Skąd wzięła się figura retoryczna „na wyciągnięcie ręki”?
Rozumiem, że wyrażenie oznacza „Natychmiast; natychmiast; przy najmniejszym sygnale lub namowie. (aluzja do zrzucenia kapelusza jako sygnału). „- TheFreeDictionary.com
Ale nie rozumiem, dlaczego ktokolwiek miałby pomyśleć, że zrzucenie kapelusza to jakiś sygnał.
Jaki jest kontekst historyczny?
Odpowiedź
Ponieważ najwcześniejsze przykłady tego wyrażenia w druku nie zawierają żadnej konkretnej wzmianki o walce, stawiam na wyjaśnienie początku wyścigu Jamesa Rogersa „ Dictionary of Cliches :
UPUSZCZANIE CZAPKI – Działanie chętnie lub na jakiś pojedynczy sygnał. W XIX wieku było to sporadycznie praktykowane w Stanach Zjednoczonych aby zasygnalizować rozpoczęcie walki lub wyścigu przez upuszczenie kapelusza lub zamiatanie go w dół, trzymając go w dłoni. Szybka reakcja na sygnał znalazła ay na język w przypadku każdej akcji, która zaczyna się szybko i nie wymaga większego monitowania.
Najwcześniejsze odniesienie udało mi się znaleźć na podstawie przesłuchania w sprawie prawa upadłościowego z 1837 Rejestr debat w Kongresie :
Komentarze
- Jakie to interesujące!
- @Steve: Witamy w English.SE. Możesz wybrać jedną z tych odpowiedzi jako najbardziej pomocną, klikając znacznik wyboru po lewej stronie. To zapewnia dodatkowe punkty osobie odpowiadającej i zachęca do udziału w przyszłych pytaniach.
- Dziękujemy. ' dobrze znam proces ze StackOverflow. Ale to było bardzo miłe przypomnienie 🙂 Czekałem tylko, żeby zobaczyć, czy ktoś inny się waży.
- Świetne odniesienie, zwłaszcza, że zawiera dwa inne podobne frazy.
- Brzmi jak upuszczenie chusteczkę, gdy zaczynasz wyścig samochodowy
Odpowiedź
: Mówi się, że to powiedzenie pochodzi z amerykańskiego Zachodu, gdzie sygnał do walki często był po prostu kropla kapelusza. Może mieć irlandzkie pochodzenie, oparte na czymś w rodzaju „jest gotowy do walki za każdym razem”, co z kolei może być poprzedzone „zakasaniem rękawów” lub „zdejmij płaszcz”, tj. Elementy ubioru są zaangażowany w rozpoczęcie walk.
Ponadto może to pomóc:
: W dniach zawodów bokserskich w wesołym miasteczku publiczność była zapraszana do spróbowania swoich umiejętności przeciwko miejscowemu pugilistowi. W tamtych czasach wszyscy mężczyźni nosili kapelusze. Aby wskazują na chęć przystąpienia do walki, człowiek z tłumu rzuciłby swój kapelusz na ring. Ponieważ był wtedy z gołą głową, można go było łatwo zidentyfikować, gdy zbliżał się do ringu.
Komentarze
- Nie ' nie słyszałem wcześniej wzmianki o boksie. Świetnie!
- Drugi cytat jest wyjaśnieniem dla wyrażenia rzucił swój kapelusz w ring , ale nie ' tf to na każde skinienie .
- I aby " rzucić jedną ' czapka na ring " przeznaczona do wzięcia udziału w konkursie, nawet dla Prezydenta Stanów Zjednoczonych.
Odpowiedź
Widzę kilka witryn internetowych, w których twierdzi się, że to wyrażenie jest pochodzenia irlandzkiego, nawiązując do zrzucenia kapelusza jako zaproszenia do walki, ale wątpię w to.
myślę, że pochodzi z dni pojedynków . Tradycyjnie pojedynkowcy strzelali, gdy osoba trzecia upuściła chusteczkę. Ale myślę, że często byłby to kapelusz.
Komentarze
- Ooch! Bardzo fajnie!