Jakie są różnice między alternatywnymi wersjami Blade Runnera?

Być może straciłem rachubę, ale ostatnim razem, gdy sprawdzałem, były 4 różne wersje Blade Runnera. Oryginalne wydanie kinowe (z podkładem głosowym i zakończeniem z innego filmu), a następnie trzy różne wersje wycięte przez Ridleya Scotta.

Ale jakie są kluczowe różnice między tymi wersjami?

Komentarze

  • Ridley ' s włączenie tego ' jednorożca ' to z pewnością jego subtelny sposób informowania nas ' Dekker ' zmieni się w Tom Cruise cztery lata później w bajce znanej jako ' LEGENDA '. Koniec! Niezły Ridley. Wstyd mógł ' nt zmienić nazwę Legend ' GLADE RUNNER ' John Ashe.
  • Jedna rzecz, którą wiem, jest inna i nigdzie o niej nie wspominałem. ' czytałem: o końcowej wersji reżyserskiej Roy mówi do dr Tyrella: ” Chcę więcej życia, ojcze ” (po wniesieniu mnie do sypialni oświetlonej świecami). W wydaniu Theatrical Roy mówi ” Chcę więcej życia, skurwielu „.

Odpowiedź

Może ta witryna Wikipedii jest pomocna. Podsumowując najważniejsze rzeczy:

  • 1982 Oryginalny wydruk roboczy (nie powiódł się w testach publiczności, nie został wydany):

    • brak głosu
    • bez szczęśliwego zakończenia
    • bez snu o jednorożcu
  • 1982 premiera kinowa w USA:

    • nagrywanie głosu
    • happy end (Deckard i Rachel jadą przez wieś)
    • no jednorożec sen
  • 1982 Międzynarodowy wydanie:

    • więcej przemocy w niektórych scenach
  • Wersja reżyserska z 1992 roku (nie wykonana przez Scotta, ale przez niego zatwierdzona ):

    • brak głosu
    • brak szczęśliwego zakończenia (Deckard i Rachel po prostu opuszczają mieszkanie Deckarda)
    • sen jednorożca (co sugeruje, że Deckard może być replikantem)
  • 2007 Final Cut (ostateczna wersja Scotta):

    • ta sama zawartość co Directors Cut . Plus nowa scena Deckarda na pianinie i poza klubem.
    • wiele ulepszeń technicznych

Komentarze

  • Kiedy pojawia się ” sen jednorożca „? Proszę, pomóż mi zapamiętać.
  • @ Mistu4u Nie ' nie pamiętam tego dobrze. Ale w pewnym momencie (nie ' naprawdę nie wiem kiedy, przepraszam) Deckard śni o jednorożcu biegnącym przez las. To w połączeniu z jednorożcem origami autorstwa Gaffa na końcu daje podstawy do teorii, że Deckard sam może być replikantem.
  • OK, Chrześcijanin, dzięki za Informacja. Na pewno to sprawdzę!
  • @ Mistu4u Głównym elementem dotyczącym snów jest to, że Gaff nie miałby możliwości dowiedzenia się, co jest w głowie Deckarda ', chyba że wszczepiono wspomnienia. To więcej niż sugestia dotycząca statusu Deckarda ' jako replikanta. Jednak kluczowym tematem tej książki jest to, że nie ' tak naprawdę nie ma znaczenia, empatia to empatia, miłość to miłość, życie to życie. Gorąco polecam książkę Czy androidy śnią o elektrycznych owcach , jeśli jesteś zainteresowany tym filmem!
  • dlaczego pominąłeś audycję w USA wersja (1986)

Odpowiedź

Wspomniana strona Wikipedii zawiera wyczerpującą listę różnice pod względem usuniętych scen. Rzeczywiście jest wiele scen w Final Cut, które zostały pominięte we wcześniejszych wydaniach. Ale nie o to chodzi.

Odpowiedzią na pytanie jest, jakie różnice wprowadziły te zmiany w fabule.

The Final Cut (2007) to zupełnie inny film pod względem fabuły. Harrison Ford zawsze poluje na replikatory, ale nigdy wcześniej nie pojawiła się prawdziwa wizja reżysera. Charakter Forda jest określony przez różnice w tym, co robi w tych zmienionych scenach. Różnice sprowadzają się do tego, czy zakochuje się w replikantce, Rachael, czy nie. I czy on, Deckard, sam okazuje się być replikantem.

Pierwotnie widziałem wydanie międzynarodowe w brytyjskim wydaniu w 1982 roku, a ostatnio widziałem najnowszą wersję, redagowaną przez reżysera Final Cut Ridleya Scotta i byłem zdumiony różnicą.The Final Cut to znacznie lepszy film; wreszcie zrozumiałem powody, dla których reżyser był tak niezadowolony z wydania z 1982 roku, które studio zmusiło go do wydania w takiej formie, że – według ówczesnych doniesień prasowych – próbował odciąć się od filmu.

Zmiany fabuły wprowadzone w Final Cut są na lepsze, IMHO, nadając prawdziwej emocjonalnej głębi obrazowi, który w oryginalnym wydaniu był niewiele więcej niż rutynową strzelanką w stylu Brucea Willisa. w górę. Deckard i Rachael w końcu stają się prawdziwymi ludźmi, z prawdziwymi motywacjami i prawdziwymi emocjami w Final Cut; co jest głęboko ironiczne, biorąc pod uwagę, że w nim obaj są przedstawieni, przez bardzo subtelną implikację w przypadku Deckarda, jako w rzeczywistości nie będący ludźmi.

Odpowiedź

Inne niż te dobrze znane, np. usunięcie lektora, usunięcie „happy endu”, włączenie jednorożca z Legend , odwzorowanie twarzy Joanny Cassidy na Zhora itp., Jest mnóstwo zmian, które zostały wprowadzone od edycji do edycji.

Myślę, że wszystkie odpowiedzi znajdziesz tutaj .

Komentarze

  • Ach, więc ' skąd pochodzi nagranie jednorożca !? Zawsze myślałem, że oznacza to usuniętą mini-scenę, ale nie ' nie pojawiło się w pozostałej części usuniętego materiału.
  • Cały punkt zadawania pytań na SE to uzyskanie odpowiedzi na SE.

Odpowiedź

Czytałem, że oryginalny film został dodany głos, aby zrobić to bardziej przystępne, a szczęśliwe zakończenie zostało oznaczone, ponieważ studio o to poprosiło

Film miał mieć subtelny wpływ na to, czy Deckard był repikantem i jak głęboko replikował się w społeczeństwie – ile z nich ” ludzie „w filmie to właściwie replikatory.

Nigdy nie widziałem wersji” Jednorożca „, ale czytałem, że miało to trochę wzmocnić nacisk.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *