Jaka ' jest różnica między „wiadrem” a „wiadrem”?

Jaka jest różnica między wiadrem a wiadrem ?

  • Czy istnieje różnica między kształtem wiadra a kształtem wiadra?
  • Czy wiadra i wiadra są wykonane z różnych materiałów?
  • Czy istnieje różnica między substancjami przewożonymi w wiadrach? and pails?
  • Czy istnieją dialektalne różnice w użyciu tych słów?
  • Czy jedno z tych słów jest staromodne?

W innym słów,

  • Kiedy jest bardziej prawdopodobne, że native speaker języka angielskiego użyje słowa wiadro ? (Proszę podać, gdzie przebywa osoba mówiąca)
  • Kiedy jest bardziej prawdopodobne, że native speaker języka angielskiego użyje słowa pail ? (Jak wyżej)

Komentarze

  • ” Nie ' nie wygląda jak studnia. ” ” Nie, ja ' ma little pail. ”
  • @Vitaly Znacznie rozszerzyłem moją odpowiedź; mam nadzieję, że to pomoże!
  • Odpowiedź: zależy od Twojego dialektu, zwł. w amerykańskim angielskim. Zobacz DARE dare.wisc.edu i dyskusję Languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p = 4141

Odpowiedź

Mam ochotę na słowo wiadro prawie zawsze opisuje metalowy przedmiot, ukształtowany prawie cylindrycznie. Czasami wiadro może być drewniane, ale rzadko. Wiadra mogą być wykonane z dowolnego starego materiału, zwłaszcza z tworzywa sztucznego, i mogą mieć dziwniejszy kształt niż wiadra.


Ponadto wiadro ma kilka interesujących i zabawnych zastosowań w slangu:

  1. W liczbie mnogiej może być wyrazem czystego szczęścia. Pochodzi z slangowego określenia, kiedy właśnie strzelił gola z gry w koszykówce. Na przykład, jeśli właśnie wygrałeś coś nieoczekiwanego pocztą e-mail, możesz powiedzieć „ Wiadra! ”, aby to uczcić, tak jak w przypadku gry w koszykówkę.
    Internet srs bsnss

  2. Może opisywać szczególnie zgrzybiały pojazd, hoop-ti ; najczęściej stosowany do samochodów dostawczych. Gówniana furgonetka

  3. To miejskie slangowe określenie kapeluszy w miejskim stylu, zazwyczaj z szerokim rondem i luźnym dopasowaniem. Kapelusze

  4. Jest to slangowe określenie drogich felg w samochodzie. Jak pamiętał raper Yung Joc, „ … jeździj wolno, żeby zobaczyć łyżki na moich stopach [opony] …
    40-calowe riiiimmss baby

Wiaderko , niestety, brakuje w tym względzie.

EDYTUJ : Przeglądając przeglądarkę Google N-Gram, nietrudno zrozumieć, dlaczego: Wykres porównujący wiadro i wiadro w Google

przeglądarka N-Gram

To porównanie wiadra i wiaderko od 1800 roku do dnia dzisiejszego pokazują, że zastosowanie tych ostatnich znacznie różni się od tych pierwszych z okresu 1940–1960, stając się znacznie mniej popularnym synonimem tych pierwszych w dzisiejszych czasach. Wykres ma dla mnie dużo sensu, przynajmniej powierzchownie; Lata pięćdziesiąte – sześćdziesiąte XX wieku były okresem, w którym frekwencja na uczelni i mobilność zawodowa zostały najpierw znacznie rozszerzone i zdemokratyzowane, a wielu młodych dorosłych, którzy mogli dorastać, aby pracować na rodzinnym gospodarstwie w dawnych czasach, zamiast tego znalazło pracę umysłową. Ponieważ wiadro w literaturze jest moim zdaniem silnie kojarzone z kontekstami rolniczymi, wydaje mi się sensowne, że autorzy ograniczyliby użycie wiadra w tamtej epoce, biorąc pod uwagę jego bardziej ograniczone znaczenie do swojej grupy docelowej. Jeśli słowo nie ma „zwykłej” waluty, oczywiście będzie mniej okazji, aby trafiło do slangu.

Komentarze

  • Oczywiście ta analiza zakłada, że ” wiadro ” i ” wiadro ” są całkowicie synonimami w literaturze … to założenie wydaje mi się całkiem słuszne, biorąc pod uwagę, jak inne odpowiedzi tutaj podane mówią o tym samym.
  • Przypadek 1 musi być kolokwializmem zlokalizowanym geograficznie, ponieważ ' nigdy go nie słyszałem. Przypadek 2 to skrócenie ” wiadra śrub „.
  • To jest w większości błędne, wiadro lub wiadro może być wykonane z dowolnego materiału i to, z czego są wykonane, nie ma z tym nic wspólnego. Średnioangielskie korzenie i mają na myśli dokładnie to samo. W powszechnym użyciu mają na myśli dokładnie to samo. Zwykle są używane regionalnie w d w różnych częściach Stanów Zjednoczonych i nie mają nic wspólnego ze statusem społecznym ani z niczym innym. Proszę zobaczyć słownik i eymologię tego słowa.Tylko cytaty ze slangu są dokładne.
  • @Ben Voigt: Być może ” zestaw śrub ” jest dostępny tylko w Ameryce – Nie ' wydaje mi się, że ' nigdy nie słyszałem tego w Wielkiej Brytanii. Często nazywamy taki samochód wiadrem z rdzą – wyrażenie, które było również ogólnie stosowane w niektórych modelach, w których zły projekt / gorsze materiały oznaczały co przykład był podatny na przedwczesną korozję. W dużej mierze to już przeszłość dzięki nowszym modelom.
  • A co z wiadrami , które z grubsza oznaczają szuflady? Podobnie jak w przypadku zasobników w tabeli skrótów . ' nigdy nie słyszałem, żeby miały ” wiadra ” ale zamiast tego ” wiadra „.

Odpowiedź

Są to synonimy, ale nie są one całkowicie zamienne. Łyżka ma szerszy zestaw znaczeń i może być używana do opisu

  • czerpaka pogłębiarki lub elewatora zbożowego
  • czerpaka dołączonego z przodu ładowarki, koparki lub ciągnika
  • jednostka danych, która może zostać przesłana z magazynu zapasowego w ramach jednej operacji (obliczeniowej)
  • slang zdobycie gola w koszykówce
  • stara łódź, która jest w kiepskim stanie

[NOAD]

Komentarze

  • +1 za właściwą odpowiedź, ponieważ zaakceptowana odpowiedź i druga odpowiedź z większą liczbą głosów są błędne.

Odpowiedź

EDYTUJ: Ta odpowiedź ma trzy główne sekcje: pierwsze odpowiedzi każdy z oryginalnych pytań podrzędnych jeden po drugim, drugi to wpis OED dotyczący wiadra , a trzeci to wybór cytatów z literatury.


Oryginalny plakat pytał następujące pytania:

  • Jaka jest różnica między wiadrem a wiadrem?

Czasami nic, ale czasami bardzo dużo. Są przypadki, w których te dwa słowa można dowolnie zamieniać, ale w wielu innych nie można. Kiedy jest różnica, wiadro jest hipernym wiadrem, w tym wiadrze jest czymś bardziej specyficznym, a wiadro jest bardziej ogólne.

Wiaderko nabiera wielu cech puszki lub kanistra, w tym właściwości przechowywania płynów. Wiadro to szczególny rodzaj pojemnika transportowego. Wiadro jest czasami bliżej kosza lub wanny. Ponieważ nikt nigdy nie pomyślałby o zamianie kosza i wiadra, pokazuje to część różnicy między tymi dwoma rodzajami.

Prowadzi to do dobrej reguły : gdybyś mógł użyć can lub kanister zamiast wiadra , prawdopodobnie nie powinieneś używać wiadra . Gdybyś mógł użyć kosza lub wanny zamiast wiadra , prawdopodobnie nie powinieneś używać wiadra .

Zastanów się, co się dzieje, gdy idziesz do staromodnej studni, aby czerpać z niej wodę. Do studni na stałe przymocowane jest wiadro, którego używasz do pobierania wody z dna studni. Jednak rzeczą, do której wlewasz tę wodę, aby przynieść ze sobą, zwykle jest wiadro. Oznacza to, że używasz wiader do pobierania wody z wiadra w studni. Jeśli zabrałeś ze sobą wiadro, aby zdobyć tę wodę, zakłada się, że jest ono większe niż w przypadku wiadra.

  • rozróżnienie między kształtem wiadra a kształtem wiadra?

Oba są zmodyfikowanymi cylindrami, ale jak puszka, wiadro jest bardziej skłonne do tego, by boki były prostopadłe do dna niż wiadro, podczas gdy wiadro, takie jak kosz lub wanna, często ma szerszą górę niż spód. Wiadra są również bardziej skłonne do trzymania się na nich uchwytu, chociaż wiadra na śmieci i niektóre kanistry transportowe określane jako wiadra nie mają. Ale wiadra do podlewania mają uchwyty i dziobek do nalewania. Wiadro mogłoby mieć uchwyt, ale nie miałoby dziobka.

  • Czy wiadra i wiadra są wykonane z różnych materiałów?

Czasami tak, czasami nie. Ponieważ wiadro jest zwykle używane do przechowywania płynów, niektóre materiały i konstrukcje są zabronione w wiadrze lub puszce, które są dozwolone w wiadrze lub koszu. Nie można mieć łańcuszka, siatki, drutu, kabaretki lub wiklinowego wiadra, ponieważ płyn po prostu wypływałby przez otwory. Ale możesz mieć doskonale koszyk z łańcuchem lub drucianą ramą. Weźmy pod uwagę sprzęt używany w koszykówce do zdobywania „wiadra”, wykonany z siatki. Nie można tego nazwać wiadrem ze względu na siatkę.

  • Czy istnieje różnica między substancjami przewożonymi w wiadrach i wiadrach?

Czasami.Wiadra, takie jak puszki, są dobre do przenoszenia płynów. Ponadto bardzo duży kosz może nawet pomieścić ludzi, dla których nigdy nie użyłbyś słowa wiadro.

  • Czy istnieje różnica dialektalna w użycie tych słów?

Najwyraźniej tak; zgodnie z cytowanym poniżej wpisem OED, „Dokładny zakres naczyń oznaczonych przez wiadro, w odróżnieniu od prawie synonimicznego bucket, zmieniał się w czasie, a nadal występuje duże zróżnicowanie regionalne.

  • Czy któreś z tych słów jest staromodne?

Na pewno nie w General American, nie. Poniżej mam kilka konkretnych cytatów.

Na przykład tam, gdzie wiadro na śmieci jest powszechne, wiadro na śmieci jest prawie zupełnie nieznane. Niektórzy używają konewki, a inni wiader do konewki, ale wiadro do podlewania jest znacznie trudniejsze do zdobycia i prawdopodobnie oznacza coś innego w tym kontekście. Podobnie wiadro mleka jest znacznie częstsze niż wiadro mleka, co wydaje się być duże i ciężkie i nieodpowiednie do nalewania.

  • Kiedy native speaker języka angielskiego jest bardziej skłonny do używania zestawu słów? (Proszę podać, gdzie przebywa osoba mówiąca)
  • Kiedy jest bardziej prawdopodobne, że native speaker języka angielskiego użyje słowa pail? (Jak wyżej)

Pochodzę z wiejskiego stanu Wisconsin, części śródlądowej północy. Dla przypomnienia, pochodzę z obszaru, w którym brakuje połączenia przyłapanego na łóżeczku , który odróżnia (ceramiczny) bełkot od (nelektrycznej) fontanny wodnej , a czasami sprzeciwia się domowej roboty z kupionym w sklepieen . Aha, i mamy dużo krów. 🙂

Jest wiele miejsc, w których nie mogłem zamienić kubła i wiadra. Kilka z nich próbowałem wymienić powyżej i dlaczego. Pamiętaj też, że nigdy nie wysyłasz rzeczy w wiadrach, tylko w wiadrach. Poniżej mam inne opublikowane różnice. Dla mnie wiadro i wiadro są podobne, ale jest wiele miejsc, w których trzeba jednego użyć, a drugiego nie, co dowodzi, że nie są identyczne. Oto niektóre z nich:

  • Śmieci trafiają do kosza wiadro ; nie możesz tam powiedzieć wiadro, chociaż możesz powiedzieć kosz na śmieci.
  • Mleko trafia do wiadra ; nie możesz tam powiedzieć wiadro.
  • Aby zdobyć bramkę, piłka do koszykówki trafia do swojego wiadra ; nie możesz tam powiedzieć wiadra.
  • Jack i Jill przynieśli wiadro wody; nie można powiedzieć, że jest tam wiadro, chyba że oboje nieśli to samo, ponieważ jest większe. Pamiętaj jednak, że przy studni było wiadro.
  • Dziecko na plaży niesie wodę w małym, kolorowym plastikowym wiaderku ; nie można tego nazwać wiadrem.
  • Można mieć tylko konewkę lub wiadro , a nigdy wiadro *.

Oto ngram pokazujący, o ile bardziej powszechne jest wiadro niż wiadro w kilku typowych zastosowaniach:

ngram kubła na śmieci i wiadra, wiadra lub wiadra mleka

A oto kolejne wyróżnienie kontekstowe: wprowadź opis obrazu tutaj

I jeszcze jeden. Nie wiem, co się stało z wiaderkami na lunch w 1958 roku. Nie wiem też, jak zdobyć ngramy, aby mówić o „wiaderku na lunch” z myślnikiem, formularzu cytowanym w wpisie OED bezpośrednio poniżej.

tutaj wprowadź opis obrazu

Wpis OED

OED zwraca uwagę, że wiadra mają zazwyczaj uchwyty i są szczególnie odpowiednie do przewożenia płynów . Nazywa wiadra prawie synonimami wiader, ale nie identycznymi. Wskazuje, że istnieją różnice regionalne.

Pominąłem poniższe sekcje Formularze i Związki.

Etymologia : < Anglo-Norman paele, paelle, paiele, paile, paiel, blady patelnia, wiaderko i starofrancuski, średniofrancuski paele, paelle, paielle, payelle patelnia (c1150), patelnia rozgrzewająca, kociołek, kociołek (c1170), patelnia solna (poł. . w źródle przetłumaczonym w cudzysłowie 1481 w sensie 2), miara płynna (c1275; średniofrancuski poile , francuski poêle ) < klasyczna łacina rzepka mała patelnia lub naczynie, talerz, po łacinie postklasycznej także solniczka (VIII w.): patrz rzepka n. Porównaj postklasyczną łacinę paella (z końca XII w. W źródłach brytyjskich; także jako paila , payla ).

Staroangielski pægel naczynie na wino, miarka płynna (patrz cytat poniżej) jest niepowiązana (porównaj zachodnio-fryzyjska pegel miarka w płynie, ćwierć litra, Środkowy holenderski pēgel, peile miara cieczy, znacznik poziomu wody (holenderski peil znacznik poziomu wody, holenderski regionalny pegel sopel), środkowo-dolnoniemiecki pēgel miarka cieczy, znacznik poziomu wody, niemiecki Pegel znacznik poziomu wody, poziom wody, niemiecki regionalny (szwajcarski) beile miarka, duński pægl (obecnie hist .) płynna miara, pół litra, prawdopodobnie ostatecznie < postklasyczna łacina pagella jednostka miary (IX wiek), spec. użycie klasycznej łaciny pāgella mała strona, kolumna pisma < ta sama podstawa co pāgina strona n.² + – ella ella sufiks ); porównaj:

OE Antwerp Gloss. (1955) 85 Gillo , pægel.

Nie jest jasne, czy przykłady takie jak poniższe należy interpretować jako przedstawiające średnioangielskie lub anglo-normańskie słowo:

  • 1336–7 w FR Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 80 In j payle pro cibo conservand.
  • 1352–3 w F. R. Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 155 Pozycja w ij payles, j boket, de nouo empt. pro ecclesia.
  • 1393 w: L. T. Smith Exped. Prusy & Holy Land Earl Derby (1894) 174 Pro ij payles ligneis, ij s. pr.
  • 1423 Rolls of Parl. IV. 241 Item, xxxi Pottez du Bras ‥ Item, xix Pailles de Bras ‥ Item, xxvii Pailles de Bras rumpuz ‥ Item, xii Pailles ovec longe handels, pris le pec „viii d.
  1. a. Naczynie z otwartym dachem z uchwytem do przenoszenia, zwykle o lekko zwężającym się cylindrycznym kształcie, używane zwłaszcza do trzymanie lub przenoszenie płynów; (teraz bardziej ogólnie) wiadro. We wczesnym użyciu również: † pojemnik na jedzenie, naczynie kuchenne ( obs .).
    Dokładne zakres zbiorników oznaczonych przez wiadro, w odróżnieniu od niemal równoznacznego wiadra, zmieniał się w czasie i nadal istnieje duże zróżnicowanie regionalne. Jako określenie pojemnika na mleko od dawna preferowane jest określenie wiadro (por. wiaderko na mleko n. w mleko n.¹ i adj . związki 1b), i obecnie często uważa się, że jest to pojemnik na płyny, zwłaszcza taki wykonany z metalu (lub tworzywa sztucznego); chociaż pierwotnie był szalony e drewnianych klepek obitych żelazem. Por. wiaderko obiadowe n. na obiad n. Compounds 2, lunch-pail n. w lunch n.² związki 1. Zarejestrowane najwcześniej w pail-hoop n. w związkach 1.
    • 1341–2 w: FR Chapman Sacrist Rolls Ely (1907) II. 117, ij paylhopes pro Cementariis, j d.
    • a 1425 w T. Wright & RP Wülcker Anglo-Saxon & Stary inż. Vocab. (1884) I. 666 Hec multra, payle.
    • c 1487 J. Skelton tr. Diodorus Siculus Bibliotheca Historica ɪᴠ. 253 The capitaigne dostarcza moch cataile vnto his paile, a więc myngeth to-gedre mylk and blode.
    • 1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 250/2 Payle a Shipell, seau .
    • 1577 B. Googe tr. C. Heresbach Foure Bks. Hodowla ɪɪ. fa. 66, The Gardners pod koniec Sommer, zbierz korzenie i umieść je w pannes, pottes lub payles.
    • a 1639 H. Wotton Reliquiæ Wottonianæ (1651) 524 Jone bierze swój czysty „d paile”, a teraz Ona idzie wydoić krowę piaskowoczerwoną.
    • 1697 Dryden tr. Virgil Pastorals ɪɪ, w tr. Virgil Wks . 7 Nowe mleko, które ‥ przelewa się do wiader.
    • 1727 „S. Brunt” Voy. to Cacklogallinia 34 Oni niosły dwa wiadra na sztukę z jarzmem, tak jak nasze kobiety-Tuby.
    • 1798 R. Southey Studnia św. Keyne v, Przyszedł mężczyzna z domu ciężko Przy studni, aby napełnić wiadro.
    • 1846 EW Farnham Życie w Prairie Land 129 Najlepszym dzbanem, jaki mogłem dostać, było stare wiadro.
    • 1897 godz. . Wing Mleko & jego produkty w. 81 Wszystkie naczynia używane do przechowywania mleka powinny być mocno puszkowane; wiadra, puszki i tym podobne, które są gatunki zwane żelaznymi są preferowane ze względu na trwałość.
    • 1965 A. Lurie Nigdzie miasto i. 9 ‥ Wyjął mopa z blaszanego wiadra przy tylnych drzwiach i wepchnął kwiaty do wiadra.
    • 1997 Sierra listopad – grudzień. 62/2 Dzieci zebrały menażerię wodnych stworzeń w wiadrze, przeciągając sieci do kąpieli z długimi uchwytami przez mętną, płytką wodę.
  • b.Wiadro i jego zawartość; ilość taka, jaka wypełniłaby wiadro; wiadro (zwykle z płynem).
    • 1592 B. Rich Aduentures of Brvsanvs ɪɪ. viii. 69 Jak szaleniec, który zasilałby wiadro z wodą, gdy chciał rozpalić ogień.
    • a 1616 Szekspir Komedia błędów ( 1623) vi 174 Euer, gdy płonął, rzucili na niego wielkie wiadra z kałużą mirtu, żeby ugasić włosy.
    • 1647 w F. Roberts & IMM Macphail Dumbarton Common Good Accts. (1972) 156 Givin za thrie payules wyne z tytoniem i pypes.
    • 1700 Moxons Mech. Ćwiczenia: Pracownie murarskie. 21 Mogą rzucać palami wody na ścianę po ułożeniu cegieł „d.
    • 1779 G. Keate Szkice z natury ( red. 2) I. 42 Ale dlaczego się zatrzymujemy? ‥ Tylko po to, by dać koniom wiadro wody, odpowiada postylion.
    • 1840 pr.r. Dana Dwa lata przed masztem vii 55 Mała łódź ‥ przyniosła załodze w prezencie duże wiadro mleka, kilka muszelek i blok drewna sandałowego.
    • 1886 TH Hall Caine Syn Hagar ɪ. v, Przechodzenie przez ogród z kubłem wody właśnie podniesionym ze studni.
    • 1914 S. Lewis Nasz pan Wrenn ii. 20 Jeśli byłeś w niebo, a po jednej stronie wiaderko z piwem, a po drugiej złota harfa ‥ i miałeś swój kilof, który byś zabrał?
    • 1953 J. Baldwin Idź, powiedz dalej Góra ɪɪ. Ii. 170 Ostrożnie postawił dwa wiadra z wodą na ziemi.
    • 1993 Odkryta Kanada 52/3 października Wędrowała przez podmokłe obszary zbieranie wiader po malinach moroszki.
  • c. Używany aluzyjnie w różnych zwrotach w odniesieniu do dojenia.
    • 1615 G. Markham inż. Żona męża w Countrey Contentments 104 Kiedy wiek ‥ powinien ją unieszkodliwić [ sc . krowa] za płatną, ‥ może być ‥ przystosowana do jatki.
    • 1652 Obserwuj. na Aristotles Politiques 34 Akcyza jest płacona przez wszystkich sprzedawców detalicznych wina i innych towarów; za każdą Kufel piwa sześć szylingów, za każdą krowę na Paile dwa Stiversy co tydzień.
    • 1758 R. Brown Compl. Farmer (1759) 19 Najlepsze krowy na wiadro.
    • 1812 W. P. Newby Let . w J. J. Looney Papers T. Jefferson (Seria na emeryturę) (2008) V. 260 Próbując rozbić jedną z moich młodych krów do wiadra, straciliśmy ją. 1888 F. T. Elworthy W. Somerset Word-bk. (w cytowanym słowie), mówi się, że krowa jest „przychodzącą do wiadra”, gdy jej cielę nie ma, a całe jej mleko staje się dostępne dla mleczarni. 1888 T. Hardy Withered Arm w Blackwood „s Edinb. Mag. styczeń 30/1 Krowy były „w pełnym wiadrze”. 1956 D. E. Marshall inż. Ludzie XVIII wieku. vi. 205 Wraz z lepszym rolnictwem i większą ilością upraw paszowych nastąpiła większa koncentracja na hodowli zwierząt. Do tej pory owce, cenione jako ruchome wozy gnojowe, były hodowane ze względu na wełnę, a bydło na wiadro i pług.
  • † 2. Płytka patelnia, esp . używany do otrzymywania soli przez odparowanie solanki; solniczka. Obs .
    • 1481 Myrrour of Worlde (Caxton) ɪɪ. xxi. 112 Nygh vnto metz cytem jest woda, która tam się utrzymuje, która jest sodowana w greckich płatach [ks. paales ] miedzi, która staje się solą i dobrą.
    • 1494 Loutfut MS f. 24 v , w Dict. Starsze Sc. Tongue at ( Paill ), Be the sownd of paelles tymbres & othir thingis that makis gret noyes.
  • Cytowanie

    wiadro, nr 1
    Wydanie trzecie, marzec 2005 r .; wersja online z marca 2012 r. http://www.oed.com/view/Entry/136047 ; dostęp 4 maja 2012 r. Wpis dotyczący tego słowa został po raz pierwszy uwzględniony w New English Dictionary, 1904.

    Przykłady

    Jako jeden spójny zestaw przykładów przedstawiających wiadro kontra wiadro , George RR Martin jest współczesnym amerykańskim autorem i redaktorem fantasy i fikcji, popularnym dzięki swojej Song of Ice and Fire świat, który HBO dostosowuje do swojego popularnego programu telewizyjnego Game of Thrones .

    W pięciu opublikowanych dotychczas książkach używa wiadra 57 razy i wiadra 62 razy, włączając w to zdania, w których obie występują jako odrębne, kontrastujące (!) przedmioty: „Bogaci ludzie mieli to podłączone do swoich domów; słabo wypełnione wiadra i wiadra w publicznych fontannach. ”

    Martin ma również ludzi, którzy używają wiader do przenoszenia wody z powrotem z wiadra do staromodnej studni, co ponownie pokazuje, że te dwa są różne w jego użyciu. Wreszcie, używa bardzo dużej łyżki do ciągnięcia ludzi po stromym zboczu góry.

    Oto przykładowe zdanie, w kolejności występowania, z pięciu opublikowanych powieści Martina z serii, z NP, w których pojawia się blady lub wiaderko ośmielony poniżej. Wydaje mi się, że zakres tych cytatów daje dobre wyobrażenie o tym, jak i kiedy wiadra i wiadra są uważane za odrębne.

    • Na głowie miał fałszywy hełm wykonany z stare blaszane wiadro ze stojakiem z rogami jelenia przymocowanymi do korony i zawieszonymi na krowich dzwonkach.
    • Pewnego popołudnia, gdy czekała jej kolej, by wyciągnąć wiadro z wodą ze studni, usłyszała jęk zawiasów wschodniej bramy.
    • Squires ciskali kubłami wody nad ogniskami, podczas gdy żołnierze wyjmowali kamienie olejowe, aby ostrza polizać po raz ostatni.
    • Latarka ujawniła wiadro przepełnione kałem w jednym rogu i skulony kształt w drugim.
    • Kopnęła wiadro na odpady .
    • Myślała o moneta, gdy przekraczała Flowstone Yard, walcząc z ciężarem wody w swoim wiadrze .
    • Pół setki wiader wody morskiej wciąż wisiało na nadburciu na wypadek pożaru.
    • Tyrion miał widziałem ją zaledwie wczoraj, gdy wspinała się po serpentynowych schodach z wiadrem z wodą .
    • Davos rozmawiał z strażników więziennych za każdym razem, gdy przychodzili do jego celi, czy to przynieść mu jedzenie, czy zmienić jego wiaderko na śmieci. [. . .] – Wiadro – powiedział Davos, gestykulując. [. . .] Jego lordowska mość z przerażeniem wpatrywał się w wiadro.
    • Jarl powiedział im, żeby się pospieszyli, zanim będzie musiał rzucić wiadro z wodą nad nimi.
    • Kobiety napełniały wiadra i flaki tam.
    • Dzicy mogą mieć ze stu dwudziestu ludzi, ale wystarczyłoby czterech obrońców, by ich odstraszyć, z kilkoma dobrze rozmieszczonymi strzałami i być może wiadro z kamieniami.
    • „Mam dość tego, że wysoko urodzone kobiety kopią wiadra gówna u mnie, ojcze.
    • Użyła głowy psa jako wiadro .
    • Uchylając się od jego ścieżki, po prostu uniknął chlapania, gdy mieszczanka opróżniała wiadro nocnej ziemi z okna nad głową.
    • Położył ją na drugim piętrze i wo mężczyzna ze znamię koloru wątroby na twarzy podniósł drewnianą wannę, a potem wodę, wiadro po wiaderku .
    • Bogacze kazali to podłączyć do swoich domów; słabo wypełnione wiadra i wiadra w publicznych fontannach.
    • Mieli wiadra z mydłem i wodą i szorowały podłogę.
    • I ładne nowe wiaderko, w którym mogę srać w , nie wątpię.
    • Qyburn wrzucił krwawą brzytwę do wiaderko octu .
    • Lothor Brune był w pomieszczeniu z wyciągarką, pomagając strażnikowi więziennemu Mordowi i dwóm służącym mocować się w skrzyniach z ubraniami i belami tkaniny na sześć ogromnych dębowych wiader , z których każdy jest wystarczająco duży, by pomieścić trzech mężczyzn.
    • Łańcuch rozwinął się, grzechocząc, szurając po kamieniu, dębowe wiadro kołysząc się, gdy zaczął swoje długie opadanie do Nieba.
    • Niektóre łańcuchy wciągarki były przymocowane do wiklinowych koszy, inne do grube dębowe wiadra .
    • Kiedy Robert ostrożnie wspiął się z wiadro , uklękła na śniegu, by pocałować jego dłoń i policzki.
    • Jon dał swojemu szefowi jeńca największą celę, wiadro do gówna w , wystarczająco futra, aby go nie zamarzło, i bukłak wina.
    • Następnie wydawało się, że dojście do pełnego wrzenia trwa wiecznie i dwa razy wiecznie napełnianie sześciu drewnianych wiader .
    • „Kolejna krwawa kąpiel?” powiedział ich sierżant, gdy zobaczył wiadra z parującą wodą .
    • Dwa wiadra na Penny, dwa na Tyriona i cztery na ser Joraha, po dwa w każdej ręce. [. . .] Jeszcze raz upuścił wiadro do studni.
    • Ruszyli z powrotem, każdy z krasnoludów niosący dwa pełne wiadra słodkiej wody i ser Jorah z dwoma wiaderkami w każdej ręce.
    • Woda tryskała z jego wiader z każdym krokiem, pluskając wokół jego nóg, podczas gdy jego dzwony grały pieśń marszu.
    • Tyrion ustawił wiadra z wodą na ziemi, wdzięczny za zatrzymanie.
    • Więcej odmowy spływające z okien i balkonów: na wpół zgniłe owoce, wiadra piwa , jaja, które po pęknięciu eksplodowały siarkowym smrodem otwarte na ziemi.
    • W Green Fork walczył w niedopasowanych skrawkach talerzy z wagonów Lorda Lefforda z kolczastym hełmem kubełkowym, który sprawiał wrażenie, jakby ktoś przewrócił div id = „dc9d02a555”>

    wiadro na mielonki nad jego głową.

    Komentarze

    • Zwróć uwagę, że we własnym cytacie słowo BUCKET jest używane do zdefiniowania słowa PAIL, co oznacza, że mają to samo znaczenie. Jeśli jedno słowo jest używane do zdefiniowania innego słowa, można powiedzieć, że oznacza to samo. -1, ponieważ ktoś inny odpowiedział poprawnie na to pytanie przed Twoją odpowiedzią. ” a. Naczynie z otwartym dachem z obręczą do przenoszenia, zwykle o lekko zwężającym się cylindrycznym kształcie, używane szczególnie. do przechowywania lub przenoszenia płynów; (teraz bardziej ogólnie) wiadro . ”
    • Tak, wlewam mleko do wiadra. Robię to, ponieważ to to samo, aw mojej części kraju nigdy nie mówimy o wiaderku. Nawet w Twoim cytacie, w OED, ” wiaderko ” jest zdefiniowane i cytuję, niekwalifikowane przez żadne inne słowo, wiadro . Oznacza to, że mają tę samą definicję, jeśli nie ' nie wiesz, kiedy słowo jest używane w słowniku do zdefiniowania innego słowa.
    • Proponuję czytasz go, tak jak ja, i zwróć uwagę na część, w której jest napisane ” Wiadro „. To ' jest odpowiednią sekcją.
    • ” a. Naczynie z otwartym dachem z obręczą do przenoszenia, zwykle o lekko zwężającym się cylindrycznym kształcie, używane szczególnie. do przechowywania lub przenoszenia płynów; (teraz bardziej ogólnie) wiadro . ” Zauważyłeś, że jest tam średnik? Oznacza to, że definicja dotycząca cieczy została zatrzymana i ' przeszliśmy do całkowicie niezależnej, niekwalifikowanej definicji. ” wiadro „. Średnik oznacza, że mam ' m poprawnie, mają na myśli to samo. Ponadto, jak pokaże Google, jeśli spróbujesz wyszukać, istnieje wiele odniesień do wiader z płynem, takich jak mleko.
    • Tak, ' jest tam wiadro . Rozumiem, że. To ' to właśnie ' mówiłem Ci przez cały czas. Jestem również native speakerem, od trzech lat mieszkam na farmie. Tutaj mówimy wiadro. Ponadto mam dyplom z pisania z nieletnim w języku angielskim. Pomysł, że twoje doświadczenie jest jakimś dowodem, nie jest w ogóle w duchu SE i że Twoim zdaniem jest to dowód, że powinieneś ponownie przeczytać FAQ. Ponadto, ponownie, po raz czwarty, jestem anglojęzycznym rodowitym i tutaj, w moich rejonach Stanów Zjednoczonych, nigdy nie używamy słowa wiadro. Zawsze używamy wiadra. I tak, Twój argument odzwierciedla stronniczość.

    Odpowiedź

    Wiadro jest całkowicie synonimem z wiadrem , z wyjątkiem wyrażeń, takich jak wiaderko na obiad , wiadro na śmieci , wiadro na ostrygi , kopnij wiadro , brygada kubełkowa , fotel kubełkowy , kapelusz kubełkowy itp.

    Komentarze

    • Jeśli tak, czy byłoby całkowicie naturalne używanie zamiennie zarówno „tego wiadra wybielacza”, jak i „tego wiadra wybielacza” podczas tej samej rozmowy?
    • @Vitaly: tak, myślę, że nie ' nie czułbym się dziwnie
    • Ja ' musiałbym się nie zgodzić. Używanie jednego lub drugiego byłoby w porządku, ale przełączanie się między słowami w trakcie rozmowy byłoby dziwne. Jak zauważa @Colin Fine w innej odpowiedzi, wydaje się (anegdotycznie), że istnieje również uprzedzenie w Wielkiej Brytanii / USA, przy czym Wielka Brytania preferuje wiadro, a Stany Zjednoczone częściej używają wiadra. ' d Zalecam wybranie tylko jednego.
    • @Dancrumb: Myślę, że w środkowo-zachodnich Stanach Zjednoczonych ' jest całkowicie dopuszczalne użycie obu elementów ' pail ' i ' bucket ', aby odnosić się do tej samej rzeczy w tym samym zdaniu lub rozmowa. Nie byłbym też ' uważany za nie na miejscu, aby usłyszeć, jak jedna osoba używa ' bucket ' i inny ' pail ', gdy ' rozmawiają o tym samym przedmiocie .
    • Te dwa słowa są w 100% synonimami, to jest błędne. Wszystko, do czego użyłbyś wiadra, można również nazwać wiadrem, ponieważ ich definicje są dokładnie takie same w tym kontekście.

    Odpowiedź

    W brytyjskim angielskim słowo” pail „jest bardzo rzadko używane i uznałbym je za archaiczny synonim” wiadra „w jego pierwotnym znaczeniu.

    Zauważyłem, że wydaje się być znacznie bardziej powszechny w amerykańskim angielskim.

    Komentarze

    • Nie w północno-wschodniej części Ameryki Północnej. W rzeczywistości, gdybym opublikował odpowiedź, mógłbym ' spekulować na odwrót geograficzny.
    • @Mark: Tak. Było to dorozumiane w moim słowie ” archaiczne „.
    • +1 dla informacji o brytyjskim użytkowaniu. dość biegły w amerykańskim angielskim, mowie i idiomie, ' nie mam odmian brytyjskich.
    • Za tę odpowiedź głosuję – ja ' m Anglik urodzony w Wielkiej Brytanii i wszyscy mówimy, że bucket – pail to ' staroświecki ', ale wszyscy wiemy, co to znaczy.

    Odpowiedź

    Tradycyjnie do rzeczy takich jak kanał zwierząt, podczas gdy wiaderko było prawie zawsze używane do płynów i zawierało dzióbek do łatwego nalewania.

    Komentarze

    • Bez cytowania, a ja ' nigdy o tym nie słyszałem.
    • @ NathanC.Tresch To jak urocze małe plastikowe wiaderko, które mała dziewczynka może nosić na plaży. Jest mały i ma wygodny uchwyt. Naprawdę nie nazwałbyś tego wiadrem; nie brzmiałoby dobrze. To tylko wiadro.
    • Tak, nazwałbym to plastikowym wiadrem. Wszyscy z mojej części kraju, tak jak my, ' nie używaliby tutaj wiadra. Stwierdzenie, że nie brzmi to dobrze, jest argumentem z osobistych uprzedzeń i nie ma nic wspólnego z prawdziwym znaczeniem tego słowa. Ponadto powiedział ” Tradycyjnie „, co nie ma nic wspólnego z tym, co właśnie powiedziałeś, więc twoje wyjaśnienie nie pasuje nawet do jego odpowiedź.
    • Czy masz za to eksmisję? Z książek Google Webster ' s International Dictionary (1892) mówi: wiadro: naczynie na wodę, mleko itp. i wiadro: naczynie do czerpania i przewożenia wody itp. Na podstawie tej definicji ' d powiedz, że rzecz w studni jest zawsze wiadrem , ale poza tym ' są raczej synonimami.

    Odpowiedź

    W żywności masowej i prawdopodobnie w innych branżach do pakowania używa się dużych wiader. Przypuszczam, że można użyć słowa „wiadro” do opisania tych dużych pojemników zbiorczych, ale myślę, że wiadro, przynajmniej w przemyśle spożywczym, może być bardziej powszechnym słowem.

    Komentarze

    • Brakuje cytatu, ' nigdy o tym nie słyszałem, jeśli ' podam cytat I ' zmienię na głos za, a nie przeciw.
    • @ NathanC.Tresch Co on mówi, że pasuje do mojego zastosowania. Najwyraźniej nie akceptujesz słowa native speakera. Jak myślisz, jak działa lingwistyka ??? Oto kolejny dla Ciebie: to wiadro na śmieci. To nie może być „wiadrem” na śmieci. Podobnie, nie możesz wrzucić piłki do koszykówki do jej „wiadra”, aby zdobyć punkty; musisz wrzucić go do wiadra. Widzisz różnicę teraz? Nie są to doskonałe synonimy, jak to udowadnia.
    • Jestem native speakerem, aw mojej części świata nigdy nie mówimy o kubełku. Zawsze mówimy wiadro. ' nigdy nie słyszałem słowa pail używanego tutaj w potocznej mowie. Pochodzę z północno-zachodniego Pacyfiku. Twoje twierdzenia są w większości błędne. Ponieważ TY używasz ich w inny sposób w ten sposób, nie oznacza to, że dyktando się zgadza, ponieważ definiuje PAIL jako WIADRO, jak wskazałeś. Nie oznacza to również, że ' nie oznacza, że wszyscy inni używają go tak, jak Ty. Co więcej, a tego nie ma ani tu, ani tam, mam dyplom z pisania i nieletni z angielskiego, który znowu jest moim językiem ojczystym.
    • Przestańcie być obraźliwymi, określając moją mowę jako ” bull „.Ponadto ' wykorzystam swój głos, jakkolwiek mi się podoba, dziękuję, jak wynika z FAQ.

    Odpowiedź

    One „zasadniczo są synonimami, ale jako Brytyjczyk uważam, że ” pail „ jest co najmniej przestarzały, jeśli nie graniczy z archaicznym. „Jestem przyzwyczajony do czytania tego słowa, oczywiście – ale gdyby ktoś poprosił mnie o „ przyniesienie wiadra wody ”,„ czułbym się, jakbym ”wśliznął się z powrotem czas na jakąś przed-wiktoriańską rymowankę.

    Oto dowód na to, że Brytyjczycy nie faworyzowali tego słowa od ponad wieku. ..

    tutaj wprowadź opis obrazu

    … a oto dowód na to, że Amerykanie zbliżają się do naszego sposobu myślenia …

    tutaj wprowadź opis obrazu

    Komentarze

    • @tchrist Mówi się, że ” są zasadniczo synonimami ” an d dalej udowadnia swoje twierdzenie, że w brytyjskim użyciu wiaderko jest archaiczne. Odpowiada poprawnie na pytanie z brytyjskiego punktu widzenia, a także zawiera poprawną amerykańską odpowiedź, są to synonimy. +1
    • @ NathanC.Tresch Popieram OED , który mówi, że są tylko „bliskimi synonimami” NIE SYNONYMS i wskazuje na kilka sposobów, że nie są one takie same. Mylisz się.
    • @ NathanC.Tresch Czego z tego nie rozumiesz: „Dokładny zakres naczyń oznaczonych przez wiadro, w odróżnieniu od wiadra prawie synonimicznego , zmieniała się w czasie i nadal istnieje duże zróżnicowanie regionalne. Ponieważ słowo oznaczające pojemnik na mleko, wiadro jest od dawna preferowane ( por. wiadro na mleko n. w mleku n. ¹ i przym. związki 1b), i obecnie jest często traktowane jako pojemnik na płyny, zwł. jeden wykonany z metalu (lub tworzywa sztucznego); chociaż pierwotnie był on wykonany z drewnianych klepek obciągniętych żelazem. ”
    • @FumbleFingers Myślę, że jest to słabe użycie ngrams, ponieważ nie podano kontekstu. Bez kontekstu nie możesz powiedzieć, które jest używane, więc pozbądź się znaczenia. Proszę zapoznać się z moją własną odpowiedzią na ngram pokazujący konkretnie bardziej otaczający kontekst i dużą różnicę w częstotliwości między dwoma parami zastosowań w tych kontekstach.
    • @tchrist: Przypuszczalnie wiaderko / wiaderko na lunch brzmi dla ciebie całkiem normalnie, ale jako Brytyjczyk muszę powiedzieć, że żaden pojemnik nie jest odpowiedni do jedzenia dla ludzi – ' spodziewamy się tylko, że w którymkolwiek z nich znajdziemy świnie. Albo Kentucky Fried Chicken, który jest powszechnie uważany za kultowy ” fast food fast food ” w Wielkiej Brytanii. KFC ' s ” okazja ” jest szczególnie dyskredytowana (dla rzekomo biednych wartości odżywczej treści, tak samo jak samej odpychającej terminologii). Nie mamy ' innych ” żywności ” w wiadrach lub wiadrach – po prostu użyj pudełek śniadaniowych .

    Odpowiedź

    A Cooper z Black Creek Pioneer Village w Toronto powiedział, że wiaderko ma dno mniejsze niż jego otwarta góra, a wiadro ma dno większe niż otwarte. W ten sposób łyżka była bardziej stabilna i była preferowana na żaglowcach, które kołysały się i kołysały. Poza tym przy mniejszym otwarciu była mniejsza szansa na rozprysk zawartości.

    Komentarze

    • Witamy w EL & U! Nie ' nie sądzę, że masz bardziej wiarygodne źródło niż bednarz? Wydaje się, że jest to wiarygodne rozróżnienie między tymi dwoma słowami, ale byłoby pomocne, gdyby istniała obsługa słownika.

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *