Jaka jest prawidłowa liczba mnoga dla “ ośmiornicy ”?

Jaka jest poprawna liczba mnoga dla ośmiornicy :

  • Octopi ?
  • Ośmiornice ?
  • Ośmiornice ?
  • Coś jeszcze?

Komentarze

  • Pozwól ' dowiedzieć się z Merriam-Webster ' redaktor: youtube.com/watch?v=wFyY2mK8pxk
  • Oczywiście, jeśli ktoś jest ośmiornicą , two to sedecipus .
  • Na petitiononline.org pojawiła się petycja o zmianę liczby mnogiej od mors na walri . Niestety, ta witryna poszła właściwą drogą.

Odpowiedź

Wybrałbym ośmiornice .

To jest część artykułu Wikipedii „Liczba mnoga słów kończących się na -us” :

Obecnie:

  • ośmiornice to najczęściej spotykana forma w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych ;
  • ośmiornice są rzadkie,
  • i ośmiornice są często niepożądane.

Oxford English Dictionary wymienia ośmiornice, ośmiornice i ośmiornice (w tej kolejności);
określa ośmiornice jako „rzadkie” i zauważa, że octopi wywodzi się z błędnego założenia, że octōpūs jest łacińskim rzeczownikiem drugiej deklinacji, którym tak nie jest. Jest to raczej (zlatynizowana) starożytna greka, od oktṓpous ( ὀκτώπους ), rodzaj męski, którego liczba mnoga to oktṓpodes ( ὀκτώποδες ).
Gdyby słowo pochodziło z łaciny, byłoby to octōpēs („osiem stóp”) i liczba mnoga octōpedes , analogiczne do stonogi i mīllipedes , ponieważ pēs („stopa”) w liczbie mnogiej to pedes.
We współczesnej grece nazywany jest khtapódi ( χταπόδι ), rodzaj nijaki, w liczbie mnogiej khtapódia ( χταπόδια ).

Komentarze

  • Świetnie, dziękuję. Właśnie znalazłem ten zabawny film: wimp.com/octopusplural . Może będę musiał po prostu przejść się po okolicy, mówiąc ośmiornice.

Odpowiedź

Jak wskazywały już inne odpowiedzi, poprawna angielska liczba mnoga to ośmiornice .

W odpowiedziach potrzebne jest jednak pewne wyjaśnienie, ponieważ wiele osób ma wrażenie, że ośmiornica jest zdecydowanie błędna z powodów historycznych, podczas gdy ośmiornice są najwyraźniej dopuszczalne (nawet nikt poza fanatykami gramatyki nigdy o tym nie słyszał).

Po przeanalizowaniu dowodów historycznych, zarówno ośmiornice , jak i ośmiornice mają problemy.

Pomijając fakt, że octopi to znana wielu osobom liczba mnoga i rzeczywiście jest wymieniana przed octopodes w prawie wszystkich (jeśli nie we wszystkich) słownikach, generalnie po ośmiornice , istnieją silne historyczne powody, dla których ośmiornice powinny być podejrzane.

  1. Słowo ośmiornica tak naprawdę nie istniało ani w starożytnej grece, ani w starożytnej łacinie , więc zachęcaj do „rodzimej” liczby mnogiej jest problematyczne. Standardowym słowem używanym przez Rzymian i Greków na określenie zwierzęcia było polip / polip . (W greckim oktapous występował bardzo rzadki przymiotnik, również niezwykle rzadki w łacińskiej formie jako oktipes , ale oznaczał on jedynie „ośmiostopowe” i nie odnosiło się do stworzenia nazywamy teraz ośmiornicą. Jest niezwykle mało prawdopodobne, aby nasze współczesne słowo pochodziło z tych korzeni, ponieważ etymologia jest wyjaśniona poniżej.)
  2. Podczas gdy rdzeń ośmiornica- jest sugerowany Angielskie słowa, takie jak octopod i porządek biologiczny Octopoda , są też angielskie słowa zaczerpnięte z rdzenia octop- , na przykład octopean , octopine i octopic . Wszystko to sugeruje, że istnieje znacząca historia wykształconych ludzi, którzy zaakceptowaliby octopi jako rozsądną liczba mnoga.
  3. Słowo ośmiornica zostało wymyślone przez Linneusza (biologa) w XVIII wieku na podstawie łacińskiego słowa greckiego polypus . Linneusz użył liczba mnoga octopodes we współczesnej łacinie i rdzeń octopod- na przykład w porządku taksonomicznym Octopoda . Z drugiej strony, niemal natychmiast po wejściu tego słowa do języka angielskiego, zaczyna być widoczna liczba mnoga octopi . OED ma przykładowy cytat z 1834 roku z octopi (tylko drugi cytat w języku angielskim na ich liście), ale pobieżne wyszukiwanie w książkach Google pokazuje, że octopi wystąpiło na długo przed że na początku XIX wieku. Zasadniczo tak naprawdę nigdy nie było takiego okresu w języku angielskim, w którym ośmiornice nie istniałyby razem z ośmiornicami . Większość źródeł sprzed 1850 roku w języku angielskim to specjalistyczne teksty wymieniające klasyfikacje Linneusza, ale gdy zaczniemy widzieć, że słowo ośmiornica pojawia się codziennie octopi wydaje się być powszechną, jeśli nie dominującą liczbą mnogą.
  4. „Tak”, pojawia się sprzeciw, „ale nadal jest błędny. Nie ma znaczenia, jak od dawna jest w języku angielskim. Słowo pochodzi z greki, a nie z łaciny. Po pierwsze, słowo to pochodzi z łaciny – gdyby było greckie, byłoby oktopous (lub może ośmiornica , jeśli pozwolimy na małe kręcenie w transliteracji). Tak, ośmiornica ostatecznie wywodzi się z greckich korzeni, ale pochodzi z zlatynizowanej greki. Liczy się nie to, w jaki sposób odrzucilibyśmy słowo w języku greckim, ale w jaki sposób odrzucilibyśmy słowo w języku łacińskim. Argument mówi, że byłby to rzeczownik trzeciej deklinacji w języku łacińskim, z rdzeniem octopod- , zamiast rzeczownika z drugą deklinacją, z rdzeniem octop- . Stąd ośmiornice nad ośmiornicami . Trudność związana z tym argumentem polega na tym, że łacińscy poprzednicy, tacy jak polypus , z którego ukuto ośmiornica , faktycznie używali forma liczby mnogiej drugiej deklinacji polypi . Łacińska liczba mnoga w liczbie mnogiej często nie była spójna w swoich deklinacjach, nawet dla starożytnych Rzymian. Nawet Linneusz niekonsekwentnie używał polipów obok ośmiornic , ponieważ dobrze znał swoją łacinę, a Rzymianie używali polipów , a nie polipodów . Wykształceni starożytni Rzymianie, którzy dobrze znali grekę, nadal preferowali polipi . Czy sprzeciwiliby się ośmiornicom ? Nie wiem, ale kiedy twoja forma liczby mnogiej jest faktycznie niespójna z liczbą mnogą oryginalnego słowa użytego jako podstawa, argument historyczny staje się bardziej niejasny. (Sugerowałbym również, że niektórzy wykształceni anglojęzyczni i pisarze późnego XVIII wieku i wczesnych XIX wieku, którzy po raz pierwszy zetknęli się z ośmiornicą , mogli wiedzieć, że łacińskie słowo oznaczające zwierzę to polipus i mogli założyć, że ośmiornica form octopi również jako liczby mnogiej.)
  5. „W porządku”, to ostatni zarzut, „ale Linneusz znał swoją grekę i my też. Jeśli to słowo ostatecznie pochodzi z greki, powinniśmy użyć „właściwego” sposobu ujęcia liczby mnogiej w łacińskiej wersji, nawet jeśli starożytni Rzymianie „nie wiedzieli nic lepszego”. Ach, ale jest jeszcze jeden problem. Starożytni Grecy nie byli konsekwentni w wyborze deklinacji dla polipów . Oprócz polipodów można łatwo znaleźć przykłady polypoi , co prawdopodobnie było powodem, dla którego Rzymianie używali polipi .

Czy ośmiornice są „złe”? Nie, nie sądzę. Ale argumentowanie za analogią do rodzimej łaciny lub starożytnej greki liczby mnogiej jest w tym przypadku błędne. W tym konkretnym przykładzie prawdopodobna forma, której użyliby Rzymianie (gdyby ukuli to słowo) mogłaby łatwo było ośmiornicami , szczególnie jeśli w ogóle myśleli o tym jako o polipie .

Jedynym sposobem, w jaki możemy dojść do pozycji, w której octopodes jest zdecydowanie „poprawne”, a octopi jest zdecydowanie „złe”, ponieważ wymaga od słowa ukutego w XVIII wieku przestrzegania zasad dotyczących starożytnej łacińskiej liczby mnogiej, która była bardzo niespójna w starożytnej łacinie, i wyraźnie zaprzeczają im podobne słowa zarówno w starożytnej łacinie, jak iw grece w tym przypadku.

Osobiście unikałbym zarówno ośmiornic , jak i ośmiornic i uważałbym je za być czymś w rodzaju „skunksowej” liczby mnogiej. Jeśli chcesz używać ośmiokątów , aby pochwalić się niektórymi klasycznymi umiejętnościami, pamiętaj, że etymologicznie znajdujesz się na nieco chwiejnym gruncie.

Komentarze

  • Οκτώπους z pewnością jest słowem w języku starogreckim, chociaż nie jest tak powszechne. Οκτάπους jest bardziej powszechną formą. Πολύποι zwykle występuje w liczbie mnogiej od πολύπος / πουλύπος , a nie πολύπους . Podobnie πωλύπες zwykle występuje tylko w liczbie mnogiej od πώλυψ .
  • Ani oktopous , ani oktapous były ” pospolite ” w starożytnej grece i żadne z nich nie odnosiło się do ośmiornicy , raczej były tylko ogólne przymiotniki odnoszące się do ” 8-stopowego ” (nawet o długości 8 stóp) i różnych zwierząt. Niemniej jednak nie w tym miejscu Linneusz otrzymał słowo. Jeśli chodzi o formę X, ” zwykle występuje w liczbie mnogiej ” w formie Y, ale nie w postaci Z, skąd wiesz? To ' nie jest tak, że mamy starożytne teksty, które szczegółowo odmawiają. Jak rozumiem, polipy to w dużej mierze hipotetyczna (niezwykle rzadka?) Forma pojawiająca się w słownikach w celu uzasadnienia nieparzystej deklinacji. Mile widziane są poprawki.
  • @DanielSank: Cóż, po pierwsze, współczesna grecka liczba pojedyncza jest inna, tj., χταπόδι, a zlatynizowana ośmiornica nie ma z nią żadnego związku. Gdybyśmy zmienili angielskie pojedyncze słowo w liczbie pojedynczej na oktapodi , aby było zgodne ze współczesnymi greckimi formami, być może należałoby się argumentować za używaniem współczesnej greckiej liczby mnogiej oktapodia . Ale to ' nie jest tym, co mamy w liczbie pojedynczej.
  • Słowo określające ośmiornicę nie zostało „wymyślone przez Linneusza”. ὀκτάπους, z ὀκτα- jako rdzeniem kompozycyjnym ὀκτω, jest poświadczony w tym znaczeniu u Aleksandra Trallianusa (pisarza medycznego w czasach Justyniana). perseus.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/…
  • @fdb – Dzięki za komentarz. Już wcześniej zauważyłem ten wpis. Kilka rzeczy: (1) Większość, jeśli nie wszystkie słowniki wymienia słowo ośmiornica ukute przez Linneusza. (2) Jeśli twierdzisz inaczej, czy masz źródło słowa ” ośmiornica ” (nie ὀκτάπους, ale ośmiornica) pojawiające się przed Linneaus gdziekolwiek? (3) Jeśli zamiast tego twierdzisz, że Linneusz mógł wykonać transliterację tego jednego (nieco wątpliwego) istotnego użycia w traktacie medycznym, czy masz na to źródło? ' cieszę się, że mogę poprawić swoją odpowiedź tutaj, ale standardowe źródła etymologiczne twierdzą, że Linneusz stworzył to łacińskie słowo na podstawie analogii do polipa.
  • Odpowiedź

    Ośmiornice i ośmiornice są poprawne; ten pierwszy jest odpowiedni dla współczesnego angielskiego, drugi jest najbardziej odpowiedni, jeśli „celowo próbujesz udawać pedantycznego klasycystę. (używam go regularnie).

    Octopoids to liczba mnoga od octopoid , a nie octopus .

    Octopi to błędna formacja oparta na interpretacji octopus jako skonstruowany przy użyciu łacińskiego przyrostka -us , podczas gdy w rzeczywistości jest zbudowany przy użyciu greckiego przyrostka -pus . (Gwarantuję Ci, że ktoś napisze odpowiedź, która zapewni, że osiągnął poprawność poprzez użycie. Przeciwnie twierdzę, że jeśli dziesięć miliardów ludzi skoczy z klifu, to nadal będą głupi.)

    (Uwaga: ta odpowiedź została napisana na nieco inne pytanie, które było połączone z obecnym pytaniem, dlatego może się wydawać, że odpowiadałem dziwnie.)

    Komentarze

    • Powiedz to, bracie!
    • Zawsze ' zawsze łaskotałem, by odpowiedzieć na „, jeśli [niektóre kwantyfikatory] wszyscy skaczą z klifu, a potem [kilka złych rzeczy] ” z tym ładnym komiksem XKCD: xkcd.com/ 1170
    • Jeśli urwisko się poruszy, ' to ci, którzy stoją w miejscu, ' re głupi.
    • Jeśli wystarczająco dużo ludzi zeskoczy z klifu, w końcu będzie przyjemna łagodna (choć nieco miękka i śmierdząca) rampa, na którą będę mógł zejść! Myślę, że w przypadku większości klifów nastąpi to zanim 10 miliardów ludzi z nich zeskoczy!
    • Czy ” polypi ” równie głupi, twoim zdaniem? Ponadto, octopoid wydaje się zakładać istnienie rdzenia octop (o) -, , więc wydaje się, że powinieneś uznać to za równie błędną formację.

    Odpowiedź

    NOAD ma następującą uwagę na temat liczby mnogiej ośmiornicy:

    UŻYCIE Standardowa angielska liczba mnoga dla ośmiornicy to ośmiornice . Jednak słowo ośmiornica pochodzi z greki, a grecka forma liczby mnogiej to ośmiornica . Współczesne użycie ośmiornic jest tak rzadkie, że wiele osób błędnie tworzy błędną formę liczby mnogiej octopi , utworzoną zgodnie z zasadami łacińskiej liczby mnogiej.

    Odpowiedź

    Liczba mnoga Ośmiornica to: ośmiornice / ˈɒktəpʊsɪz / , octopi / ˈɒktəpaɪ / lub ośmiornice / ɒkˈtɒpədiːz / . Zobacz Terminologia ośmiornicy z Wikipedii .

    Komentarze

    • Octopi jest basterdyzowany liczba mnoga, stworzona z ignorancji. (Byłoby poprawne, gdyby słowo to rzeczywiście było łacińskie, ale ' ma w rzeczywistości greckie pochodzenie).

    Odpowiedź

    Octopi opiera się na błędnym założeniu, że ośmiornica jest pochodzenia łacińskiego, więc nie powinniśmy „używać to. Ośmiornice brzmi śmiesznie, więc bym go nie używał. Ośmiornice mogą być rzadkie, ale to prawda, więc może to od nas zależy, czy ludzie się do tego przyzwyczają.

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *