest w rzeczywistości połączeniem dwóch oddzielnych słów o nakładających się znaczeniach. Najbardziej bezpośrednim przodkiem byłby widdersyns (i podobne inne pisownie), co, jak mówisz (i pokazujesz z etymonline) oznacza ” w przeciwieństwie do „, a zatem w przeciwieństwie do ” właściwego ” kierunku.

Jednak był też kiedyś widersonnis , withersones itp.gdzie druga część słowa pochodzi od sonne , sunne (słońce) zamiast sinnen (droga, podróż, kierunek), jak w przypadku:

Powiedz i wspomnij wspomniany Margarat Baffour vas ane huyr i ane wyche oraz ten fragment ȝeid widersonnis o mennis hous sark alane.

(Zgłoszony wspomniana Margaret Balfour była dziwką i czarownicą i chodziła [w kierunku przeciwnym do słońca] po męskich domach [ubrana tylko w lekką nocną koszulę lub koszulę nocną, co jest szokującym stanem rozebrania się dla ludzi, którzy mówili Middle Lowland Szkoci, więc najwyraźniej potrzebowali na to słowa, chociaż jest to właściwy błąd do przetłumaczenia na współczesny współczesny angielski]).

Oczywiście te dwie słowa były zbliżone zarówno pod względem brzmienia, jak i znaczenia, aw niektórych przypadkach, gdy mamy formy takie jak widdershines , nie jest nawet jasne, która to jest. W związku z tym dwa poprzednio oddzielne słowa połączyły się ze sobą, więc mamy jeden z interesujących przypadków, w których słowo jest dwoma oddzielnymi (choć podobnymi) etymologicznymi korzeniami.

parowanie tych dwóch jest kolejnym przypadkiem etymologicznym samym w sobie. Deosil to szkocki gaelicki (a także irlandzki) i jako taki występuje głównie w regionie Highlands. Widdershins to słowo szkockie, występujące głównie na Nizinach. To bardzo upraszcza wiele, a nawet z tego nadmiernego uproszczenia nie ma nic do powiedzenia, że pożyczka nie doprowadziłaby do tego, że oba byłyby używane przez te same osoby (dorastałem w dialekcie z zapożyczeniami zarówno z Irlandii, jak i Ulsteru-Szkotów, więc Z pewnością nie twierdzę, że tak się nie dzieje), ale nie jest jasne, jak bardzo prawdopodobne jest znalezienie tych dwóch par w pary. Wiele zapisów, które mamy na temat obu słów, pochodzi od angielskich pisarzy, którzy wskazują nowe słowa je jako interesujące same w sobie sprawy, gdy podróżowali po Szkocji, co jeszcze bardziej zagmatwa wody.

Czy ta dwójka była często spotykana razem, czy nie w XVI-XIX-wiecznej Szkocji, jako para użyta w Contemporary Modern Po angielsku wywodzą się z Wicca i innych praktyk mezopagańskich i neopogańskich. Podobnie jest z myślą, że są ” starym sposobem ” mówiąc o ruchu wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara; tak naprawdę stare słowa określające te obrotowe kierunki były właściwe i left .

Komentarze

  • Przeciwieństwo ” Widdershins ” w Szkotach nizinnych było ” sonnegaitis / sungates ” . Z OED (1596): Uważam, że będzie to ane deir yeir; wykrwawienie rogówki usycha; i quhan it growis sonegatis about, it wilbe ane gude chaip yeir. Oczywiście w Anglii masz rację, że słowa były left i right .
  • @PeterShor I ' d, który jest antonimem widdersonnis zamiast widdersins , do zakres, że kiedyś były oddzielne. ' nie jest dla mnie jasne, w jakim stopniu były one bardziej popularne niż prawe i lewe nawet w Szkocji, chociaż wydaje się, że był to termin użyty, gdy zwrócono uwagę na jakość cykliczną (por. do dziś powiedzielibyśmy ” skręć w prawo ” częściej niż ” obracać w prawo „, chyba że zwracaliśmy uwagę na kółko).
  • Na pokrewny temat , właśnie ' właśnie zadano nam to pytanie na ELL. Mogę odgadnąć odpowiedź, ale podejrzewam, że prawdopodobnie mógłbyś odpowiedzieć autorytatywnie.

Odpowiedź

Proste wyszukiwanie w Wikipedii znajduje to .

Zanim zegary były powszechne, terminy „sunwise” i „ deiseil ”, a nawet„ doecil ”ze szkockiego języka gaelickiego i od tego samego rdzenia co łacińskie„ dexter ”(„ prawy ”) były używane do oznaczania ruchu wskazówek zegara. „Widdershins” lub „withershins” (od środkowo-dolnoniemieckiego „weddersinnes”, „kierunek przeciwny”) były używane w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Wydaje się, że jest to spójne z Etymonline na deasil i widdershins .

Komentarze

  • Wikipedia nie jest wiarygodnym źródłem i nie ma cytatu na temat pochodzenia frazy. Czy możesz zacytować źródło inne niż wikipedia?
  • Dodano odniesienia do Etymonline.
  • I ' d sugeruję, że w połączeniu częściej niż przed końcem XX wieku. Zanim zegary były powszechne, ludzie zwykle używali prawej i lewej .
  • Tam ' s kolejne pytanie w języku angielskim.SE na ten temat.Mieszkańcy Szkocji używali widdershins i deosil ; ludzie w Irlandii mogli używać słów z irlandzkiego gaelickiego. Wszyscy inni używali prawej i lewej .

Odpowiedź

deosil / deasil

Wikisłownik pokazuje to z języka gaelickiego deiseil , który pochodzi ze staro-irlandzkiego dessel .

widdershins

Środkowo-dolnoniemieckie weddersinnes, z średnio-wysoko-niemieckich widersinnes: szersze, tylne (od staro-wysoko-niemieckich widar; patrz wi- w indoeuropejskich korzeniach) + sinnes, w kierunek (od grzechu, kierunek, od staro-wysoko-niemieckiego; patrz sent- w indoeuropejskich korzeniach).

Odpowiedź

To stara szkocka para słów oznaczająca zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Po raz pierwszy usłyszałem ich użycie w kontekście Wicca lub współczesnego pogaństwa, w którym widdershins (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) jest wyjątkowo chaotyczny i destrukcyjny lub pechowy, gdy jest używany w zaklęciu, a zgodnie z ruchem wskazówek zegara ma bardziej wzywający lub konstruktywny aspekt. Kiedy czarownice używają ruchów rąk lub chodzą po wierzchołkach pentagramu w rytuałach, starają się chodzić deosilem lub gestem deosil. Może się zdarzyć, że ta praktyka jest związana z negatywnym znaczeniem widdershins i kulturowym kontekstem tego słowa oraz jego „głębszymi korzeniami, tj. Wbrew drodze”.

http://www.witchipedia.com/def:deosil https://en.m.wikipedia.org/wiki/Widdershins

Odpowiedź

Ponieważ wydaje się, że „widdershins” było terminem z nizin szkockich, najprawdopodobniej termin „widder” wywodzi się ze staroangielskiego (zachodni Germańskie) określenie „widre”, które jest tym samym, co wysokoniemieckie „widder”, oznaczające „przeciw”. Wszystko, co zostało dodane, to „grzech” oznaczający „słońce”, jedynie niewielka zmiana dźwięku. Użycie go w „Wicca” jest najprawdopodobniej spowodowane przyjęciem przez nich pewnych staroangielskich słów, aby wyglądało na „autentyczne” oraz „Starej Religii” (która z badania wyraźnie nie jest). „Wicca” (które powinno być wymawiane jako „Witcha”) to staroangielskie słowo oznaczające „mądry”. Szkocja nizinna zachowała wiele staroangielskich słów, ponieważ angielskie plemiona osiedliły się tam dawno temu – przykładami są „bairn”, „to ken” itp.

Komentarze

  • Cześć Wulf, witamy w EL & U. Czy przeczytałeś inne odpowiedzi przed opublikowaniem własnych? Twoje pierwsze dwa zdania po prostu powtarzają to, co już zostało powiedziane, ale bez cytowania żadnych źródeł. W Twoich ostatnich trzech zdaniach również brakuje dowodów / źródeł i chociaż podajesz interesujące obserwacje, zamiast odpowiadać na pytanie, ' re komentarz . Aby uzyskać wskazówki, zobacz How to Answer , a polecam wzięcie udziału w wycieczce . 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *