“ Vous ê tes ” lub “ Ê tes-vous ”  ?

Mój przyjaciel i ja omawialiśmy różnicę między „Vous êtes” a „Êtes-vous” – i nie mogłem nic wywnioskować.

Czy więc „Vous êtes” i „Êtes-vous” to to samo? Jeśli nie, jaka jest różnica? Czy „Êtes-vous” oznacza pytania? I czy mogę powiedzieć, co następuje?

Vous êtes beau / belle.

Êtes-vous beau / belle.

Odpowiedź

W języku formalnym afirmacje mają podmiot – czasownik – dopełnienie dopełnienia dopełnienia i tak / nie pytania mają kolejność czasownik – podmiot – dopełnienie dopełnienia . Zatem

  • Vous êtes beau jest afirmacją.

  • Êtes-vous beau? to pytanie tak / nie.

    (Jeśli podmiot nie jest już zaimkiem, jest na pierwszym miejscu i za czasownikiem dodawany jest zaimek w celu utworzenia pytań. Np. Pierre est-il beau? )

W języku potocznym znajdziesz jeszcze dwa sposoby t o zadaj pytanie:

  • Est-ce que vous êtes beau?

    Tutaj inwersja podmiotu – czasownika jest ograniczona ( wewnętrznym) do uniwersalnego wprowadzającego pytania „ Est-ce que ”.

  • Vous êtes beau? … z odpowiednim intonacja.

    W tym przypadku tylko intonacja (lub znak zapytania na piśmie) pozwala zrozumieć ją jako pytanie.

Odpowiedź

W drugim formularzu brakuje znaku zapytania, więc powinno być:

Êtes- vous beau / belle?

ie

Czy jesteś przystojny?

i nie może być tylko pytaniem, pierwsze to tylko stwierdzenie (lub pytanie w stylu leniwym / swobodnym).

Jesteś przystojny [?]

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *