Oba są poprawne – to zależy od kontekstu.
#blessed
To wymawia się „hashtag blest”.
Błogosławieni są potulni: bo odziedziczą ziemię.
ja w Można by to wymawiać jako „błogosławiony”, ale myślę, że można to zrobić w obie strony. Zwróć również uwagę, że jeśli jest zapisywane jako „blessèd”, znak diakrytyczny wskazuje, że sylaba jest wymawiana (więc wymawiana byłaby z dwiema sylabami, „bless-ed”).
EDYCJA: jak wskazuje @yuankhan out, jeśli jest to czasownik lub część przysłówka, obowiązują inne zasady. Mówię tylko o przymiotniku i zakładam, że jest to część wypowiedzi, której nie jesteś pewien.
EDYCJA 2: Pierwotnie powiedziałem, że myślałem, że „blest” to nowoczesna wymowa i „bless-ed” był archaiczny. Nie mam zbyt wielu dowodów na poparcie tego, poza faktem, że generalnie przymiotniki lub imiesłowy przeszłe utworzone w ten sposób nie są wymawiane z dodatkową sylabą. W czasach Szekspira mogło to nie być prawdą – patrz np. Romeo i Julia: „Niektórzy zostaną ułaskawieni, a niektórzy ukarani”.
Komentarze