Mój słownik Longman podaje, że odpowiednik słowa „nieśmiały” to „nieśmiały”. Jednak co najmniej dwa słowniki internetowe mają również formę „shier” jako akceptowalną: Bezpłatny słownik i Merriam-Webster . Na forum w języku angielskim natrafiłem na odniesienie do pisowni brytyjskiej (nieśmiałej) i amerykańskiej (nieśmiałej). Ale wykres Ngram pokazuje, że nawet w amerykańskim angielskim słowo „nieśmiały” jest znacznie częściej używane.
Mój problem polega na tym, że powiedziano mi, że jest to zdecydowanie błędne, ale jeśli to jest w słownikach… . czy nastąpiła zmiana w tym, co jest nie tak?
Komentarze
- Co powiesz na books.google.com/ngrams/…
- Również en.wiktionary.org/wiki/shyer ma bardziej nieśmiałą alternatywę, podczas gdy en.wiktionary.org/wiki/shier nie ma bardziej nieśmiałej alternatywy … Pisownia brytyjska kontra amerykańska?
- Najpopularniejsza amerykańska pisownia to również nieśmiała ; nieśmiała to rzadko używana alternatywa.
- Zobacz także tę odpowiedź , która dotyczy (w niektórych szczegółach) odmiana pisowni słowa końcowego -y / -ie , gdy przyrostki są dodawane do słowa bazowego.
- I ' już słyszałem że " bardziej suchy " jest porównawczy, a " suszarka " urządzenie, ale podejrzewam, że wiele osób nie ' nie przestrzega tego rozróżnienia.
Odpowiedź
„shyer” lub „shier” ?
Obie wersje są dopuszczalne we współczesnym standardowym języku angielskim.
W CGEL 2002 strona 1581:
Monosylabowe suche i nieśmiałe są opcjonalnie wyjątkami od y -replacement reguła, dopuszczając y lub i przed sufiksem: dry ~ suszarka / suszarka ~ sucha / sucha i nieśmiały ~ nieśmiały / nieśmiały ~ najbardziej nieśmiały / nieśmiały.
Zwróć uwagę, że CGEL to 2002 gramatyka odniesienia autorstwa Huddlestona i Pulluma et al., The Cambridge Grammar of the English Language (CGEL).
Answer
Obie są akceptowane w USA, jednak w amerykańskim angielskim preferowana jest pisownia„ shier ”, a poprawna pisownia Queens English to„ shyer ”.
Komentarze
- @FE: Dziękuję za wyjaśnienie CGEL. Widziałem odniesienie do niego wiele razy i zastanawiałem się, co to jest.
- Jeśli faktycznie spojrzysz na użycie , praktycznie nie ma różnica między Wielką Brytanią a Stanami Zjednoczonymi w tych przypadkach.
Odpowiedź
Słowniki rzeczywiście pozwalają na bardziej nieśmiałą i nieśmiałą pisownię . Jednak pisownia nie jest przyjemna dla oka. Staram się ich unikać, zastępując inny przymiotnik, na przykład wstydliwy.