Uczę się hiszpańskiego zgodnie z metodą Michela Thomasa . Zawiera następujące informacje, których można użyć dla czasownika „mieć”: „tengo”, „tengo que”, „tener”, „tenerlo”.
Skąd mam wiedzieć, kiedy użyć właściwego słowa?
Jak rozumiem, prawdopodobnie wygląda to tak:
- Tengo = Miej (np. Własne)
- Tengo que = Muszę (np. musi)
- Tener = mieć (np.? – Czym to się różni od „tengo”?)
- Tenerlo = aby go mieć (znowu, czym różni się to od „lo tengo”?)
Jaki jest najlepszy sposób, aby to zapamiętać / zrozumieć?
Komentarze
- możliwy duplikat Jakie są różnice między " tener " a " haber "?
Odpowiedź
- Tengo = Mam (możesz o tym myśleć jako o " Posiadam coś " chociaż znaczenie jest szersze)
Tengo un tractor amarillo
- Tengo que = Muszę
Tengo que ir al médico
Tengo que terminar este informe para las 5
Oba pochodzą od czasownika tener ( a tutaj koniugacje ). Zrozum, że nawet jeśli mieć oznacza " Tengo " (a ma oznacza " tiene ") może również oznaczać " tenemos ", " tenéis " i " tienen ". I to może się zmienić wraz z czasem czasownika, więc " ma " ma szersze znaczenie niż tylko " tengo " i " tener ". Trzymałbym się " Mam oznacza Tener ".
" Tener lo " i " lo tengo " to to samo. Możesz faworyzować jedno nad drugim ze względów stylistycznych w danym zdaniu, ale znaczenie jest takie samo. Jedyną różnicą między nimi jest koniugacja czasownika.
Odpowiedź
Jak mówisz,
- Tengo = mam
- Tengo que = muszę
Ale widzę, że masz trochę wątpliwości co do ostatnich dwóch. Spróbuję je wyjaśnić.
Przede wszystkim musisz zrozumieć różnicę między " bezokolicznikiem " i " czasy osobiste ". Bezokolicznik to " nazwa " czasownika.
- Tener = Aby mieć, na przykład ", akcję posiadania czegoś "
To jest forma nieosobowa, to nazwa czasownika, to jest rodzajowe. Formy osobowe pojawiają się, gdy używasz ich z tematami (to „to samo po angielsku).
Yo tengo = mam
Tú tienes = masz
Él / ella tiene = on / ona ma
Nosotros tenemos = mamy
Vosotros tenéis = wy (wszyscy) macie
Ellos tienen = oni mają.
Zatem z jednej strony jest to nazwa czasownika, az drugiej strony sposób, w jaki używamy go z tematami.
Jak wiesz, tematy mogą być pominięty w języku hiszpańskim, ponieważ jest tylko jedna możliwość. W języku angielskim " ma " może być " masz " lub " mają " lub " mamy ", więc musisz to wyjaśnić. W języku hiszpańskim każdy temat ma swoje słowo, więc nie ma potrzeby podawania szczegółów.
Więc po tym użycie jest łatwe:
- Tengo = mam
- Tengo que = muszę
Z dowolną osobą:
- Tienes = masz
- Tienes que = musisz
Po prostu.
Wreszcie, " lo " to zaimek, który z grubsza mówiąc, oznacza " it ".
Więc
- Lo tengo = mam IT.
- Lo tienes = ty masz IT.
- Lo tiene = on / ona ma IT.
i tak dalej.
Jednak " tener " to nazwa czasownika, więc " tenerlo " oznacza ", aby mieć to " lub " posiadanie go ". Najważniejsze jest to, że " nazwa czasownika " to nie to samo co " personal form " (tworzy czasownik adoptowany, gdy jest używany z podmiotami).
Jest taki sam jak w języku angielskim. Inny przykład: być. Nazwa czasownika: " na " (ser), ale jego osobiste formy to " Jestem, jesteś, on jest …) ".
Mam nadzieję, że teraz jest to jaśniejsze.