Co ciekawe, tego terminu całkowicie brakuje na stronie wiki Superman „.
Zastanawiałem się, kto ukuł to słynne wyrażenie?
Odpowiedź
Per w tym artykule w New York Times fraza została wymyślona przez autorów serialu radiowego z lat czterdziestych XX wieku. Nie wymieniono żadnego konkretnego autora, chociaż Siegel i Schuster z pewnością napisali oryginalną wersję („prawda i sprawiedliwość „), ponieważ znajduje się w najwcześniejszych komiksach:
Skąd wzięło się to konkretne wyrażenie? Według Marka Waida, byłego redaktora DC Comics, po raz pierwszy pojawił się w nowatorskiej serii radiowej „Adventures of Superman”, która trwała z przerwami od 1940 do 1951 roku. To była audycja radiowa, a nie komiks. przedstawił wiele aspektów mitu Supermana.
Ponieważ Superman był w toku, ma sens, że preambuła również była w toku. Fani po raz pierwszy usłyszeli „W niebie! Patrz!” a nie na odwrót. Ci, którzy patrzyli, myśleli, że nie widzieli ptaka, ale „wielkiego ptaka”. W pewnym momencie karykatury Fleischera porzuciły nawet cały biznes „pędzącej kuli” na rzecz metafor bardziej zorientowanych na pogodę: „Szybciej niż błyskawica! Mocniejszy niż falujące fale! Potężniejszy niż ryczący huragan!”
Następnie, jesienią 1942 roku, fani programu radiowego jako pierwsi usłyszeli o „walce Supermana o„ prawdę, sprawiedliwość i amerykański sposób ”.
W tamtym czasie wojna nie trwała. cóż. Feldmarszałek Erwin Rommel przemierzał Afrykę, a armia niemiecka jechała w kierunku Stalingradu. Japończycy zostali zawróceni w Midway, ale wciąż najeżdżali wyspy Pacyfiku. Wszyscy Amerykanie walczyli o amerykański sposób. Dlaczego nie mieliby Supermana ?
Ponieważ wojna obróciła się na naszą korzyść, dodatkowe wyrażenie nie wydawało się konieczne. W 1944 roku zniknęło i przez resztę programu radiowego Superman poświęcił się walce o tolerancji.
Trzeba było paranoi i patriotyzmu epoki zimnej wojny, aby przywrócić „Amer ican way ”- tym razem w serialu telewizyjnym„ Adventures of Superman ”, który trwał od 1952 do 1958 roku. Co tydzień młodzi wyżu demograficzni byli witani tym zwrotem, gdy siadali, aby oglądać walczących oszustów Człowieka ze Stali i komunistycznych szpiegów.
W tej animacji z 1941 roku można usłyszeć wcześniejszą wersję: