Uczę się kursu języka angielskiego Duolingo, jedno zdanie to robimy zupę z kawałkami mięsa. , a drugi to Robimy zupę z korzeniami. Kiedy czy powinienem użyć a ?
Odpowiedź
Może to być trudne, gdy make jest w czasie teraźniejszym. Powiedzmy, że regularnie robię trzy rodzaje zup: zupę taratino, zupę squamil i zupę Droverly.
Powiedzmy też, że we wszystkich trzech przepisach umieszczam kurczaka. W takim przypadku należałoby powiedzieć:
Robię zupę z kurczakiem.
A teraz dodajmy jeszcze jeden fakt: używam świeżego jarmużu, kiedy robię zupę squamil, ale ani zupa taratino, ani zupa Droverly nie używają jarmużu. W takim przypadku mogę powiedzieć:
Tworzę a zupa ze świeżym jarmużem.
Myślę, że warto podkreślić, że w tym kontekście mamy do czynienia z definicją # 6 z Collins :
a "
Przejdźmy teraz do czasu przeszłego. Załóżmy, że zeszłej nocy zrobiłem zupę i użyłem trochę orzo. Mogę powiedz albo:
Wczoraj wieczorem zrobiłam zupę z orzo.
Zrobiłam wczoraj zupę z orzo.
Nie ma różnicy w znaczeniu; oba mają na myśli to samo.
Podobnie, nie ma różnicy, kiedy używamy czasu teraźniejszego progresywnego:
Jestem robię zupę z porów.
Robię zupę z porów.
To dlatego, że zupa może działać jak rzeczownik zbiorowy (więc żaden artykuł nie byłby wymagany), ale może też zawierać artykuł, przy czym zupa zasadniczo oznacza a partię zupa .
Komentarze
- Czy nie ' czy coś innego dzieje się w przypadku korzenie? Może to ja, ale " używam całej rośliny: gotuję gulasz z liści, smażę na głębokim oleju łodygi i robię zupę z korzeniami " nie brzmi tak dobrze, jak wersja z " gulaszem " i " zupa ".
- @oerkelens – zgadzam się, ale są inne scenariusze, w których pominięcie artykułu byłoby w porządku. Na przykład: " Kiedy mój brat gotuje, używa tylko zieleniny, ale ja lubię robić zupę z korzeniami. "
- Zaczynam zdawać sobie sprawę, że to był dobry pomysł, że nie próbowałem na to odpowiedzieć, a także to pytanie mogłoby być interesujące na ELU 🙂