Kim on jest? Kim on jest?

Czy możemy powiedzieć …

„Czy wiesz, kim on jest ? „

Dla mnie brzmi to bardzo nienaturalnie i niepoprawnie gramatycznie. Chociaż myślę, że możemy powiedzieć …

„Czy wiesz? Kim on jest?”

w rozmowie.

Czy to prawda?

Odpowiedź

Masz rację. Jako jedno pytanie napisalibyśmy:

Czy wiesz, kim on jest ? (nie, czy wiesz, kim on jest ?)

Jednak sposób, w jaki wprowadziłeś znaki interpunkcyjne tych sześciu słów, sprawia, że do zaakceptowania w drugim przykładzie. Pierwsze pytanie („Czy wiesz?”) Prowadzi do drugiego („Kim on jest?”).

Kiedy tak pisze, wyobrażam sobie, że mówca jest raczej podekscytowany. Być może na ulicy jest dużo szumu, gdy przechodzą celebryci. Ktoś może podekscytowany zapytać przyjaciela: „Czy wiesz? Kim on jest?”

Myślę, że przy spokojniejszym i opanowanym umyśle kolejność pytań prawdopodobnie zostanie odwrócona:

Kim on jest ? Czy wiesz?

Odpowiedź

Możesz spróbować pomyśleć o wzorze pytasz o co następuje:

Czy znasz {pytające słowo} {assertion}?

Klauzula, która stwierdza, że {assertion} używa normalnego porządku wyrazów, tematu … czasownika.

Czy wiesz, kim jest}?

Czy ty wiesz, kiedy {przyjedzie pociąg}?

Czy wiesz, dlaczego {biblioteka jest dziś zamknięta}?

Czy wiesz, gdzie {moje kluczyki do samochodu}?

Czy wiesz, jak {ten węzeł jest zawiązany}?

Odpowiedź

[1] Czy wiesz [ kim on jest ] ?

[2] Czy ty wiedzieć [ kim on jest ] ?

Inwersja temat-pomocnicza w [1] jest błędny w większości odmian angielskiego, ale [2] jest w porządku.

Element w nawiasach jest podrzędną klauzulą pytającą (pytanie pośrednie). W przeciwieństwie do pytań z klauzulą główną, w pytaniach podrzędnych zwykle nie ma odwrócenia.

Znaczenie można wyjaśnić następująco: „ Czy znasz odpowiedź na pytanie„ Kim on jest? ”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *