gdzie jesteśmy vs gdzie jesteśmy

  1. Gdzie jesteśmy?
  2. Gdzie jesteśmy?

Które z powyższych PYTAŃ jest poprawne?

  1. Chcę wiedzieć, gdzie u diabła jesteśmy.
  2. Chcę wiedzieć, gdzie u diabła jesteśmy.

Które z powyższych OŚWIADCZEŃ jest poprawne?

W Internecie widzę oba zastosowania w obu przypadkach (stwierdzenie i pytanie). Wszystkie są poprawne? Jeśli nie, dlaczego?

Komentarze

  • To ' nie ma związku z samym pytaniem, ale gdzie w piekle to nie ' to standardowe użycie idiomatyczne. Zdecydowanie najpowszechniejszą formą jest , gdzie piekło jest , a odległa sekunda to , gdzie w piekło są . Stosowanie obu przyimków in i brzmi dla mnie zdecydowanie dziwnie.
  • @FumbleFingers: Właściwie myślę, że to ' jest rzeczą AmE. Sprawdź ten Ngram , a następnie zmień korpus na brytyjski angielski. ' Zobaczysz spłaszczenie niebieskiej linii. Im bardziej rozwlekły " Gdzie do diabła jesteśmy? div id = „f9e634b96c”>

nawet w druku .

  • @JR: oic. Więc gdzie w piekle brzmi dla mnie znacznie bardziej " dziwnie ", ponieważ Brytyjczycy praktycznie nigdy go nie używają. Ale biorąc pod uwagę, że nie ' t pierwotnie istniał w AmE , nadal uważam, że ' prawdopodobnie sprowadza się do " niezupełnie rodzimych użytkowników " łączących pierwotnie dwie odrębne formy idiomatyczne. Po wystarczającej liczbie błędnych powtórzeń wydaje mi się, że nie ' nie brzmiałoby tak dziwnie.
  • Odpowiedź

    To może być trudne, ponieważ wszystkie odmiany, których można użyć do krótkich wypowiedzi, takich jak te, o które pytasz.

    Na przykład, jeśli pytanie jest zadawane jako samodzielne pytanie składające się z trzech słów, zawsze używaj:

    Gdzie jesteśmy?

    Jeśli jednak fraza zostanie użyta jako klauzula na końcu pytania, można powiedzieć:

    Czy ktoś wie, gdzie jesteśmy?

    Jeśli chodzi o twoje dwa stwierdzenia, każde sformułowanie może być poprawne, w zależności od tego, jak używasz interpunkcji:

    Chcę wiedzieć: „Gdzie do diabła jesteśmy?”
    Chcę wiedzieć, gdzie do diabła jesteśmy!

    Odpowiedź

    W języku angielskim zwykłą formą jest temat-czasownik dla instrukcji i czasownik-temat na pytanie.

    Zatem:

    Gdzie jest (V) my (S)?

    Czy to poprawna forma pytania, i

    Chcę wiedzieć, gdzie u diabła my (S ) są (V).

    jest poprawne dla instrukcji.

    Komentarze

    • Należy jednak zauważyć, że dość często native speakerzy łączą te dwa elementy, jak w: " Chcę wiedzieć, ' Gdzie, do diabła, jesteśmy? ' " zasadniczo osadzając pytanie w instrukcji.

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *