Jak rozumieć “ podane ” tutaj?

Dla wierzących Koran jest transkrypcją słowa Bożego jak powiedziano Prorokowi Mahometowi.

pochodzi z: artykuł

Jak rozumieć „tak, jak powiedziano”?

Jakie jest znaczenie całego zdania?

Komentarze

  • Słowo … tak jak [ zostało ] przekazane Prorokowi. Dosłownie . Słowo = to, co zostało powiedziane.

Odpowiedź

Przerwijmy to:

jako w tym zdaniu oznacza „tak samo jak”.

powiedział to przeszłość opowiedzenia , co po prostu oznacza, że przemówił do Proroka.

Zatem zgodnie z powiedzeniem oznacza „tak samo, jak powiedział”.

Więc , im eaning całego zdania jest następujący.

Słowo Boże to ustalona fraza, która oznacza coś w rodzaju „wszystkich zasad i obietnic złożonych przez Boga”, a więc zasadniczo to, co ludzie wierzą, że Bóg chce od nich, a co On przekaże im, jeśli to zrobią.

transkrypcja to zapisywanie czegoś dosłownie, na przykład możesz sporządzić transkrypcję rozprawy sądowej.

Tak więc wierzący (ludzie wierzący w Boga lub w tym konkretnym przypadku muzułmanie) wierzą, co następuje: Bóg powiedział Prorokowi wiele rzeczy o tym, jak chciał, aby ludzie się zachowywali. Ktoś następnie zapisał wszystko, co zostało powiedziane, a tym pismem jest Koran.

Komentarze

  • Ogólnie prawda i ja ' głosowałem za, ale kilka kwestii technicznych: 1. Tthe " słowo " ktoś niekoniecznie ma zasady i obietnice , ale cokolwiek powiedzieli. Mówimy o " słowach Szekspira ", czyli jego sztukach i wierszach, a nie regułach. Ludzie często mówią na przykład " Czy słyszałeś jakieś słowo od wujka Boba? ", zwykle prosząc o wiadomości, a nie o polecenia. 2. " Wierzący " oznacza tutaj wyznawców islamu, a nie ogólnie wierzących w Boga. Żydzi, chrześcijanie i wyznawcy Thora nie ' nie wierzą, że Koran jest transkrypcją słów Boga.
  • 3. Kiedy mówimy " zgodnie z instrukcją ", zwykle mamy na myśli, że osoba, której powiedziano, zapisała to, chociaż przypuszczam, że niekoniecznie . Ale jeśli nie ' sam tego nie zapisał, musiał z kolei powiedzieć to komuś innemu, więc ' nie " Al ' historia opowiedziana Bobowi ", ale " Al ' historia opowiadana Bobowi, który z kolei opowiedział ją Cathy ". Książki wymieniające celebrytę jako autora często mają podtytuł " zgodnie z instrukcją … ", a następnie podaje nazwę prawdziwego autora . Znany celebryta odkrył, że nie ma umiejętności spójnego pisania, ale wydawca uważa, że książka z jego imieniem będzie dobrze się sprzedawać. Więc opowiada swoją historię …
  • … komuś, kto ' jest prawdziwym pisarzem, a wtedy ta osoba naprawdę pisze książkę. (Oczywiście jest wiele powodów, dla których warto opowiedzieć swoją historię komuś innemu, aby ją zapisać, ' nie mówię, że Allah nie jest ' ta kompetentny pisarz!)
  • 1: odnoszę się konkretnie do ' słowa Bożego ', które konkretnie odnosi się do doktryna (islamska). ' nie mówię, że ' jest jedynym alternatywnym znaczeniem ' słowa ' – ' słowa Szekspira ' lub ' każde słowo od Boba ' jest zupełnie inne! 2: zgodził się. Starałem się, żeby to było ogólne, ale być może ' masz rację. Lepiej, żeby było to szczegółowe. 3: ' nie jestem dobrze zorientowany w Koranie, ale można sobie wyobrazić Allaha, Mahometa i Johna Doe siedzących na skale, a John nagrywa rozmowę między Allahem i Mahometem. Ponieważ nie ' nie wiem, jak to ' miało się wydarzyć, powiedziałem ' ktoś '.
  • Nie pobić tego na śmierć, ale RE nr 1, Koran zawiera materiały inne niż zasady i obietnice, takie jak narracja historyczna .RE # 3, powinienem był oddzielić to od 1 i 2, nie ' nie powiedziałem, że się mylisz, po prostu próbowałem powiedzieć, że najczęstszym użyciem tego wyrażenia jest: etc,

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *