Zanim to wyjaśnię, w odpowiedź na twoje pytanie, właściwy wybór to ten dla kraju, w którym „mieszkasz (lub skąd pochodzą Twoi czytelnicy). , jeśli jesteś w Stanach Zjednoczonych, to personalizacja.
Jest to związane z etymologią. Wszystkie te słowa są pochodzenia francuskiego i łacińskiego, a Stany Zjednoczone preferują łacinę a Wielka Brytania preferuje pisownię francuską .
To tylko różnica w pisowni amerykańskiej i brytyjskiej.
Oznaczają to samo. Istnieje kilka wariantów pisowni angielskiej.
W przypadku słów kończących się na -ise w brytyjskim angielskim, w Stanach Zjednoczonych pisano je jako -ize . Nie jest to jednak uniwersalne (np. Nadal jest to ćwiczenie w obu).
Słowa kończące się na -re kończą się na BrE są pisane -er w BrE (np. Litr (Br); litr (Am)).
Są słowa kończące się na -nasz –eg kolor – w angielskim brytyjskim zapisuje się jako -lub – np. kolor – w amerykańskim angielskim.
Jest ich znacznie więcej, ale jest to bardzo szerokie. To są największe różnice.