“ Jak to się nazywa ” a “ Jak to się nazywa ”?

Który z poniższych jest bardziej odpowiedni jako tytuł dla zdjęcia ze strzałką w kierunku części anatomicznej ciała?

  1. Jak to się nazywa?
  2. Jak to się nazywa?

Potrzebuję tego do zdjęcia części ciała, która pojawia się bez informacji o tej części. Muszę więc zapytać, jak to się nazywa w terminologii anatomicznej.

Odpowiedź

W amerykańskim angielskim zdecydowanie „Jak to się nazywa?”.

„Jak to się nazywa” to częsty błąd osoby uczące się drugiego języka. Jeśli użyjesz tego wyrażenia, będzie to zasygnalizować każdemu native speakerowi przeglądającemu diagram, że został on utworzony przez ucznia.

W Google nGram data, „Jak to się nazywa„ nawet się nie pojawia ”.

Komentarze

  • @Harry Spanish rozróżnia " co " i " jak ", ale po hiszpańsku mówisz " ¿ C ó mo se llama? " (dosłownie " Jak to się nazywa? ") zamiast " ¿ Cu á l se lama? " (dosłownie " Jak to się nazywa? " – Hiszpański często używa " cu á l , dosłownie " co ", gdzie anglojęzyczny może się spodziewać " qu é ", dosłownie " what ").
  • @HarryJohnston To ' jest bardziej skomplikowane. Rozróżnia je wiele języków, ale w inny sposób niż angielski.
  • Myślę, że ta odpowiedź dotyczy całego angielskiego, nie tylko amerykańskiego.
  • A po francusku " komentarz t ' appelles-tu? " (jak się nazywasz), ale " qui est ton nom? " (jak masz na imię). Nieznacznie inne pojęcie o tym, czym " wywołuje ", to znaczy, że pytasz, jak to ' s zrobione, a nie to, co jest zrobione. Niemiecki " wie hei ß t du? " vs .either " wie ist dein Name? " lub " was ist dein Name? ". Więc " jak się nazywasz? " to rozsądne przypuszczenie z angielskiego, musisz się tylko nauczyć, że ' nie jest w porządku.
  • @Steve " Qui es tu? " (kto czy ty) czy " Quel est ton nom? " (jak masz na imię) po francusku. " Qui est ton nom? " to " Kto (osoba) jest Twoim name? ".

Odpowiedź

P. „Jak nazywa się ten pies?”

A. „Fido”

P. „Jak nazywa się ten pies?”

A. „Korzystanie z gwizdka dla psa”.

Komentarze

  • " Mój pies ' nie ma nosa ". " Jak on pachnie? " " Okropnie ". " Co on czuje? " " Nic, on ' nie ma nosa "

Odpowiedź

CO dotyczy OBIEKTU
JAK dotyczy METODY
DLACZEGO dotyczy POWODU
KTO dotyczy OSOBY
KIEDY dotyczy CZASU
GDZIE dotyczy LOKALIZACJI

co to za * samochód [nazywany] – OBIEKT .name.car; marka transportu narzędzi – jak to jest * samochód [nazwany] – METHOD.name.car; pisemne, mówione, wymawiane

jak to się nazywa [nazwa.obiektu] nazwa.nazwy
jak to się nazywa [metoda.named] metoda.naming — pisemne, mówione, wymawiane

i

O co chodzi: OBJECT.event
Jak się [to *] dzieje: OBJECT.event.metoda

Co się stało? OBJECT.event (short)
Jak to się stało? OBJECT.event.method (long)
→ dlaczego, gdzie, kto, kiedy

to * odnosi się do CO, KTO, KIEDY, GDZIE

„Jak to się stało w Paryżu” brzmi dziwnie, ale można by odpowiedzieć, „dawno temu było to plemię ….”

To wszystko jest IMHO dla obcokrajowców.

Odpowiedź

OP „wersja nr 1 (używając jak zamiast co nazywa się [coś]? ) to typowy błąd w języku obcym. Jeśli porównasz wyniki Google dla zapytania , co o nazwie site-specific do ELL i ponownie dla witryny -specyficzne dla ELU , zobaczysz, że błąd często pojawia się w rzeczywistych tytułach pytań od osób, dla których język ten nie jest językiem ojczystym.

Ponadto prawdopodobnie wiele nieprawidłowych wersji zostało później edytowanych przez użytkowników ELU.Muszę przyznać, że czuję, że powinienem przejrzeć wszystkie tytuły pytań z „nienaturalnym sformułowaniem” w ELL i poprawić je (ale może jeśli zaczekam, ktoś inny się tym zajmie, by pomóc im uzyskać odznakę „Copy Editor”:). p>

Odpowiedź

Czy jest sugestia, że nie możesz użyć „jak” lub „co”? Rozumiesz jedno lub oba, i to nie jest, ponieważ jeden jest zły, a drugi ma rację. Jako dziecko dorastające w Glasgow wiedziałem, że jeśli jest coś, czego nie potrafię zrozumieć, zapytam drugiego, używając „jak”. Nie prosiłem tylko o wyjaśnienie, nie, rzucałem wyzwanie innym mówcom, ale jako dorosły rzadko używam „jak” jako środka obrony, ale jest to zdecydowanie cięższe niż „co”.

Komentarze

  • Czy mógłbyś przeformułować swoje pierwsze zdanie? Nie ' nie sądzę, że rozumiem, co ty ' zbliżamy się.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *