“ Jak wspomniałeś ” kontra “, jak powiedziałeś ”

Często słyszałem te dwa zdania „jak powiedziałeś” i „jak wspomniałeś”. Nie jestem trochę zdezorientowany im. Chcę zapytać: jaka jest różnica między tymi dwoma zdaniami:

„Jak powiedział wcześniej, ten samochód jest dla ciebie świetnym wyborem”

„Jak wspomniał wcześniej ten samochód to świetny wybór dla Ciebie ”

Komentarze

  • Jest ' bardzo mała różnica; być może ' wspomniany ' wywołuje nieco bardziej formalny rejestr. I ' d dodaj przecinek po klauzula komentarza.
  • wzmianka : wspomnieć o czymś, to o tym wspomnieć.

Odpowiedź

„Jak powiedziałeś” jest bardziej bezpośredni, a zatem może być bardziej groźny.

Odpowiedź

Mój smażony powiedział:

są takie same, nie ma znaczenia, który z nich powiesz. Zwykle używam „jak wspomniałeś WCZEŚNIEJ …”, więc zwykle używam go z czasami przeszłymi . Używam „tak jak powiedziałeś” w czasie teraźniejszym (przykład: jak właśnie powiedziałeś, to doprowadzi nas do tego samego oszustwa clusion)

Wspomniany jest używany z rzeczami takimi jak e-maile, przemówienia itp. (jak wspomniałeś w swoim e-mailu / przemówieniu), a Wspomniany jest bardziej formalny i profesjonalny

Komentarze

  • I " Jak wspomniałeś " jest źle?

Odpowiedź

W rzeczywistości jest to bardzo proste:

„Jak powiedział wcześniej, moje samochód „wydaje dziwny dźwięk”. -I- „Jak wspomniał wcześniej, jego samochód wydaje dziwny dźwięk”. (W tym kontekście są prawie takie same)

Jednak biorąc pod uwagę trochę kontekstu, te zastosowania nieco się zwielokrotniają.

tj .: Jeśli twój kontekst miałby zawierać coś w linijki „wspomnianego szefa” będą musiały zostać dzisiaj do późna, ale „nie jestem do końca pewien, co się dzieje”. -VS- ie: Gdyby twój kontekst zawierał coś w rodzaju „wspomniany szef”, wszyscy musieliby zostać późno tej nocy, ale „nie jestem do końca pewien, co się dzieje”.

… Teraz w sentencji A, twój wyimaginowany współpracownik stwierdził, że słyszał, jak twój szef mówi o tych rzeczach na głos lub bez żadnego prawdziwego kierownictwa lub autorytetu, podczas gdy w sentencji B twój wyimaginowany szef faktycznie „powiedział”, że to się zdarzyć, i prawdopodobnie weźmiesz „” część stwierdzenia „współpracownika”, ponieważ nie są oni świadomi tego, „dlaczego” zostajesz do późna, a nie w pierwszym sentencji, w którym szef po prostu „wspomniał”, że do kogoś (również, widząc, że szef „wspomniał” o tym, mógł bardzo dobrze sobie żartować, mógł zostać podsłuchany lub nawet „wspomniany” (w tym kontekście bardziej od niechcenia) podczas lunchu z innym pracownikiem, który mogą spóźniać się po pracy).

… Chociaż szczerze mówiąc, inni komentatorzy, którzy stwierdzili, że te dwa słowa „są te same „nie są” koniecznie błędne; Znaczenie tych słów (a tak wiele jest szczególnie w języku angielskim i łacińskim) jest kontrolowane głównie przez kontekst. Zasadniczo wszystko, co zostało napisane przed i / lub po tych słowach, wpływa na słowo, o którym mowa.

Mam nadzieję, że mogłem trochę pomóc w Twoim pytaniu! (Dziś rano pracuję całkiem dosłownie nad moją nową książką i omyłkowo kliknąłem na to pytanie, zamiast preferowanej gramatyki w literaturze i stylach pisania artykułu LOL. … Ale pomyślałem, że się dołożę, mam nadzieję, że tak nie było „T in vein.

Miłego dnia!

Pozdrawiam, -Tenos (Corey)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *