Która z poniższych odpowiedzi jest poprawna? Jakie jest pochodzenie tego wyrażenia? Szukałem tutaj na giełdzie i nie znalazłem odpowiedzi.
Komentarze
- I ' nigdy wcześniej nie słyszałem ” kłamstwa z łysą twarzą „. Mam ' jestem raczej pewien, że ' s ” pogrubiony „, aby wskazać, że ktoś ' odważył się powiedzieć takie kłamstwo.
- @ Zibbobz Nie ' t przypuśćmy, że twoje wnioskowanie jest poprawne. Wyrażenie, o którym mowa powyżej, wskazuje nie na śmiałość kłamstwa, ale na płytkość samego kłamstwa. Łysy oznacza czysty / schludny. Dlatego gdy ktoś mówi – ” To ' to kłamstwo o łysej twarzy! „, on / chce przez to powiedzieć, że wypowiedziane oświadczenie jest bez wątpienia kłamstwem.
- Zwróć uwagę, że w wielu anglojęzycznych miejscach ” łysy ” i ” pogrubienie ” są wymawiane podobnie (przychodzi na myśl południowoamerykańskie Midland). W przypadku wyrażeń, które są powszechnie słyszane, ale nie są powszechnie czytane, nie jest niczym niezwykłym, że niektórzy ludzie uczą się ich używać, nie wiedząc, jakich słów używają.
- Cały ten czas, cała ta dyskusja i nikt dotychczas używał terminu eggcorn .
- @JohnLawler – Teraz ' właśnie pękł!
Odpowiedź
Fakty dotyczące słownika plików Początki słów i wyrażeń (1997) zawiera ten wpis dotyczący ” kłamcy bez twarzy „:
Z gołą twarzą , ” bez brody, bez włosów na twarzy ” mógł zostać ukuty przez Szekspira w A Midsummer Night „s Dream , gdzie został po raz pierwszy nagrany. W ciągu mniej więcej pół wieku zaczęło oznaczać śmiałość, zuchwałość, zuchwałość lub bezwstydność, jak wielu chłopców, którzy mieli gołe twarze. W 1825 roku znajdujemy nagiego kłamstwa „, a Harriet Beecher Stowe pisze o odkrytym kłamstwie w Chacie wujka Toma [w 1852].
Podobnym efektem jest wpis dla ” kłamstwa z gołą twarzą ” w Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):
Bezwstydne fałsz …. Przymiotnik z odkrytą twarzą oznacza ” bez brody, „, a jedna z teorii głosi, że w XVI wieku ten stan był uważany za bezwstydny we wszystkich poza najmłodsi mężczyźni. Pod koniec XVII wieku bez twarzy oznaczało także ” bezczelny ” lub ” pogrubienie, ” znaczenie, do którego nawiązuje ta fraza.
Ale ” odkryte kłamstwo ” sięga znacznie dalej niż 1825. Oto fragment z Historia Zabójcy królów: Albo upamiętniono 30 stycznia (1719):
Prynne ze swoją zwykłą zuchwałością i bez względu na prawdę, w swojej książce zatytułowanej „d Canterbury” s Doom , & c, fałszywie pisze, że Burton został wniesiony do Gwiezdnej Komnaty i tam cenzurowano „d za wspomniane Kazanie i nic więcej. Taki barefac” d Lie w czasie, gdy ten romans był tak świeży, odstraszyłby każdego Człowieka, który w najmniejszym stopniu udawałby skromność opublikowanie tego; ale Prynne był umysłem nieżyjącego już nie mniej sławnego Fergusona, który miał właśnie opublikować w druku najbardziej osławione Falshood, powiedział mu wielki Człowiek, któremu najbardziej zależało na tym, by mieć to samo wierząc „d, że niemożliwe było narzucenie takiego Kawałka fałszerstwa jakimkolwiek ludziom rozsądnym, Czy publikujesz to , odpowiedz” d Ferguson , i mimo „Nigdy nie będzie tak absurdalnie, głupcy uwierzą, a Wier wydaje się w to wierzyć .
A oto pierwsze wiersze ” Po wysłuchaniu wizyty Jego Królewskiej Mości u panaPapież w Twickenham , ” w The Gentleman „s Magazine (październik 1735):
Wydajność, wydajność wysłanników; ani już na próżno próbować / The tim „rous whisper, lub barefac” d lie ; / Wielkość, przewyższająca twoją sztukę, może oglądać / Jej pokrewne cnoty i też” je podziwiać.
Inne wczesne wystąpienia tego wyrażenia pojawiają się u Edwarda Lewisa, ” Oxford Honesty: or, A Case of Conscience , ” mocny tekst wydanie trzecie (1751); w William Romaine, Dwanaście dyskursów na temat niektórych praktycznych części pieśni Salomona , wydanie drugie (1759) oraz w John Trusler, Życie lub przygody Williama Ramblea (1793). Liczne przypadki pojawiają się od 1796 roku.
najwcześniejsze skojarzenie ” pogrubionych ” i ” lie , który udało mi się znaleźć podczas wyszukiwania w Książkach Google, to pozycja autorstwa Richarda Baxtera, ” Katechizacja rodzin ” (1682/1707):
Ten, który przez Dwuznaczność używa niedopasowanych i nieodpowiednich wyrażeń , aby oszukać tego, kto je źle zrozumie, jest winą „d: Ale ten, który stanie otwarcie Pogrubiona twarz w ługu , dużo więcej.
Jednak pogrubiona twarz jako przymiotnik pejprtive sięga bardzo wczesnego XVII wieku. Z tłumaczenia Jeana Chassaniona z 1604 r. Traité de la marchandise des prestres. Towary księży papieskich ] ( https://books.google.com/books?id=h6mA0ovYjbUC&pg=PP40&dq=%22boldfaced%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi–af-95HsAhWYqZ4KHRz_C-gQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=%22boldfaced%22&f=false ):
O, okropni, oh zuchwała zuchwałość , potrafiąca omijać i oszukiwać bardzo mądre oskarżenia .
Rolnik & Henley, Slang and Its Analogues (1890) raportuje że ” łysy ” oznaczał ” białą twarz, ” i doprowadziło do dwóch współczesnych terminów slangowych: ” łysa koszula, ” znaczenie (w kowboju żargon) białą koszulę; i ” łysy jeleń, ” oznaczający łysego mężczyznę.
Jedno z najwcześniejszych metaforycznych zastosowań z ” łysiej twarzy ” nie łączy się z kłamstwem, ale zuchwałością. Tak więc z Rejestru debat w Kongresie (28 kwietnia 1836 r.) Mamy ten fragment przemówienia pana Moorea Nowego Jorku:
A jednak, w świetle wszystkich tych faktów, wbrew wszelkiemu doświadczeniu i na przekór równoczesnemu świadectwu historii, nasza współczesna arystokracja zakłada, że zuchwałą twarz , twierdzą, że ludzie mieli kiedykolwiek skłonność do buntu i plądrować.
Podobne przypadki ” zuchwalstwa z łysiną ” występują w Punch , tom 17 (1849) oraz w The Medical Age (25 stycznia 1895).
Gilbert A. A „Beckett, The Historia komiksów Anglii (1847) przynosi ” łysą twarz ” (w ścisłym znaczeniu ” białej twarzy „) i ” goła- zwrócone ” w bliskiej odległości, w tym zdaniu:
Niezwykła radość skaczącego jelenia przyciągnęła uwagę Rufusa, który naciągnął łuk, ale cięciwa się zepsuła, a Rufus nie mając dwóch strun na łuku, zawołał Tyrrela, by strzelił do łysego bestii za jego zuchwałość.
Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960) zawiera wpisy cytujące ” kłamstwo z gołą twarzą ” i ” kłamstwo z łysiną ” – ale nie ” pogrubione kłamstwo ” – jako obecny slang.
Domyślam się, że wszystkie trzy wyrażenia są historycznie splątane w różne formy beha z gołą, łysą i śmiałą twarzą vior, wszystkie pociągają za sobą to samo ogólne pojęcie zuchwałości, zuchwałości i bezwstydu.W tych okolicznościach trudno się dziwić, że warianty wszystkich trzech słów są powiązane ze słowami kłamać i kłamca .
Inne znaczenie ” Łysa twarz ”
Maximillian Schele De Vere, Amerykanizmy: angielski w nowym świecie (1872) oferuje ten wpis w rozdziale dotyczącym ” Cant and Slang „:
Łysa twarz , jedno z wielu slangowych określeń, pod którymi na Zachodzie uchodzi zła whisky.
Podobnie, John Russell Bartlett, Słownik amerykanizmów , wydanie drugie (1859):
BALD FACE. Powszechna whisky (groszowa), szczególnie nowa; również w przenośni i odpowiednio nazywana Red Eye.
A ” kłamstwo o łysej twarzy ” może więc być kłamstwem, które ktoś mówi pod wpływem złej whisky; jest jednak o wiele bardziej prawdopodobne, że termin związany z piciem nie ma związku z kłamstwem i odnosi się po prostu do bezpośredniego wpływu alkoholu na twarz osoby pijącej.
(30 września 2020 r.): Wcześniejsze przypadki „kłamstwa bez twarzy”
Przeszukanie internetowej bazy danych Early English Books Online – obejmującej okres od 1475 do 1700 – daje kilka trafień dla ” z odkrytą twarzą [lub barefac „d ] kłamstwo [lub ług ]. ” Najwcześniejszy z nich pochodzi od Daniela Whitbyego, Aonoz Tez Kisteōz, lub An Endeavour to Evince the Certainty of Christian Faith in Generall and of the Resurrection of Christ in Particular (1671), gdzie wyrażenie występuje w dwóch różnych miejscach:
Mówię, że niemożliwe jest to, że mężczyźni deklarujący, że te rzeczy były działał i eksperymentowali, w miejscach, w których żyli ci ludzie, którzy przyjęli tę doktrynę i dla których napisano te Ewangelie, które zawierały te rzeczy, powinny przez takie straszne nieprawdy zwyciężyć te osoby, aby przyjąć tę historię, która opowiedziała im Ługi z odkrytymi twarzami , dla boskiej, nieomylnej historii, nadającej się do zapieczętowania ich Krwią. …
…
Prolegomena , w celu zademonstrowania Zmartwychwstania naszego Pana. 1. że Apostołowie obecnie to potwierdzili. 2. Że to zaświadczenie nie może być odkrytym i notorycznym ługiem . …
Nie ma potrzeby mówić więcej o innych manifestach i kłamstwach bez twarzy zawarte we wspomnianej Księdze, takie jak to, że mordercy nie skrzywdzili żadnego z jego sług, z wyjątkiem Postyliona ; podczas gdy najlepiej uzbrojony z jego sług został ranny w głowę mieczem, a jego córka, oprócz rany jej kciuka, miała jeszcze jedną w udzie; i że wyciągnęli go z jego trenera , podczas gdy on rzeczywiście bardzo spokojnie otworzył drzwi autokaru sam iz łagodnością i stanowczością wyszedł i poszedł naprzód do morderców, którzy byli, z tak Grave i Reve rozdzierają Obecność i Rozdzielczość, tak oszołomieni i zdumieni, że spojrzeli na siebie i stali przez chwilę jak zmieszani i nierozwiązani ludzie, co robić: …
Gruby Falstaffe nigdy nie był mocniej postawiony przez Księcia z powodu , kiedy odpowiedział „d, że gdyby powody urosły tak grubo jak czarne jagody, by ich nie dał . Cóż, po długim pompowaniu, aby leżeć, nie wyglądały całkiem nago „d , stwierdzili, powiedziałem, że na narodzinach króla Henryka świeciła królewska gwiazda : tak też u króla Karola sekund świeciła królowa królowa : dlatego stworzyłem Równolegle między Henryk III i Karol II .Bardzo podsumowujący Sillogism, jeśli nie powinienem już na nie odpowiadać.
A od Johna Turnera ” Druga reprezentacja w sprawie szpitalnika św. Tomasza Southwarka w pokornym przemówieniu do prawowitego sir Thomasa Pilkintona, burmistrza miasta Londynu ” (1689):
Nigdy nie słyszałem niczego, co byłoby nakłaniane do złagodzenia tak grubego i namacalnego fałszu, ale że nie wzięły go pod uwagę te same Osoby, które go stąd wyrzuciły, i dlatego wnioskują i argumentują jak oni, którzy nie rozumieją ani przesłanek, ani konkluzji tak, jak powinni, że jedna nie została mu dana zamiast drugiej : ale ci Panowie wiedzą najlepiej, z jakiego motywu to zrobili, i do nich kieruję mój pokorny, ale pewny apel, którego pan Hughes z całą swoją zuchwałością nie odważy się zrobić, i naprawdę czuję urazę do krzywdy i zniewagi, która jest gotowe do t on City and Court of Aldermen przez takiego barefac „d Lye , sugerując całą pozorną szczerość i adres, którym jest tylko naturalne dla prawdy i bardzo złe staje się tym fałszem i przebraniem, które nie są w stanie skromnie i słusznie wypowiedzieć się, potrzebują jedynie podstępnego i udawanego, aby je wesprzeć.
Wyszukiwania EEBO dla „pogrubionego kłamstwa” (w różnych formach) nie zwróciły żadnych wyników.
Odpowiedź
A kłamstwo z łysą twarzą to takie, które jest: –
łatwe widzieć i rozumieć jako coś złego
nie okazywać poczucia winy ani wstydu: nie ukrywać złego zachowania
Te same listy źródeł pogrubiony jako
wyświetlany lub oznaczony grubym pogrubieniem: dziecko zaczęło mówić bezczelne kłamstwo, pomimo dowodów tuż przed nami
Istnieje również kłamstwo bez twarzy : –
a: otwarty, nieskrywany: zuchwalstwo z otwartą twarzą
b: posiadanie skrupułów lub okazywanie ich braku: kłamstwo bez twarzy
Jestem skłonny do poglądu, że pogrubiona twarz to niezrozumienie łysiejącej twarzy , co jest zwykle Amerykańska wersja angielska i z gołą twarzą to zwykła brytyjska wersja angielska; oba te znaczenia oznaczają
1: odsłonięta twarz: a: bez wąsów: bez brody b: bez maski
Odpowiedź
Znam to tylko jako odkryte kłamstwo . Bezczelny oznacza „bezczelny” lub „bezwstydny”. OED ma wspierający cytat z 1852 roku.
Ten nGram pokazuje, że kłamstwo bez twarzy było częstsze niż dwie możliwości na przestrzeni 200 lat.
Odpowiedź
Najwcześniejszy przykład kłamstwo z łysą twarzą Mogę znaleźć to
The Temple Artisan, tom 5, p98 ( 1904 ) „opowieść jest kłamstwem z łysiną lub błędnym przedstawieniem faktów, Teller wie, że można łatwo obalić „
Z nagą twarzą i pogrubioną twarzą pojawiają się w druku co najmniej od XVII wieku, a wpisy z kłamstwem bez twarzy w pismach Wesleya z 1772 r. i pogrubione kłamstwo w recenzja wydrukowana w 1832 r.
BEZ TWARZY i POGŁĘBIONY
Henry, hrabia Monmouth ( 1656 ): I raggvagli di Parnasso lub reklamy z Parnassus [ tłumaczenie z włoskiego]
„.. jest zbyt z gołą twarzą Hipokryzja, by bardziej brzydzić się wulgarne słowa, a potem niegodziwe czyny. „
W Sanderson ( 1658 ) „Złożona historia życia i Raigne króla Karola: od kołyski do grobu. „
Cytat : „…w swoim pogrubionym zdradzie „
John Bunyan ( 1678 ) Postęp pielgrzymów
Cytuj „Pozostali powiedzą, że nie, po krótkiej argumentacji i jeszcze czymś innym; ale to pogrubione Wstyd nigdy by się nie skończył.
Guy Miège ( 1684 ) „Krótki słownik języka angielskiego i francuskiego”
- „ Nagie -faced , demasqué, à decouvert „[zdemaskowany, ujawniony]
- ” Odważna twarz , un effronté, un zuchwały „[ktoś bezczelny, ktoś bezwstydny]
- ” Aby przybrać pogrubioną twarz , faire l „éffronté ” [bądź bezczelny]
- „ Pogrubiona twarz , effronté ” [bezczelny]
KŁAMSTWO BEZ TWARZY
John Wesley (1772) Cz oughts upon Liberty [Print ( 1830 )]
„Ale czy nie powinien być karany, kto publikuje namacalne kłamstwa? i takie kłamstwa, które w oczywisty sposób prowadzą do niezgody między królem a jego poddanymi? Takie, z tysiącem więcej, było kłamstwem z gołą twarzą króla „, które wybuchły śmiechem, zanim sędziowie miasta ! „
George Crabb ( 1818 ): objaśnienie angielskich synonimów w porządku alfabetycznym
„ BAREFACED oznacza dosłownie posiadanie gołej lub odkrytej twarzy, co oznacza brak wszelkiego przebrania lub wszelki wstyd … .. nagie kłamstwo lub fałsz zdradza bezczelność tego, kto je wypowiada. ”
John Walters ( 1828 ) Słownik języka angielskiego i walijskiego
-
„ Bárefaced , a. Wyneb agored ..”
-
” Kłamstwo z odkrytą twarzą Celwydd goleu .. „
BOLD-FACED LIE
Ecclectic Review for September ( 1832 )
(Recenzja R Vaughan 1831 Pomniki dynastii Stuartów )
„Szyderstwo, sarkazm, jednostronne stwierdzenie, kłopotliwe odniesienie, kwalifikowane ustępstwo, pogrubione kłamstwo , – wszystko to możemy dobrze zilustrować próbkami najnowszej uprawy.”
Odpowiedź
” łysy ” jest starszy i częściej używany (obecnie i historycznie) niż ” pogrubiony „. Ponadto, dzisiaj termin ” pogrubiony ” nie odnosi się do wyrazu twarzy kłamcy, ale raczej sugeruje, że kłamstwo zostało powiedziane głośno i / lub zuchwale, podobnie jak czcionka pogrubiona w prasie drukarskiej lub edytorze tekstu (aby dodać dodatkowy efekt do tekstu).
Komentarze
- Poprzednie odpowiedzi cytują daty w publikacjach. Te 1 gramy Google wydają się wskazywać, że pogrubiona i łysina są używane z podobnymi częstotliwościami. Po zbadaniu rzeczywistych przykładów w ngramach ' jest jasne, że użycie drukowania ogromnie wypacza współczynniki częstotliwości. Czy masz dowody na poparcie swoich twierdzeń? ELU wymaga dowodów.
Odpowiedź
Merriam-Webster on-line ma wpisy dla każdego, łysego i pogrubionego z twarzą, oba o podobnym znaczeniu. Podczas gdy inni powyżej dobrze zdefiniowali termin Łysa twarz, Merriam-Webster odnosi się odważnych w branży poligraficznej sięgającej 1500 lat. Kłamstwo w pogrubionej twarzy byłoby szczególnie złe, a także oczywiste.
Odpowiedź
Innym możliwym sposobem wykorzystania terminu „pogrubionego” jest argument typograficzny, a nie ludzka twarz to jest odważne, ale krój czcionki, który jest odważny i warty kłamstwa tak dużego, że jest nagłówkiem.
Chociaż jestem sceptyczny, że to jest „przypadek” (kalambur nie przeznaczony), mój amerykański zachód -coast vintage 1952 mózg ma przez całe życie zwyczaj używania „odważnej twarzy” z tego powodu, co niekoniecznie zależy od daty Gutenburga, ponieważ w ręcznym pisaniu języków nieodmienionych nie ma zbyt wielu praktycznych narzędzi do podkreślania niż wszystkie -caps, pogrubienie, kursywa lub podkreślenie. Wydaje się, że kręgi są domeną histrionicznych pisarzy listów. Inskrypcje greckie i rzymskie nie są pomocne, ponieważ są fleksyjne, a łacina była lingua franca literatury europejskiej aż do Gutenburga.
Ten argument filograficzny jest słaby, jeśli „z gołą twarzą” i „łysiej twarzy” poprzedza we współczesnych dziennikach „, periodykach” i oznaczeniach używa się pogrubienia dla podkreślenia znaczenia, podczas gdy być może większość post-łacińskiej literatury bibliograficznej używa kursywy.
Odpowiedź
Łysa twarz i pogrubiona są oczywiście metaforyczne, przenośne lub rozszerzone i ewoluowały do tego samego znaczenia – > zuchwale i bez wstydu ani próby ukrycia . Rzeczywiście, nawet we wczesnym użyciu trudno dostrzec różnicę.
Pogrubienie wydaje się być wcześniejszy w przykładach podanych w OED:
Łysy 4. przeniesione. Bez zwykłego lub naturalnego pokrycia (w różnych znaczeniach):
a1616 W. Szekspir, jak lubisz (1623) iv. iii. 106 Stary dąb, którego łuki były mchowe „d z wiekiem i wysokie, łysy z suchym antykiem.
Zatem kłamstwo z łysą twarzą byłoby kłamstwem wypowiadanym bez żadnej próby ukrycia lub ukrycia, że to kłamstwo.
Pogrubienie 4.a. W złym sensie: zuchwały, arogancki, zbyt napastliwy; przeciwieństwo „skromnego”.
c1175 Ormulum ( Burchfield transcript) l. 2185 Son se maȝȝdenn wurrþeþþ bald Ȝho wurrþeþþ sone unnþæwedd.
Zatem śmiałe kłamstwo byłoby kłamstwo wypowiedziane oburzająco – bez poczucia wstydu i przeprosin
I w ten sposób te dwa znaczenia zostały pomieszane:
Poniższe wpisy znajdują się pod ” łysy ” ale (poza kontekstem w przykładzie z 1606 r. ) może wyglądać równie dobrze pod ”
pogrubienie „.
b. figuratywne, zwł. w związku z koniecznością „wykorzystania [okazji]”.
c1590 C. Marlowe Żyd z Malta v. Ii Rozpocznij wcześnie; Okazja jest łysa w tyle; nie przepuść swojej okazji.
1606 T. Dekker Seuen Deadly Sinnes London vi. Sig. F2v Twoi mieszkańcy ogolą swoje sumienia tak blisko, że w końcu łysieją i nie przynoszą nic dobrego.