“ Zmień termin na ” lub “ przeprowadź zmianę terminu na ”?

Czy mam zmienić harmonogram do dzisiaj?
Czy mam zmienić harmonogram na dzisiaj zamiast tego?

Odpowiedź

Z mojego doświadczenia wynika, że w amerykańskim języku angielskim planujesz „na „lub„ na ”i przełożyć termin„ na ”. przenosisz spotkanie „na” inny dzień / godzinę.

Komentarze

  • Amerykański native speaker, a ja mam nigdy nie słyszałem o zmianie terminu " na " randkę. Zmiana terminu " na " i zmiana terminu " na " a data brzmi dla mnie normalnie, podczas gdy pierwsza brzmi bardziej formalnie, a druga bardziej zwyczajnie.
  • Hmm tak, to było niejasne. Zdecydowanie planujesz " na ", ale przełożysz " na " jest dziwniejsze. ' słyszałem, ale ' jest rzadkie.

Odpowiedź

Bardziej idiomatyczne jest, przynajmniej w amerykańskim angielskim, powiedzieć przełożyć na dzisiaj .

http://ngrams.googlelabs.com/chart?content=reschedule%20for%2Creschedule%20to&corpus=0&smoothing=3&year_start=1960&year_end=2000

Komentarze

  • @Fumble, wszystkie Twoje punkty są uczciwe. ' zastąpiłem go innym wykresem.
  • Fakt " dla " bardziej powszechne jest nadal zilustrowane i nie ' wątpię, że reprezentuje to rzeczywistą tendencję. Ale względna różnica nieco się zawęża i wątpię, czy ' czy stwierdzenie, że którekolwiek jest bardziej " poprawne niż inne – one ' to tylko alternatywy. Naprawdę nie ' nie wiem, czy taką tendencję można właściwie oznaczyć jako " idiomatyczne użycie ".
  • Przełóż na zdecydowanie lepiej brzmi w mojej głowie.

Odpowiedź

Jeśli mówisz, że zaplanowano, powinieneś użyć„ do ”.

Jednak w przypadku zmiany harmonogramu można użyć„ do ”(co nieco podkreśla nową datę) lub„ do ”(co lekko podkreśla fakt, że czas się przesuwa.)

Odpowiedź

Nie zgadzam się z pierwszą odpowiedzią (teraz zredagowaną). Odpowiedź jest prawidłowa, że możesz zaplanować spotkanie na wtorek lub zaplanować spotkanie na wtorek , ale możesz „t zaplanować spotkanie na wtorek (to brzmi zupełnie źle).

Jednak zmiana terminu jest inna: możesz przełożyć spotkanie na wtorek lub przełożyć spotkanie na wtorek , ale nie możesz „t przełożyć terminu spotkania na wtorek (to brzmi zupełnie źle).

W rzeczywistości zaplanuj na i przełóż na brzmią dla mnie najbardziej naturalnie w zwykłym użyciu, harmonogram i przełóż na brzmi najbardziej naturalnie w bardziej formalnym, uprzejmym otoczeniu (np. podczas rozmowy telefonicznej z jakimś przedstawicielem).

Odpowiedź

Na podstawie moich badań to jest poprawne ponieważ mówi ci, kiedy coś ma się wydarzyć, a jeśli powiesz „Jest zaplanowane na”, to w zasadzie oznacza, o co chodzi lub dlaczego to się dzieje.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *