“ Dla kogo to jest? ”

Pokazywanie dziecka butelka do mojego syna Pytam go „Dla kogo to jest?”, oczywiście czekając na „To jest dla mnie!” odpowiedź (która okazuje się być po prostu „Ja!”)

Ale ja nie jestem native speakerem i trochę tłumaczę z mojego języka ojczystego, ale czy to prawda? Jak mógłby to powiedzieć native speaker?

Komentarze

  • Ja ' Nie jestem native speakerem, ale dla mnie wygląda idealnie (poza niepotrzebną przestrzenią przed '! ' i '? ').
  • @ MattЭллен masz rację! Powiedziano mi już, że tutaj english.stackexchange.com/questions/4618/… . Nazwij francuskim akcentem pisanym, ponieważ jest to regułą w języku francuskim.
  • I ' d powiedz " Dla kogo ' to ? ", gdybym trzymał butelkę w ręku. ' mówię " Kto ' to dla? " jeśli butelka była na stole lub w podgrzewaczu do butelek.
  • @BillFranke: Angielski często ma to gdzie wiele innych języków użyłoby tego . W każdym razie wydaje się to bardzo częstym błędem.
  • @Jon Purdy: OP jest rodzimym użytkownikiem francuskiego, który nie ' nie zawsze rozróżnia te dwa języki zaimki. Chiński, japoński i angielski tak.

Odpowiedź

Pięćdziesiąt lat temu ktoś zauważyłby, że:

  1. Przyimki nigdy nie powinny być używane jako ostatnie słowa w zdaniach.

  2. „Kto” podlega określeniu „za”, chociaż nie jest to oczywiste więc w tym zdaniu powinno być w bierniku, a zatem powinno być zastąpione jego wariantem „kto”.

Prawdopodobnie zażądaliby: „Dla kogo to jest?”.

Dzisiaj około 100% rodzimych użytkowników języka użyłoby sformułowania „Dla kogo to jest?” (mamy tendencję do unikania eliptycznych, gdy mówimy do bardzo małych dzieci) lub, jak mówisz, „Dla kogo to jest?”

Komentarze

  • " Od kogo ' dla? " teoretycznie byłby lepszy od strony technicznej … ale nie ' nie przypominam sobie, żeby ktokolwiek to powiedział.
  • Nie ' nie znajduję ellipt " w słowniku. Rozumiem, że ' ma być formą czasownika " wielokropek ", ale czy to jest rzeczywiste słowo, czy właśnie je wymyśliłeś?
  • Czy ' ellipt ' be ' elide '?
  • @Jay, wikisłownik mówi, że czasownik ellipt („(lingwistyka) pomijać (z wypowiedzi) wielokropkiem” ) jest formacją wsteczną z elipsy .
  • Tylko jeśli ktoś upiera się, że preskryptywizm (lub zgodność z językami romantycznymi) jest czynnikiem kontrolującym.

Odpowiedź

Jeśli „pokazując” butelkę, masz na myśli trzymanie i wyświetlanie jej, „Dla kogo to jest?” byłoby powiedziane znacznie częściej niż „Dla kogo to jest?”. Możesz znaleźć Czy istnieje wyraźne rozgraniczenie między używaniem słów „to” i „tamto” w amerykańskim angielskim ? i powiązane pytania, które Cię interesują. Krótko, użyj this dla elementów proksymalnych i that dla dystalnych.

Komentarze

  • Ja ' m właściwie trzymam butelkę. Dziękuję za zwrócenie uwagi! ' Użyj " tego " teraz.

Odpowiedz

Z jednej strony stwierdzenie „Dla kogo jest przeznaczona ta butelka?” jest bardziej eleganckim sposobem zadania pytania.

Gdybym miał zadać swojemu dziecku , Prawdopodobnie użyłbym „Dla kogo ta (butelka)?”, Prawie dokładnie tak, jak sformułowałeś to w pytaniu. Myślę, że małe dzieci zasługują na trochę swobody składniowej.

Komentarze

  • Mówisz, że uważasz " za kogo Czy ta butelka jest przeznaczona? " jako bardziej eleganckie sformułowanie, ale tak naprawdę myślę, że należy ona do bardziej formalnego rejestru . Istotnym czynnikiem jest tutaj rodzaj odbiorców, do których się zwracasz, oraz kontekst (np. Formalny czy nieformalny, społecznie oddalony a społecznie intymny), w którym to robisz. Nie ' nie sądzę, by większość ludzi uznała rejestr " dla kogo jest przeznaczona ta butelka? " jako najbardziej odpowiedni do rozmowy z małym dzieckiem lub dzieckiem (jak również zauważyłeś).
  • @Erik Kowal ' Czyj to Południowy Pocieszyciel? '?
  • @EdwinAshworth – " Co zrobiłeś z tym dzieckiem? " – " Och, wyszedłem go w temblaku. Wydaje się, że podoba mu się to ".

Odpowiedź

Ty można też zapytać

„Czyj to jest?” (z lub bez „Czy to twoje?)”

Konotacje są nieco inne, ale mogą być równie pouczające i zabawne dla dziecka.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *