Jakie jest pochodzenie słowa “ Chewbacca ”?

Czy zauważyłeś kiedyś, że Chewbacca nie może wypowiedzieć słowa „Chewbacca”? Jakie jest spoza wszechświata pochodzenie tego imienia? George Lucas to dobrze znany fan japońskiego filmu, ale nie mogę sobie wyobrazić, żeby nazwał postać Chuu-baka (np. „umiarkowanie głupi”). Z jakiego języka to pochodzi?

Komentarze

  • Cóż, Chewbacca nie potrafi powiedzieć zbyt wiele z niczego, co umiem przeliterować. Nazwa wydaje się dziwnie zbliżona do słowa „żuć tytoń”, ale nie wiem, czy ma to coś wspólnego.
  • Jeśli zadane tutaj pytanie brzmi " jak Lucas wymyślił nazwę dla chewbacca? " to ' nie jest duplikatem.
  • Powinieneś to edytować, aby skupić się na wyjaśnieniu poza wszechświatem; w ten sposób może nie zostać zamknięte.
  • Nie ' nie mam wystarczającego źródła, aby dać prawdziwą odpowiedź, ale na Wikipedii jest: Chewbacca ' jako " delikatny, włochaty drugi pilot nie mówiący po angielsku " zainspirował się George Lucas, który zobaczył własnego psa siedzącego na siedzeniu pasażera w swoim samochodzie. Mówi się, że imię Chewbacca ' pochodzi od собака (sobaka), rosyjskiego słowa oznaczającego psa.
  • Pytanie zostało zredagowane, aby skupić się na pochodzenia wszechświata. Sugeruję ponowne otwarcie.

Odpowiedź

Poza wszechświatem

W ” The Making of Star Wars (Enhanced Edition) „autorstwa JW Rinzlera, Lucas powiedział, że nazwa pojawiła się, gdy bawił się kombinacjami Wookiee- brzmiące słowa:

Chewbacca: „Wymyśliłem całą masę słów Wookiee, po prostu zmieniając słowa wokół , i najbardziej podobał mi się Chewbacca.”

W związku z tym wydaje się bez znaczenia.

Możesz również zauważyć, że słowo” Wookiee „pochodzi z improwizacji Terryego McGoverna na planie THX 1138.

Słowo Wookiee pochodzi z THX 1138, kiedy aktor Terry McGovern robił nagrania lektorskie i powiedział: „Myślę, że właśnie przejechałem Wookiee”.

Wszechświat

Zgodnie z (obecnie niekanoniczną) książką źródłową„ Star Wars RPG: Galactic Campaign Guide ”, słowo„ Chewbacca ”składa się z dwóch oddzielnych słów w Shyriiwook , języku Wookieów; Przeżuwaj (co oznacza „ zaszczycony, szlachetny, zaufany ”) i Bacca (czyli „sojusznik, brat / siostra, przyjaciel).

tutaj wprowadź opis obrazu

Odpowiedź

Cóż, nie jestem 100% pewności co do słuszności tego (nie mogę znaleźć niczego innego niż to, co już mam na poparcie jako fakt), ale zobaczyłoby, że Chewbaaca został zainspirowany psem Georgea Lucasa Indiana (ten sam pies, który był odpowiedzialny za Indiana Jones!), A nazwa Chewbacca pochodzi od rosyjskiego słowa „Sobaka” (собака), oznaczającego „pies”.

Nazwa „Chewbacca” została pochodzi od rosyjskiego słowa „Sobaka” (собака), oznaczającego „pies”. Termin „Wookiee” pochodzi od aktora głosowego Terryego McGoverna. Kiedy tworzył podkłady głosowe do debiutu reżyserskiego Lucasa, THX 1138, McGovern przypadkowo improwizował „Myślę, że właśnie przejechałem Wookiee” podczas jednej z sesji. p>

źródło

Kreacja Chewbaccy jako „łagodnego, włochatego, nieanglojęzycznego drugiego pilota” została zainspirowana tym, że George Lucas zobaczył własnego psa siedzącego na siedzeniu pasażera swojego samochodu. Mówi się, że imię Chewbacca pochodzi od собака (sobaka), rosyjskiego słowa oznaczającego psa.

źródło

Może ktoś z lepszymi umiejętnościami googlowania będzie w stanie stwierdzić, czy jest to zgodne z faktami, czy nie, ale wydaje się, że rozprzestrzeniło się to dość daleko!

Komentarze

  • I ' niechętnie zagłosuję przeciw temu. Oba źródła, które ' z połączeniem prowadzącym z powrotem do Filmsmarts , ale ' nie ma informacji, skąd wzięli te informacje.
  • Tak więc ten komentarz na końcu – > Może ktoś z lepszymi umiejętnościami googlowania będzie w stanie stwierdzić, czy to jest faktyczne, czy nie, ale wydaje się, że się rozprzestrzeniło dość daleko i szeroko!
  • Ja ' z radością zgodzę się, że to pytanie można by poprawić, znajdując źródło, które to potwierdza. Myślę, że możemy się nie zgodzić, czy odpowiedź bez wiarygodnych źródeł (wydaje się, że filmsmarts.com przyjmuje zgłoszenia bez dowodów ) powinna zostać opublikowana w pierwsze miejsce.
  • Cóż, po prostu nie ' nie mam umiejętności googlowania, aby znaleźć oficjalną odpowiedź, ale publikując, co wiem i potrafię znaleźć, mam nadzieję, że mogę wskazać komuś, kto ma te umiejętności , w jakim kierunku i on może następnie powiedz „tak” lub „nie” na temat ważności tego, co opublikowałem. Ale do tego czasu jest to najlepsza i najbardziej oficjalna odpowiedź, jaka istnieje.
  • Jeśli nie 100% moich źródeł jest prawdziwym problemem, usunę go jednak …:)

Odpowiedź

Bacc również (Bacca) to anglo-nornański wyraz z późnej łaciny i starofrancuskiego (być może galijskiego pochodzenie). Słowa Bacc i Bacca były wspólne w środkowym języku angielskim (język normański). Uwaga: WORD BACC: z łaciny i starofrancuskiego języka oraz języka normańskiego.

Louise, Gérard. La Seigneurie de Bellême, Xe-XIIe siècles: Dévolution des pouvoirs territoriaux et construction d „une seigneurie de frontière aux confins de la Normandie et du Maine à la charnière de l” an Mil, Le Pays Bas-Normand, 199-202. Rouen: Le Pays Bas-Normand, 1990.

Komentarze

  • Czy jest jakaś wskazówka, że właśnie o tym myślał Lucas? Czy na przykład Lucas jest uczniem łaciny lub wczesnych anglo-normańskich słów i zwrotów?
  • Nie mogę znaleźć żadnych dowodów na to, że to słowo w ogóle istnieje. Bacca (lub baca ) jest oczywiście łacińskim słowem oznaczającym „jagodę”, ale jego normandzka francuska (i angielska) forma to bay (e) (znaczenie zmieniło się na „laur” w języku angielskim), więc to nie to. Bacc (a) nie jest w Bosworth. Nie ma też sensu powiedzieć, że imię pochodzi od anglo-normańskiego słowa, a następnie nie mówić, co to słowo oznacza .
  • tak, istnieje wiele dowodów w tekstach, które pokazują że słowo Bacca pochodzi z języka anglo-normańskiego i języka średnioangielskiego. Ważne jest, aby wiedzieć, że język normański składa się z mieszanki łaciny romańskiej, starofrancuskiej i staronordyckiej (w mniejszym procencie) Bibliografie: Bibliografia: Książki Beaumont / Meulan: Crouch, David. Bliźniaczki Beaumont: Korzenie i gałęzie władzy w dwunastym wieku, Cambridge Studies in Medieval Life and Thought, czwarta seria, 1. Cambridge: CUP, 1986. Houth, É mila. " G é ographie des fiefs des comtes de Meulan. " Bulletin philologique ".
  • Więcej dowodów: King, Edmund. " Waleran, hrabia Meulan, hrabia Worcester. " Tradycja i zmiana: Eseje ku czci Marjorie Chibnall z okazji jej siedemdziesiątych urodzin, 165 -18. Redaktorzy Diane Greenway, Christopher Holdsworth i Jane Sayers. Cambridge: CUP, 1985. White, Geoffrey H. " Kariera Walerana, hrabiego Meulan i hrabiego Worcester (1104-66). " TRHS 4th Series, no. 17 (1934). Bell ê ja: Boussard, Jacques. " La seigneurie de Bell ê me aux Xe et XIe si è cles. " In M é langes d ' histoire du Moyen Age Louis Halphen, pod redakcją Charlesa-Edmonda Perrin, 43–54. Paryż: Presses Universitaires de France.
  • Ponadto prosimy nie ' tworzyć zduplikowanych kont. Aby poprawić odpowiedź, po prostu ją edytuj.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *