Są cytaty, przypisywane królowi Mezopotamii, Sokratesowi i Hezjodowi, o tym, jak leniwi są młodzi i jak było lepiej, gdy byli Dzieci. Niestety, prawdziwość cytatów jest w najlepszym razie wątpliwa, a jeden był satyrą.
Więc jaki jest pierwszy przykład cytatów, które wyrażają takie przekonania, ale na poważnie zamiast żartu, i które są poprawne przypisane?
Komentarze
- Satyra najczęściej odnosi się do powszechnego problemu lub opinii, więc tylko dlatego, że satyra jest dokumentem, który przetrwał, nie ' nie oznacza, że nie była to ' szeroko rozpowszechniona opinia (czyli satyra).
- Z jakiego powodu masz za wątpienie w tych, o których już wiesz? Z pewnością będzie to mówione przez ostatnie 50 tysięcy lat.
- Ponieważ, Oldcat, ” Mezopotamski ” cytat został prawdopodobnie wymyślony około sto lat temu i przypisany królowi, to samo z ” Hesiod ' s ” cytat. ' Szukam czegoś starszego niż to.
- Interesujące wydaje mi się, że powiązane pytanie brzmi: jesteśmy przyzwyczajeni do myślenia o postępach, technologiach itp., Ale ja myślę, że jest to dość nowoczesna koncepcja. wiem, że był czas, kiedy ludzie patrzyli na starożytnych i mieli nadzieję, że odzyskają ich wiedzę. Fermat podpowiada to. Zastanawiam się, kiedy ludzie zaczęli patrzeć w przyszłość, a nie w przeszłość. Jestem pewien, że na początku XIX wieku, wraz z pojawieniem się siły parowej, ludzie oczekiwali więcej takich postępów.
- Link do słynnego cytatu z Mezopotamii ( quoteinvestigator.com/ 2012/10/22 / koniec świata ), którego początki sięgają sfałszowanego cytatu z XIX wieku.
Odpowiedź
600 – 300 pne
W akcie oskarżenia liczą się luksusy, złe maniery, pogarda dla władzy, brak szacunku dla starszych i miłość do gadania zamiast ćwiczeń. …
Dzieci zaczęły być tyranami, a nie niewolnikami swoich rodzin. Nie wstawali już ze swoich miejsc, kiedy do pokoju wszedł starszy; zaprzeczali rodzicom, trajkotali przed towarzystwem, połykali przysmaki przy stole i popełniali różne obrazy przeciwko helleńskim gustom, takie jak krzyżowanie nóg. Tyrannizowali opłacanych nauczycieli i nauczycieli.
- Często mis przypisywane Sokratesowi, prawdopodobnie ze względu na jego podobieństwo do kilku fragmentów Republiki Platona 1 2
„Schools of Hellas: an Essay on the Practice and Theory of Ancient Greek Education from 600–300 BC” , Kenneth John Freeman
1907 (parafrazowanie postaw helleńskich wobec młodzieży w latach 600 – 300 pne)
-
kiedy młodzi mają milczeć przed starszymi; jak mają okazywać im szacunek, stojąc i każąc im usiąść; jaki zaszczyt należy się rodzicom ; jakie ubranie lub buty należy nosić; sposób ubierania włosów; ogólne zachowanie i maniery.
-
I chociaż tylko najlepsi z nich zostaną wyznaczeni przez swoich poprzedników, nadal będą niegodni zajmowania miejsc swoich ojców, a kiedy dojdą do władzy jako strażnicy, będą wkrótce okaże się, że opiekuje się nami, Muzami, najpierw przez niedocenianie muzyki; które zaniedbanie wkrótce przejdzie na gimnastykę; a zatem młodzi mężczyźni z twojego stanu będą mniej wykształceni.
- Republika , Platon
380 pne
- Republika , Platon
„[Młodzi ludzie] są szlachetni, ponieważ nie zostali jeszcze upokorzeni przez życie ani nie doświadczyli siły okoliczności.
…
Myślą, że wiedzą wszystko i zawsze są tego całkiem pewni. ”
- Retoryka Część 12 O młodzieńczym charakterze , Arystoteles
IV wiek pne
100 pne
„ Młodzieniec bez brody… nie przewiduje jest użyteczny, trwoniąc swoje pieniądze.”
- Sztuka poezji: list do Pisos , Horace
I wiek pne
„Wiek naszych ojców był gorszy od naszych wnuków”.
My, ich synowie, jesteśmy bardziej bezwartościowi niż oni;
więc z kolei damy światu potomstwo jeszcze bardziej zepsute.
- III Księga Od , Horacy
około 20 pne
1300 ne
We wszystkim tęsknię za przeszłością. Wydaje się, że współczesna moda staje się coraz bardziej upodlona. Uważam, że nawet spośród wspaniałych mebli wykonanych przez naszych mistrzów cieszą się te w starych formach.
A jeśli chodzi o pisanie listów, resztki z przeszłości pokazują, jak wspaniałe było kiedyś to sformułowanie. Powszechny język mówiony również stał się grubszy. Kiedyś mawiano „podnieś wozy karetki” lub „przycinaj knot lampy” , ale dziś ludzie mówią „podnieś” lub „przyciąć”. Kiedy powinni powiedzieć: „Niech ludzie ze służby pałacowej staną!” mówią: „Pochodnie! Niech trochę światła! „ Zamiast nazywać miejsce, w którym wykłady o Sutrze Złotego Światła są wygłaszane przed cesarzem „ Salą Imperialnego Wykładu ”, „ skracają je do ” Sala wykładowa „ godna ubolewania korupcja, narzekał stary dżentelmen.
- Tsurezuregusa (Eseje w bezczynności), Yoshida Kenkō
1330 – 1332 AD
Alternatywne tłumaczenie:
Stare formy w pałacu
Stare jest lepsze niż nowe
Sekcja 22. Cokolwiek mamy z życia starego, jest orteza podziwu; bo nie ma nic bardziej wulgarnego niż współczesne koncepcje. Artysta zajmujący się stolarką obecnie naprawdę tworzy piękny przedmiot, ale jakość wykonania minionych pokoleń jest znacznie doskonalsza.
Nawet odrzucone słowa pisane i wyrażenia z dawnych czasów były lepsze, a dzisiejsze codzienne słowa stają się bardzo ubogie. Dawniej mówili: „ Kuruma motage-yo ” (weź powóz) i „ Hi kakage-yo ” (podnieś knot lampy); ale teraz mężczyźni mówią „ Mote age-yo ” (Podnieś to) i „ Kaki age-yo ” („Poke it up”). Urzędnicy pałacowi powinni powiedzieć: „ Ninzu tote ” (niech słudzy wstają i wykonają swoje obowiązki); ale teraz jest po prostu „ Tachi-akashi shiroku se-yo ” (świeci jasno). A kiedy święte księgi są czytane w sali audiencyjnej, powinni nazywać to „ Go Kō no Ro ” (Komnata Objaśnień Sierpniowych), ale mówią tylko „ Kō Ro „(Komora Objaśnień). Ktoś, być może dość staroświecki, mówi, że tego wszystkiego należy żałować.
- Różne kapłana japońskiego – Tsure-Zure Gusa , tłumaczenie Williama N. Portera z 1914 r. 1
Później istnieje wiele przykładów tej myśli, które pojawiają się od XVII wieku.
Źródła:
• http://www.bbc.com/capital/story/20171003-proof-that-people-have-always-complained-about-young-adults
• http://mentalfloss.com/article/52209/15-historical-complaints-about-young-people-ruining-everything
• https://quoteinvestigator.com/2010/05/01/misbehaving-children-in-ancient-times/
Komentarze
- Wydawało mi się, że rok 2001 to nowy, ale ” jedno naciśnięcie przycisku telewizora ” brzmi tak samo dawno jak te o Grekach.
- Doceń wysiłek włożony w to, ale pytanie dotyczy najstarszych przykład; wymienienie kilkudziesięciu najnowszych wydaje się zupełnie niepotrzebne. Być może mógłbyś go nieco przyciąć lub sprawić, by był nieco mniej uciążliwy.
Odpowiedź
Masz wspaniałych poprzedników w swoim pytaniu
-
Nie jesteś pierwszą osobą, która zauważyła zwyczaj Ludzie narzekają na lepsze czasy z przeszłości. Horace w Ars Poetica nazwał już jedną z tych nostalgicznych osób ” laudator temporis acti se puero „.
-
Przydatnym źródłem może być książka francuskiego uczonego Lucien Jerphagnon , C „était mieux avant , który zbiera i komentuje cytaty, których szukasz dla.Niestety, nie mogę znaleźć fragmentów książki w Internecie. Jeśli potrafisz czytać po francusku, może warto go kupić.
Konkretny cytat dotyczący dzieci, które nie słuchają do swoich rodziców
~ 2225 pne, Akad
Ta odpowiedź autorstwa @ 00prometheus ze strony Skeptics.SE śledzi artykuł opisujący inskrypcję przypisywaną królowi Naramowi Sinowi z Chaldei, 3800 lat pne (znacznie starsze niż cokolwiek wspominano do tej pory – ale to wątpliwa randka, przeczytaj później uwagi @Avery), które brzmi:
Wpadliśmy w złe czasy
a świat stał się bardzo stary i niegodziwy.
Polityka jest bardzo skorumpowana.
Dzieci nie mają już szacunku dla swoich rodziców.
Pozwolę bardziej doświadczonym współpracownikom niż ja omówić jego autentyczność. @Avery kwestionuje to przypisanie i oferuje możliwe wyjaśnienie w swojej odpowiedzi . Najprawdopodobniej cytat pochodzi od króla Narama Sina z Akadu w 23 wieku pne.
Podobne skargi
~ 2000 pne, Egipt
- Ahmenabat I był faraonem z XII dynastii, w XX wieku pne. Zostawił instrukcje swojemu synowi Senusretowi, w którym w szczególności opisuje swoje własne zabójstwo (przy okazji, niezły wyczyn). Opis zawiera pytania retoryczne , które wydają się porównywać zwodniczą teraźniejszość z lepszą przeszłością traktowaną jako odniesienie:
Czy kobiety kiedykolwiek zbierały wojska?
Czy buntownicy byli kiedykolwiek wychowywani w domu?
Czy kiedykolwiek otwarto wodę podczas kopania kanałów
I z miejscowymi w ich zadaniach?
Żadna katastrofa nie nadeszła za mną od urodzenia.
Nigdy nie było czegoś podobnego – moja chwila była momentem sprawcy walecznych czynów.
Autorstwo tych Instrukcji Amenemhata jest oczywiście niejasne, ale niektóre kopie dotarły do nas za panowania Amenhotepa I, więc sam tekst ma co najmniej 25 wieków.
Możemy również debatować, czy (prawdopodobnie) współczesny Prophecy_of_Neferti , opisujący Egipt podzielony chaosem po upadku Pierwszego Królestwa i czekający na ponownie zjednoczyć się, zgadnij, kogo, Ahmenabat I, liczy jako nostalgiczny narzekaj, zanim było lepiej.
~ 2500 pne, Egipt
- Nawet starsze maksymy Ptahhotepa z 25 wieku pne zawierają pochwały dla posłusznych młodych ludzi, nawet jeśli nie wydaje się narzekać, że młodzi byliby teraz mniej posłuszni niż wcześniej:
” Jak cudownie jest synem, który jest posłuszny ojcu! ”
” Jaki jest szczęśliwy z tego, o kim się mówi: „Syn jest miły -drażniony, gdy umie słuchać. „”
Komentarze
- Cytat z Naram Sina jest interesujący i jest prawdopodobnie najwcześniejszą wzmianką o dzieciach, które nie słuchają swoich rodziców, ale Naram Sin był znacznie późniejszy w latach 2254 – 2218, en.wikipedia.org/wiki/Naram-Sin_of_Akkad Sama cywilizacja sumeryjska dopiero się zaczęła około 3000 pne.
Odpowiedź
Starożytne
Nie badałem oryginałów tych źródła, ale udało mi się znaleźć tę dyskusję przypisującą następujący tekst Republice Platona ( 380 pne ):
Cytat mógł pochodzić z czwartej księgi Republiki Platona, w której cytuje się Sokratesa mówiąc o rzeczach, które jego zdaniem zostały zaniedbane: ” Mam na myśli takie rzeczy:? kiedy młodzi mają milczeć przed starszymi; jak mają okazywać im szacunek, stojąc i każąc im usiąść; jaki zaszczyt należy się rodzicom; jakie ubranie lub buty mają być noszone; sposób ubierania włosów; ogólne zachowanie i maniery. Zgodzisz się ze mną? ? Tak. ”
Ponadto ta dyskusja wspomniał o sztuce „Chmury” Arystofanesa ( 423 pne ), w której przemówienie ma następujący tekst:
. . .
Chłopiec musi zachować język wśród starszych.
. . .
Chciwość była wstrętna, wyrywanie wierzchołków rzodkiewki, anyżu lub pietruszki przed starszymi było tabu
Lub skubać kopnięcia, chichotać i owijać sobie stopy.….
Więc nauczysz się nienawidzić Agory,
unikać kąpieli i wstydzić się smutku;..
I wstać i ustąpić miejsca starszym,
i nie zachowywać się niegrzecznie wobec rodziców..
Spektakl jest komedią, ale nie we współczesnym znaczeniu tego słowa. Nie jestem pewien, czy ma to być satyra, czy nie.
Ten artykuł cytuje Horacego (III Księga Ody , 20 pne ):
Wiek naszych reproduktorów był gorszy od naszych wnuków. My, ich synowie, jesteśmy bardziej bezwartościowi niż oni, więc w naszym z kolei damy światu potomstwo jeszcze bardziej zepsute.
Nowoczesne (weryfikowalne)
Powyższy artykuł również ha s łącza do głównych źródeł do pobrania. Najstarszy z nich pochodzi z Prognozy mędrca przeciwko złemu czasowi z 1624 :
Młodzież nigdy nie była bardziej ostra, nigdy bardziej dziko zuchwała … starożytni są pogardzani, honorowi są brane pod uwagę, magistratu się nie boi.
Więc jeśli starożytne źródła nie siedzą obok ciebie, możesz przynajmniej spać spokojnie, wiedząc, że stare ludzie uważali nas za młodych „ins ” dziko pyskatych ” od 400 lat.
Komentarze
- Ja ' dodaję, że 5. / 4. Przykazanie (” Szanuj swojego Ojca i Matkę „) prawdopodobnie nie osiągnąłby tak wysokiego statusu, gdyby autor nie ' t miał problem z młodszymi ludźmi, którzy tego nie robią. Uczeni uważają, że Exodus został napisany wokół 6 wiek pne.
- @ T.E.D. Jestem skłonny się zgodzić, ale ' możliwe jest również, że intencją było oddanie istniejących wartości w kamień. Mniej ” cholernych dzieciaków w tych dniach ” i więcej ” pozwól ' upewniamy się, że dzieci na zawsze naśladują wspaniałą młodość, którą mamy dzisiaj. ” Jest jedno i drugie, więc nie ' nie chcę przechylać szalek w żadną stronę.
- Masz całkowitą rację, że możemy ' t wiedzieć (dlatego jest tylko w komentarzu). Jednak można by sobie wyobrazić jakiekolwiek istniejące wartości, które były ' t były regularnie przekraczane, a nawet nie pomyśleliby o ich zakazaniu.
- @ PRZETRZĄSAĆ : jeśli Exodus pasuje, to Maixms of Ptahhotep (2 tysiące starszych) również powinien pasować: ” Jak wspaniały jest syn, który jest posłuszny ojcu! „; ” Jaki jest szczęśliwy z tego, o czym się mówi: ' Syn jest życzliwy, kiedy umie słuchać. ' ” en.wikipedia.org/wiki/The_Maxims_of_Ptahhotep
Odpowiedź
Jest to z Ecclesiastes :
Nie mów: „Dlaczego dawne czasy były lepsze od tych?” Nie pytasz o to z mądrości.
Więc chociaż upomina nie , aby wypowiadać to stwierdzenie, robimy zobaczyć, że takie uczucia istniały, od których on nas odstrasza.
Odpowiedź
Jeśli policzymy wypowiedzi dotyczące poprzednich Wróć do jednej z najstarszych literatury. Jest takie przemówienie w Iliadzie , osadzonej w ustach starożytnego bohatera eposu, o tym, o ile większe było wcześniejsze pokolenie, a młodzi mężczyźni powinni bardziej szanować starszych. Można to odczytać jako Homera mówiącego, że starzy ludzie zawsze tak myśleli lub że pokolenia podupadały od niepamiętnych czasów.
Jestem starszy niż którykolwiek z was; dlatego kieruj się mną. Co więcej, byłem znajomym przyjacielem nawet większym niż wy, a oni nie zlekceważyli moich rad. Nigdy więcej nie ujrzę takich ludzi jak Pirithous i Dryas, pasterz swego ludu, albo jako Keneusz, Exadius, boski Polifem, i Tezeusz, syn Aegeusa, rówieśnik nieśmiertelnych. Byli to najpotężniejsi ludzie, jakie kiedykolwiek narodzili się na tej ziemi; najpotężniejsi byli, a kiedy walczyli z najzacieklejszymi plemionami dzikich gór, całkowicie ich pokonali. Przybyłem z dalekiego Pylos i chodziłem między nimi, bo chcieli, abym przyszedł, i walczyłem, jak to było we mnie.Żaden żyjący obecnie człowiek nie mógł ich wytrzymać, ale usłyszeli moje słowa i dali się im przekonać. Więc bądźcie tak samo z wami, bo to jest doskonalszy sposób.
I ani Achilles, ani Agamemnon tego nie robią, co prowadzi do katastrofy.
W Biblii hebrajskiej jest kilka potępień całych pokoleń, choć trudno je ustalić. Historia ciągnąca się od Powtórzonego Prawa do II Królów (która większość uczonych datuje się od panowania Jozjasza pod koniec VII wieku pne do wygnania babilońskiego w VI wieku pne) przedstawia starożytną historię Żydów jako cykl kolejnych pokoleń rozpustnych i pokutujących ich dzieci. , jak w drugim rozdziale Księgi Sędziów:
Po tym, jak całe to pokolenie zostało zebrane do swoich przodków, dorastało inne pokolenie, które nie znało ani Pana, ani czego zrobił dla Izraela. Wtedy Izraelici czynili zło w oczach Pana […] W swoim gniewie na Izraela Pan wydał ich w ręce łupieżców, którzy ich złupili. Sprzedał je w ręce ich wrogów dookoła, którym nie byli już w stanie się oprzeć. Ilekroć Izrael wyruszył do walki, ręka Pana była skierowana przeciwko nim, aby ich pokonać, tak jak im przysiągł. Byli w wielkim ucisku.
Wtedy Pan powołał sędziów, którzy uratowali ich z rąk tych najeźdźców. Jednak nie chcieli słuchać swoich sędziów, ale prostytuowali się z innymi bogami i oddawali im cześć. Szybko odwrócili się od dróg swoich przodków, którzy byli posłuszni przykazaniom Pana. Ilekroć Pan powołał dla nich sędziego, był z nim i ocalił ich z rąk ich wrogów, tak długo, jak żył sędzia; bo Pan ustąpił z powodu ich jęków pod wpływem tych, którzy ich uciskali i uciskali. Ale kiedy umarł sędzia, ludzie powrócili na drogi jeszcze bardziej zepsute niż ich przodkowie, podążając za innymi bogami oraz służąc im i oddając im cześć. Nie chcieli porzucić swoich złych praktyk i upartych zachowań.
Kilku hebrajskich proroków walczy przeciwko swoim współczesnym. Jednym słowem określającym te diatryb nadal jest „Jeremiady”, od nazwiska proroka z VII wieku pne. Na przykład Jeremiasz 16:
To dlatego, że wasi przodkowie mnie opuścili […] i nie przestrzegali mojego prawa. Ale zachowywałeś się bardziej niegodziwie niż twoi przodkowie. Zobaczcie, jak wszyscy podążacie za uporem waszych złych serc, zamiast być mi posłuszni. Więc wyrzucę cię z tej ziemi do krainy, której nie znaliście ani wy, ani wasi przodkowie, i tam będziecie służyć innym bogom dniem i nocą, bo nie okażę wam łaski.
Jeremiasz uważa jednak, że nie tylko młodzi są mniej pobożni i moralni niż ich rodzice, ale wszyscy żyjący Izraelici.
Job robi to na bardziej osobistym poziomie , w rozdziałach 29 i 30, ale jest to trudniejsze do dziś.
Och, za dni, kiedy byłem u szczytu kariery, kiedy intymna przyjaźń Boga błogosławiła mój dom, kiedy Wszechmocny był jeszcze ze mną […]
Ale teraz drwią ze mnie, mężczyźni młodsi ode mnie, których ojców nie chciałbym umieścić z moimi owcami. […]
A teraz ci młodzi mężczyźni kpią ze mnie śpiewem; Stałem się wśród nich synonimem. Brzydzą się mną i trzymają się na dystans; nie wahają się splunąć mi w twarz.