Czy jest jakaś różnica w znaczeniu między „uważaj” i „zwracaj uwagę”?
Zauważyłem z Google Ngram , że „uwaga” staje się coraz bardziej powszechna, ponieważ „uwaga” jest coraz rzadziej używana. Wydaje się jednak, że „uważaj” jest nieco zbędne, ponieważ „uważaj” można zdefiniować jako „zwracaj uwagę na”. Fakt, że „zwracaj uwagę” jest również używany, sprzyja „zwracaniu uwagi”.
Moje pytanie brzmi: czy istnieje różnica w znaczeniu, które spowodowało „zwracanie uwagi” i które jest preferowane?
Komentarze
- Myślę, że ' jest mało prawdopodobne, aby " zwracał uwagę " bardziej powszechne w jakimkolwiek znaczącym sensie. Nawet kilka wieków temu Take / Pay heed były znacznie mniej powszechne niż uważaj / uważaj i relatywnie rzecz biorąc, obie wersje heed dziś prawie całkowicie zniknęły.
- Dobrze punkt, po powiększeniu wykresu wydaje się, że " uważaj " od kilkudziesięciu lat utrzymuje się na stałym poziomie.
- Powiększenie zdecydowanie podkreśla, ile waluty zwracaj uwagę straciło w ciągu ostatnich kilku stuleci , ale muszę powiedzieć, że uważaj po prostu brzmi " z datą ", podczas gdy uważaj brzmi bardziej " archaicznie ". W zakresie, w jakim oba zastosowania istnieją obecnie i mogą mieć różne niuanse, myślę, że sprowadza się to do różnicy między uwaga i uważaj .
- Twoje pytanie (i odpowiedź) mogło obejmować również inny wariant , zważ (na) .
Odpowiedź
Do weź / uważaj to tylko formalny sposób na powiedzenie uważaj . Nie ma różnicy w znaczeniu między dwoma wyrażeniami :.
- (formalne) Jeśli weźmiesz pod uwagę to, co ktoś mówi lub jeśli zwrócisz na niego uwagę, zwróć na niego uwagę i dokładnie rozważ, co mówi. ■ EG: ⇒ Ale co, jeśli rząd nie weźmie pod uwagę?
Słownik Collinsa
Uważaj :
- to stare słowo oznaczające słuchać i podążać. Może być również używany jako rzeczownik: " Przestrzegaj moich instrukcji, mały chłopcze, " powiedział stary brodacz. " Mój eliksir zadziała tylko dla osoby, która nosi pierścionek. "
- Najczęstsze zastosowanie uważności jest z ostrzeżeniami. Słowo to pochodzi od staroangielskiego hēdan i jest spokrewnione z holenderskim hoeden i niemieckim hüten –– z kultur germańskich, w których obfitują baśnie z tajemniczymi ostrzeżeniami i magicznymi konsekwencjami.
Vocabolary.com
Komentarze
- Sprawdziłem Vocabulary.com, ale nie Collins, dziękuję.