Jaka jest różnica między “ przez kontrast ” i “? ”

Czy ktoś może wyjaśnić różnicę między kontrastem i kontrastem ?

Odpowiedź

Myślę, że nie ma różnicy w znaczeniu, tylko w użyciu.
To post na blogu zawiera szczegóły:

„W przeciwieństwie” i „dla kontrastu” oznaczają to samo: czynność porównywania w celu pokazania różnic.
Różnica polega na sposobie użycia słów.

  • Po „kontraście” zwykle następuje „do” lub „With” i wymaga rzeczownika, aby po nim występować.
  • „Z kolei” jest zwykle poprzedzony lub poprzedzony tematem zdania.

Przykłady:

W przeciwieństwie do pracowitej pszczoły motyl leci tutaj i bez wyraźnego celu.
W przeciwieństwie do śpiewu ptaków na moim podwórku, na moim podwórku przed domem słychać dudnienie autobusów jadących ulicą.

Natomiast Picasso jest bardziej żywe i pełne życia.
Koty często przesypiają cały dzień. Z drugiej strony psy nigdy się nie uspokajają.

Komentarze

  • Dziękuję. Pomyślałem, że są nieco inne w kontekście, w którym powinny być używane, poza różnicą, którą wskazałeś.

Odpowiedź

Nie ma różnicy w znaczeniu. Ale zazwyczaj:

W przeciwieństwie do + do / z + rzeczownikiem

Kontrast + temat zdania

Uwaga: według Longman Dictionary możesz użyć „w przeciwieństwie” + „(z / do)”

Przykład dla „ w przeciwieństwie do „:

Akcje straciły 60 centów na akcję, w przeciwieństwie do zeszłego roku , kiedy zyskał 21 centów.

Przykłady dla „ dla kontrastu „:

Wskaźnik urodzeń starszych kobiet spadł, ale dla kontrastu , wzrosła liczba urodzeń nastoletnich matek.

Komentarze

  • Autor: W przeciwieństwie do pierwszej części książki, druga część jest znacznie bardziej interesująca.
  • Tak, właśnie dlatego ' używam tego słowa zwykle! nie zawsze.

Odpowiedź

Anglicy dokonują rozróżnienia: w przeciwieństwie do tego jest po prostu inny; w przeciwieństwie do tego jest inny niż w porównaniu. Ekonomista 27 marca 1993, s. 92.

Komentarze

  • Nie rozumiem, jak to ma sens. Jak inaczej możesz je ocenić w przeciwieństwie do zapisywania przez porównanie?

Odpowiedź

Zarówno „w przeciwieństwie”, jak i „przez kontrast ”to wyrażenia przyimkowe. Użycie słowa „w przeciwieństwie” jest bardziej uniwersalne, ponieważ można je w bardziej naturalny sposób rozszerzyć o rzeczownik, po którym następuje „do”, aby skonstruować bardziej złożoną frazę przyimkową o określonej treści, umożliwiając użycie tylko jednego zdania zamiast dwóch

(1) „W przeciwieństwie do chorób bakteryjnych, infekcji wirusowych nie można leczyć antybiotykami”.

Natomiast „W przeciwieństwie” jest częściej używane jako proste wyrażenie przyimkowe w sensie przysłówka modyfikującego, zwykle używane do utrzymania logicznego przepływu na początku zdań:

(2) „Infekcje bakteryjne można leczyć antybiotykami. W przeciwieństwie do tego / (W przeciwieństwie) infekcje wirusowe nie reagują na leki z tej grupy”.

Zauważ, że (2) wymaga dwóch zdań, aby powiedzieć powiedz to samo.

W użyciu (2) widzimy zarówno „w”, jak i „kontrast”. Jednak redaktorzy czołowego brytyjskiego czasopisma naukowego NATURE zawsze poprawiają „w przeciwieństwie” na „kontrast”.

Odpowiedź

Jako native speaker języka angielskiego, tłumaczem i korektorem wolę „w przeciwieństwie”, podczas gdy „dla kontrastu” zawsze trochę mi przeszkadza (właśnie natknąłem się na to w tekście, który właśnie poprawiam). wyjaśnij dlaczego i nie wiem, czy jest jakaś twarda reguła (wątpię w to), ale to moje dwa centy. W razie wątpliwości pomiń to!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *