Jakimi słowami można wyrazić dźwięk szlochu i płaczu?

Google niewiele pomaga.

Jakich dźwięków (zapisanych słowami) zwykle używają ludzie, aby wyrazić swój płacz / szlochające emocje, takie jak na czacie, w sieci społecznościowej?

Na przykład, jeśli powiem „Jestem smutny [płacz]”, jest to w porządku, ale chcę go zastąpić dźwiękiem, aby wyrazić więcej emocji.

W moim własnym języku „sig sig” byłoby dźwiękiem oznaczającym szloch, ale myślę, że gdybym napisał „sig sig”, znajomi mówiący po angielsku nie zrozumieliby mnie.

Komentarze

  • przy okazji onomatopoeia to słowo, które ' szukasz słów, które reprezentujesz rzeczywiste dźwięki (np. ' Boom! ' ' Bang! ' ' Clunk! ' ' Clack! ') Spróbuj dołączyć to do swoich wyszukiwań w Google.
  • I ' mn Nie znam żadnych terminów w języku angielskim, które wyrażają łkanie / płacz za pomocą onomatopei. (Z wyjątkiem być może " waah ".)
  • Dwa słowa, które mogą Ci się spodobać, to ' płacz ' i ' płacz ' odpowiednio za szloch i płacz .
  • Możesz użyć np. " Wąchaj, wąchaj, nie ' nie rozumiesz " Jeśli chcesz go używać w zdaniu

Odpowiedź

Boohoo

używane do reprezentowania dźwięku głośnego płaczu.

Na przykład " Boohoo! Właśnie zgubiłem telefon. "

Blubber (nieformalne)

płacz głośno i niekontrolowanie; szloch.

Na przykład " bełkotał jak dziecko "

Bawl

płakać głośno i bez ograniczeń.

Caterwaul

, aby wydać z siebie ostry płacz (jak kot w rui).

Źródło: Oxford Dictionaries

Sniff sniff

W rzeczywistości nie jest to słowo mówione, a raczej dźwięk. Jest to ten sam dźwięk, który wydaje się, gdy ktoś wącha nos, gdy płacze lub próbuje przestać płakać. Wąchanie regeneracyjne to dźwięk, z którego kpisz.

To sarkastyczny sposób pokazania komuś, że nie żałujesz jego sytuacji.

Sob sob

Powiedzenie używane, gdy czujesz się nieszczęśliwy lub smutny w wiadomości tekstowej lub e-mailowej.

Są też inne sposoby na płacz …

Odpowiedź

Na płacz jest " Waa " lub " Waah ", co zwykle ma przedstawiać płacz dziecka (tj. wycie, a nie szloch).

np.

Waaaa! Upuściłem telefon i zepsułem ekran!

Waa waa, wypłacz mi rzekę.

Odpowiedz

W języku angielskim dźwięk płaczu jest często określany jako „boo hoo”. Często jest również używany sarkastycznie do flokcynaucinihilipilifikacji zgłoszonego problemu (np. „Straciłeś ćwierć? Cóż, boo hoo dla ciebie”), ale jest to onomatopea w języku angielskim do głośnego płaczu.

Komentarze

  • Święta krowa, o której ' to niesamowite słowo, o którym ' nigdy nie słyszałem.
  • Czekałem lata na możliwość jego użycia.

Odpowiedź

Boohoo

Definicja boohoo w języku angielskim: wykrzyknik

Używane do przedstawiania dźwięku głośnego płaczu.

„ Boohoo, nikt nie kocha ja!

( Ref )

PS: Słownik onomatopei może dać ci więcej możliwości.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *