“ Czy jest / czy jest więcej … ”?

Jeśli chcesz powiedzieć „Czy jest więcej chleba?”, czy powiesz „Est-ce qu” il ya aucun pain? ”. I podobnie jeśli chcesz się dowiedzieć, czy istnieje coś innego niż liczba mnoga, na przykład „Czy są jeszcze dostępne bilety?”, czy możesz powiedzieć „Est-ce qu” il ya aucuns bilety disponibles? ”

Niezależnie od tego, czy powyższe konstrukcje są poprawne gramatycznie, czy możesz zasugerować inne sposoby zadawania tych dwóch pytań?

Uwaga dodatkowa: Kusi mnie, aby użyć konstrukcji „ne … plus”, ponieważ to znaczy „już”, ale „już” i „już” są różne, dlatego nie sądzę, żeby to zadziałało. Jaki jest werdykt w tej sprawie?

Z góry dziękuję!

Odpowiedź

Twoje pierwsze zdanie:

Est-ce qu „il ya aucun pain?

nie działa. To w pewnym sensie oznacza Czy nie ma chleba?

Możliwe sposoby wyrażenia tego, czego szukasz, to:

Est-ce qu „il ya encore du pain?
Y at-il encore du pain?
Est-ce qu” il reste du pain?

Podobnie:

Est-ce qu „il ya encore des tickets disponibles?
Y at-il encore des tickets disponibles?
Est-ce qu „il reste des tickets?

Komentarze

  • „Y at-il aucun pain” będzie dziś brzmieć niepoprawnie, ale myślę, że dawno temu mogło być użyte (do potwierdzenia…).
  • @St é phaneGimenez Tak, w takim przypadku byłoby to równoważne z " Yat ' il quelque pain? ".
  • Le trait d ' union entre y et a n ' est pas requis, me semble-t-il.
  • @SimonD é champs Oui, bien s û r, corrig é.
  • Merci! Teraz wygrałem ' t zamrażać za każdym razem, gdy chcę zapytać, czy piekarnia ma już mille feuille, haha!

Odpowiedź

Jeśli chcesz wyrazić to w zdaniu przeczącym, będzie to:

Est- ce qu „il n” ya plus de pain?
N „y at-il plus de pain?
Est-ce qu” il ne reste plus de pain?

W przeciwnym razie przykłady @jlliagre „są prawidłowe.

Komentarze

  • Merci, la version negatywna c ' est aussi tr è s utile!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *