Tutaj jest pomocne Myślę, że aby zbadać etymologię słowa  par , a konkretnie jego formę używaną w golfie, który jest rzeczownikiem. Najwyraźniej w brytyjskim angielskim oznacza an amount which is taken as an average or mean, czyli „oczekiwanie”. Spekuluję, że takie znaczenie zostało użyte w golfie  około 1898 roku . „Oczekiwana” liczba uderzeń do dołka. 
 Zatem  par  wydaje się być tak naprawdę ilością, a nie jakością. I rzeczywiście, twój przykład, jedzenie, jest jakościowy. 
 Jeśli musisz użyć przyimka ( at ,  in  …) 
 Mówimy, że golfista osiąga wynik „na równi”, ponieważ dosłownie jego wynik liczbowy to  w  pewnym punkcie, a mianowicie liczbie równej. „Na równi” może działać, ale nie jest  tak  poprawne stwierdzenie, że liczba jest  na  innej liczbie, ale poprawne jest stwierdzenie, że wynik to  na  liczba. Tak więc  at  jest lepsze dla liczb. 
 Ale mówisz o jedzeniu, sugerując, że  par  to jakość, więc jest to całkowicie potoczne nadużycie słowo na pierwszym miejscu, więc ponieważ oba wyrażenia są używane w równym stopniu (potocznie), to są one równie poprawne / niepoprawne. Użyłbym „na równi”, aby przynajmniej używać terminu konsekwentnie z golfem, jeśli chodzi o jego wartość. 
 Może porzuć przyimek 
 Ponieważ norma to ilość, moglibyśmy powiedz też, że golfista „osiąga par” lub „jego wynik  jest  par”. Martwisz się o przyimek, ale pokazanie jakiejś jakości jest równe oczekiwaniom, które możesz powiedzieć: 
 "(The quality of) H/his cooking skill(s) is/are par with professional chefs. 
 W tym miejscu w rzeczywistości brzmi całkiem nieźle, eliminuje problematyczny przyimek i zachowuje jakościowy charakter instrukcji. 
 Zobacz  par  w  Wikisłowniku. pl  
 Komentarze