Byłem pod wielkim wrażeniem, gdy mój nauczyciel powiedział mi, jakie „piękne” słowo wymawia się na przykład beauRiful a nie beauTiful .
Szukam w Internecie i wszyscy wymawiali jak beauTiful .
Gdzie właściwie mogę posłuchać wymowy tego słowa?
Komentarze
- Posłuchaj: nie ma śladu ' R ' w którymkolwiek z nich. forvo.com/word/beautiful/#en
- To z pewnością przypadek ” Twój nauczyciel ma złą pracę ” (i / lub ona ' mówi po japońsku, co jest jedynym wiarygodnym wyjaśnieniem, jakie przychodzi mi do głowy dlaczego to powiedziała).
- @FumbleFingers W komentarzach do odpowiedzi poniżej OP wspomina, że jego nauczyciel jest native speakerem języka angielskiego. Jestem ' teraz zakłopotany; Zgadzam się z odpowiedzią Matta ', że t może brzmieć jak d lub zostać całkowicie wyeliminowane z niektórymi akcentami, ale ja ' Nadal jestem zakłopotany, skąd może pochodzić to r . ' nigdy czegoś takiego nie słyszałem!
- @WendiKidd – Zobacz nowe odpowiedzi od StoneyB i Alexa, z których oba rozwiązują tajemnicę w pouczający sposób.
- Przynajmniej tam, gdzie mieszkam (środkowo-zachodnie Stany Zjednoczone) ” piękny ” wymawia się ” byoo ' -tih-full „. Żadnego znaku ' R ' w dowolnym miejscu w słowie.
Odpowiedź
Kluczowe pytanie brzmi: Jak twój nauczyciel wymawia interocalic / r /?
W niektórych dość prestiżowych dialektach —, w tym Stage British, uczono mnie — / r / wypadanie między dwiema samogłoskami jest wymawiane jako dźwięczna klapka. Oznacza to, że język nie zagina się do tyłu w kierunku podniebienia, ale dotyka grzbietu górnych zębów lub wyrostka zębodołowego bezpośrednio nad tym punktem, raz, bardzo krótko.
Dźwięk, który to wytwarza jest praktycznie nie do odróżnienia od płata zębodołowego , którego większość Amerykanów używa do interokalicznych / t /, jak w beautiful . Rzeczywiście, wcale nie jestem przekonany, że to dwa różne dźwięki. Płat zębodołowy jest oznaczony w IPA z „haczykiem na ryby r”, / ɾ / .
Notatki z Wikipedii — Nie mam pojęcia, czy jest to bezpośrednio związane z twoją sytuacją — że
Ten dźwięk jest często analizowany (i dlatego przepisywany) przez rodzimych użytkowników języka angielskiego jako „R-sound” w wielu językach obcych. Na przykład „japońskie R” w hara, akira, tora itp. Jest w rzeczywistości dotknięciem pęcherzykowym ∗ . W językach, w których ten segment występuje, ale nie jest fonemiczny, często jest to alofon albo stopu zębodołowego ([t] lub [d]) lub spółgłoska rotyczna, jak tryl dziąsłowy lub aproksymant dziąsłowy.
∗ Zwróć uwagę na stwierdzenie Wikipedii, że “ Terminy kran i klapka mogą być używane zamiennie ”.
Komentarze
- Jeśli I ' dobrze zrozumiałeś, że ' mówisz, że jeśli ktoś wyrzuci R za pomocą ' single ' roll, a następnie wymawia beautiful z ' r ' zamiast ' t ' będzie brzmiało jak pięknie z t . Przypuszczam, że ' jest prawdą. Mam jednak nadzieję, że brzmi tak samo i ' nie tak naprawdę myślą o tym słowie.
- Dziękuję za odpowiedź. Muszę poprawić swój angielski, żeby go złapać.
- @Jim Podejrzewam, że chodzi o to, że wyjaśnienie pedagogiczne (” interocalic / t / wymawia się tak samo sposób, w jaki RP interocalic / r / „) było źle rozumiane jako identyfikacja.
- W wielu amerykańskich dialektach, interocalic / t / brzmi tak samo jak RP (lub Hiszpański itp.) Interokaliczny / r /: oba wychodzą jako [ɾ].Fonem to / t /, ale kiedy wypada między dwiema samogłoskami w słowie takim jak ” piękny „, prawdopodobnie nie usłyszysz rzeczywiste [t] w mowie potocznej. Jeśli ' nie jest [ɾ], ' prawdopodobnie będzie [ʔ] lub [d] niż [ t].
Odpowiedź
To, co powiedział twój (NS) nauczyciel podobno nie odzwierciedla standardu Wymowa angielska – ta, której zwykle uczy się na poziomie L2. Jednak Wells 1984 donosi o podobnym zjawisku w tej samej pozycji interokalicznej , ale między słowami w dialektach północnych (Wielkiej Brytanii):
Komentarze
- It ' jest całkiem prawdą, że / t / zmienia się na / r / w wielu kontekstach BrE – szczególnie, ale nie wyłącznie w Midlands i North …
- Innym powszechnym jest agresywny ” Co z tym zrobić? „, co by nie ' t być (językowo) nie na miejscu w pubie w południowym Londynie. Myślę, że to, co ' na samym dole, to poczucie, że jasno określone / t / jest ” dotknięte / sissy ” – więc twardzi nie ' t, chyba że ' to pierwszy element w słowie (właściwie grupa słów zamazana bez przerwy)). W moim przykładzie o tym może zostać wypowiedziane jako abardiʔ przez ” Cockneys „, zastępując pierwszy / t / a / d /, a ostatni zwornikiem krtaniowym.
Odpowiedz
Piękny jest tradycyjnie wymawiane / bjuːtɪfʊl / ( link ), ale rodzimi użytkownicy języka angielskiego często zastępują / t / dźwięki / d / dźwięki, więc często brzmi to jak / bju: dɪfʊl / .
Z dalszym elektryzowaniem spowodowanym pominięciem zwarcia krtaniowego w niektórych akcentach, może to brzmieć jak / bju: ɪfʊl / lub nawet / bjur: ɪfʊl / – szczególnie w południowych stanach Ameryki i niektórych północno-wschodnich częściach Anglii i Cockney English w Londynie, co jest prawdopodobnie tym, co słyszysz w tym przypadku.
To powiedziawszy, z mojego doświadczenia wynika, że większość osób mówiących po angielsku będzie wymawiać piękny jako / bju: dɪfʊl /:
Komentarze
- Eminem – Beautiful and Union J – Beautiful Life jasno ' / bju: rɪfʊl / '
- Właśnie go posłuchałem: youtube.com/watch?v=6Me2Uutpacs#t = 1m00s i wymawia ' t ' / bju: dɪfʊl / jak sugeruje Matt – Nie ' R '
Odpowiedź
Twój nauczyciel się myli. Jest wymawiane z dźwiękiem „T”, a nie z dźwiękiem „R”.
Komentarze
- Mój nauczyciel jest native speakerem. Mieszkała w Wielkiej Brytanii i USA. ' n szukam powodu.
- @Mediator: ” ona mieszkała w Wielka Brytania i Ameryka ” lub ” mieszkała w Wielkiej Brytanii i USA „:)
- Być może przyczyną jest wada wymowy (lub niezrozumienie)
- @Mediator Bardzo chciałbym, abyś poprosił swojego nauczyciela o dalsze rozwinięcie tego problemu oraz o powrót i podzielenie się jej przemyśleniami z nami. ' nie przychodzi do głowy żaden powód, dla którego native speaker miałby sugerować r dźwięk piękny . Czy konkretnie powiedziała, że był dźwięk r , czy po prostu słyszałeś, jak powiedziała to z dźwiękiem, o którym myślałeś, że jest dźwiękiem r ?
- Ponadto, czy możesz zapytać nauczyciela o jego / jej wykształcenie?
Odpowiedź
Możliwe jest również, że wymowa jest tam, gdzie „t” jest jedynie zwartą krtaniową (powszechną w brytyjskim angielskim, zwłaszcza w okolicach Londynu), a nie przekształconą w dźwięk „d” (co jest bardziej prawdopodobne w wersji amerykańskiej).
Odpowiedź
Oto kolejny film przedstawiający dużą liczbę rodzimych użytkowników AmE używających słowa piękny. Spróbuj! Z ust niemowląt …
Odpowiedź
Zależy to również od języka, którego się uczysz.Sposób, w jaki Amerykanie wymawiają T w tym słowie, w rzeczywistości brzmi jak japońskie / hiszpańskie (myślę, że jest ich więcej) R. Działa, jeśli ma takie lekkie przewrócenie. Anglicy wymawialiby to jak zwykłe T.