“ dziękuję za miłe słowa ”

Mam nie raz widziałem i / lub słyszałem zdanie „dziękuję za miłe słowa”. Kontekst jest zwykle taki, że mówca odpowiada na pochwalny komentarz w dyskusji, której ogólny cel jest inny. Na przykład raz otrzymałem tę odpowiedź na wizycie u lekarza po moim pełnym uznania komentarzu.

To zdanie wydaje mi się nieco banalne – może nawet lekceważące. Ale sądząc po wydaje mi się, że jest używany, gdy mówca jest wdzięczny za znaczącą zachętę. Czy inni reagują tak samo negatywnie jak ja, czy też jest to przyjęta konwencja, którą błędnie interpretuję z powodu braku znajomości? W pierwszym przypadku, co czy są lepsze sposoby wyrażania uczucia?

Komentarze

  • Nigdy nie widziałem, żeby to było lekceważące. Mówiąc pewnym tonem, mogłoby to być sarkastyczny, ale niepisany
  • To prawdopodobnie nieszkodliwa próba wyrażenia uznania w mniej banalny sposób niż po prostu dzięki ; droga do stereotypu é jest wybrukowany nieszkodliwymi próbami. Z drugiej strony praktycznie każde słowo lub fraza może przekazać coś innego niż jego słownikowe znaczenie de w zależności od tonu, języka ciała itp., dlatego pisanie jest bardziej niezgrabne niż mówienie, a kontekst jest tak ważny dla zrozumienia.

Odpowiedz

Czy inni reagują tak samo negatywnie jak ja, czy jest to akceptowana konwencja, którą błędnie interpretuję z powodu braku znajomości?

Nie, to sformułowanie nie jest przeczące ani lekceważące. Powiedzenie „dziękuję za miłe słowa” jest bardzo szczere i wyraża szczere podziękowania.

Odpowiedź

Garner „s Nowoczesne American Usage (trzecie wydanie) ma następującą sugestię:

„Dziękuję” pozostaje najlepszą, najbardziej użyteczną frazą, pomimo różnych prób jej upiększenia lub skrócenia to: „z góry dziękuję” (aroganckie i prawdopodobnie obraźliwe), „bardzo dziękuję” (ze zwiastunem nadwyżek), „dziękuję” (przydatne przy nieformalnych okazjach), „wielkie dzięki” (nieformalne, ale stanowcze), * „wielkie dzięki” (archaiczne i coraz bardziej jednoznaczne), * „wielkie dzięki” (mylenie rzeczownika z czasownikiem) i * „thanx” (niedopuszczalnie urocze).

* jest używane, aby pokazać, w co wierzy Garner są podrzędnymi formami.

Widziałem, że słowa „dziękuję za miłe słowa” są sposobem na dodanie specyficzności do uczuć, a wyrażenie może komunikować szczerze dzięki. Mimo to przypomina mi kartkę z życzeniami firmy Hallmark bez znajomości kontekstu lub tonu, w jakim jest powiedziane, brzmi to albo zniekształcone, albo sztywne.

Komentarze

  • Musi ' nie ma wpływu ani sztywności. Ale to ' to interesujący wpis na temat wykorzystania podziękowań.

Odpowiedź

Gdyby ktoś powiedział, że w odpowiedzi na to, co powiedziałem, byłbym zadowolony, że to, co powiedziałem, zostało przez niego uznane za przydatne i docenione itp. Gdyby ktoś nie powiedział tego w odpowiedzi na to, co miałem powiedział, czułbym, że to, co powiedziałem, nie było użyteczne lub docenione itp. oraz że osoba była niegrzeczna i niewdzięczna.

Mam nadzieję, że to, co powiedziałem, jest dla Ciebie pomocne, ponieważ obawiam się, że Nie całkiem zrozumiałem kilka twoich pytań.

🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *