Mamy tabliczkę na drzwiach w pracy, która zatrzaskuje się, gdy ludzie nie są ostrożni. Pierwotnie brzmiał:
Prosimy o uwzględnienie tych tutaj i zamknięcie tego drzwi cicho.
Ktoś przekreślił z i zmienił go na na .
Moje pytanie brzmi: który wariant jest bardziej poprawny?
Komentarze
- Wolałbym albo: " Prosimy o wzięcie pod uwagę tych, którzy tu są i ciche zamykanie tych drzwi " lub " Prosimy o uwzględnienie tych, którzy tutaj i cicho zamknij te drzwi "
Odpowiedz
TL; DR – oboje mają rację. Używanie of nigdy nie jest złe, ale czasami to jest nieodpowiednie. To nie jest jeden z nich.
Wydawało mi się, że znam odpowiedź na to pytanie, a potem trochę się nad tym zastanowiłem i teraz nie jestem pewien, a teraz wyrywam sobie włosy. To dobre pytanie.
Pierwsze myśli : powiedziałbym w kierunku lub w kierunku , co oznacza, że to jest prawdopodobnie lepsze niż z .
Drugie przemyślenia : Ale of jest zdecydowanie lepszą opcją w niektórych okolicznościach. Byłoby niedorzeczne powiedzieć, że prosimy o rozważenie na odgłos trzaskających drzwi , ale … z odgłos trzaskających drzwi miałby doskonały sens.
Trzecie przemyślenia : Ale dlaczego tak jest? Znak zachęca do rozważenia zarówno tych tutaj , jak i (w domyśle) trzaskających drzwi . W tej konstrukcji nie ma nierówności.
Czwarta myśl : Chyba że weźmiesz być rozważać jako odpowiednik działać z rozwagą , w takim przypadku należy działać z rozwagą w kierunku tych tutaj , działając z rozwagą odgłos trzaskających drzwi .
Piąta myśl : Ale nie ma podstaw do takiej równoważności. Rozważny to tylko przymiotnik oznaczający „troskliwy wobec innych ludzi” . A zaznaczenie ngramów ujawnia, że „ z [ludzi, z którymi się traktujesz]” jest dużo bardziej rozpowszechnione niż „ do [ludzi, z którymi „traktujesz”.
Więc to moja odpowiedź, lubię do ; z jest używany częściej niż do ; z może być używany w każdej sytuacji. Ale jest to angielski, więc jeśli ktoś cię rozumie, możesz użyć tego, co lubisz i miejmy nadzieję, że ci się spodoba people.
Komentarze
- Witamy w języku i używaniu języka angielskiego @Thomas. Moja pierwsza myśl jest taka, że TL; DR oznaczało Zbyt długo; Nie ' t Czytaj . Ale po zastanowieniu może masz na myśli Za długo; Nie ' t Przeczytano . Tak czy inaczej, myślę, że TL; DR i struktura myśli pierwszej, drugiej i trzeciej umniejsza twoją odpowiedź. Aby napisać silniejsze odpowiedzi, odwiedź centrum pomocy .
- @ andy256 – TL; DR jest w porządku. To znaczy: przeczytaj to, jeśli poniższe rzeczy są dla Ciebie za długie . Nazywany także Podsumowaniem wykonawczym
Odpowiedź
Albo. Podobnie.
Niektórzy ludzie wolą mówić o byciu „uważnym” dla ludzi i „uwzględniającym” ich uczucia, potrzebę ciszy itp.
Osoby, które lubią ładnie posegregowane słownictwo, wolą oddzielne role prawdopodobnie sprzyjałyby temu czystemu oddzieleniu i argumentowałyby, że było to „właściwe”, ale język nie zawsze jest taki schludny.
Niektórzy ludzie wolą mówić tylko o tym, że są „uważni” na obie osoby i ich uczucia itp.
Ludzie, którzy lubią, gdy ich język jest etymologicznie możliwy do obrony, prawdopodobnie woleliby tę czystą separację, na przykład gdy rozważymy najwcześniejsze zmysły uważnego (dobrze przemyślanego, ostrożny, rozważny), a następnie będąc rozważnym w tym sensie „innych” zawężamy ten pierwotny sens, aby dojść do sensu, który jest obecnie najczęściej używany. Mogą argumentować, że było to „poprawne sposób ”, ale język nie zawsze jest tak spójny etymologicznie.(Gdyby tak było, słowa nigdy by się nie zmieniły i nie byłoby żadnej etymologii).
To zabawne, że obaj mają niejasno uzasadnione twierdzenie, że są „jedynymi, którzy mają sens” dla dwojga różne sposoby kłótni o to, co jest poprawne.
Większość ludzi korzysta oczywiście z tego, co słyszeli, gdy dorastali. Byłbym pewien, że „szanowanie innych” jest bardziej powszechne, ale ngrams sugeruje, że w rzeczywistości jest nim „innych”.
Ale w każdym razie oba są zdecydowanie poprawne, a osoba, która zmieniła znak, powinna była rozważyć najpierw zbadanie użycia.