Liczba mnoga “ index ” – “ indexes ” lub “ indeksy ”?

Tabela może mieć jeden indeks lub może mieć więcej […]?

Czy jest to indeksy czy indeksy ? Pytam tylko, bo zauważyłem, że oba są używane dość często. Wydaje się, że nawet Wikipedia obsługuje oba warianty (jak w tym artykule ). Chociaż, woli używać indeksów .

"indexes" - Google search

indexes ” – wyszukiwarka Google

"indices" - Google search indeksy ” – wyszukiwarka Google

Mówiąc najprościej, jest preferowaną liczbą mnogą?

Komentarze

  • Ta strona zawiera wyraźne rozróżnienie: ” Liczba mnoga indeksu rzeczownika powinna zawsze być indeksami. Dzięki temu łatwo odróżnia się ją od czasu teraźniejszego indeksu czasownika, który może być tylko indeksem. ” federalist.wordpress.com/2006/09/28/grammar-indexes-vs-indices
  • Ponieważ angielski nie jest mój język ojczysty, ja znajdź zaznaczoną odpowiedź (z wyjaśnieniem na temat liczby mnogiej i rzeczownika) tylko właściwą odpowiedź, więc nie ' nie chcę odznaczyć. Mimo że obie pisownie są poprawne, to ' to tylko dobre wyjaśnienie dla klientów, jeśli kiedykolwiek będą się zastanawiać, dlaczego mówię o ” indeksach ” zamiast ” indeksów „.
  • Dla spóźnionych partii, chcę zauważyć, że z czysto gramatycznego punktu widzenia ta odpowiedź nie jest dokładnie niepoprawna , ale z pewnością wprowadza w błąd. Sugeruje konsensus tam, gdzie go nie ma, i mówi, że jest tylko jedna dobra odpowiedź, gdy są wyraźnie dwie. Dla tych, którzy chcą, aby język angielski był bardziej logiczny: odczuwamy twój ból, ale po prostu ' nie działa w ten sposób.
  • @nohat: to ' to niefortunne, że dołączyłeś drugie pytanie do tego. Ten ma kilka bardzo pozytywnych odpowiedzi, które nie są naprawdę poprawne, a prawidłowe odpowiedzi na pytanie ” natywne ” zostały utracone w miksie. Zobacz metapytanie na ten temat.
  • @nohat: ah, rozumiem. Głupie cofanie, to ' jest zawsze dostępne tylko wtedy, gdy ' naprawdę tego nie potrzebujesz. (Nadal chcę cofnąć zmianę, która zostanie zastosowana natychmiast po upuszczeniu mojej ulubionej porcelanowej miski.)

Odpowiedź

Z słowników oksfordzkich :

liczba mnoga indeksu: indeksy lub szczególnie w zastosowaniach technicznych indeksy

Liczba mnoga indeksu jest zwykle zapisywana jako indeksy, ale może być również zapisywana jako indeksy (jak w oryginalnej łacinie) w przedmiotach takich jak nauka i medycyna.

Z technicznego punktu widzenia użyłbym indeksów .

Komentarze

  • Podoba mi się, jak konkretnie wspomina o zastosowaniu technicznym. Dziękuję za odpowiedź.
  • Ja ' nie wiem, dlaczego ” można również zapisać jako ” (co jest dziwne, ponieważ nie jest to zwykłe spelli ng różnica, ale rzeczywista różnica w użytym słowie) zamiast preferować ” indeksy „. Cytat nie ' nie usprawiedliwia ani nawet nie mówi, że jest bardziej rozpowszechniony.
  • Nauczono mnie, że książki mają indeksy, podczas gdy matematyka ma indeksy (podobnie ludzie mają załączniki podczas gdy książki mają załączniki).
  • Proces indeksujący tworzy indeksy. Wynikiem tego procesu jest indeks dla każdego elementu, którego dotyczy ten proces.
  • @JustinC: Powiedziałbym, że proces, który tworzy zwarte identyfikatory obiektów, tworzy indeksy; proces, który tworzy tabele używane do wyszukiwania obiektów, tworzy indeksy.

Odpowiedź

Oba są poprawne w języku angielskim; dlatego widzisz oba używane. Jedna osoba może być przyzwyczajona do drugiej, podczas gdy facet z korytarza mówi inaczej. Zobacz Dictionary.com , jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.

Komentarze

  • Również w Oxford Dictionary of English jest coś takiego jak ” plural: ” indexes ” lub ” indeksy ” (zwłaszcza w pismach technicznych) „.

Odpowiedź

Jedno nie jest bardziej poprawne od drugiego. Mówimy po angielsku, a nie po łacinie.

Jeśli jednak ograniczysz to do baz danych, myślę, że bardziej powszechną pisownią jest indexes , a Google wspiera mnie w tym .

Komentarze

  • googlefight.com/…
  • Cóż, ale indeksy tablic i indeksy bazy danych to różne bestie. Prawdopodobnie użyłbym ” tablice indeksów „, ale z drugiej strony powiedziałbym również ” Indeksy Oracle „.
  • Dlaczego indeksy tablic i indeksy bazy danych są różnymi bestiami? Oba są liczbami mnogimi ” index „, nie?
  • Tak, wydaje się, że w przypadku baz danych ' indeksy ' są akceptowane. W glin l dokumentacja Oracle I ' przeczytałem Oracle odnosi się do ' indeksów ' i ' nigdy nie widziałem Oracle używającego ' indeksów '.
  • @Ethan: Termin ” indeks bazy danych ” może być użyty do opisania lokalizacji obiektu w bazie danych lub używanej tabeli w celu lokalizowania obiektów w bazie danych. Uznałbym ' indeksy ” za odpowiednią liczbę mnogą do pierwszego użycia i ” indexes ” jako liczba mnoga dla sekundy.

Odpowiedź

Dobre pytanie.

Generalnie uważam, że „indeksy” są bardziej poprawne, ale „indeksy” częściej. Więc kiedy nie staram się być bardzo zaawansowany, używam „indexes”.

Answer

Tak się składa, że wolę „indeksy”, ale zastanawiałem się, czy jeden z nich jest ogólnie preferowany od drugiego.

Dla kogo piszesz? To powinna być pierwsza uwaga. Na przykład, otwierając słownik Oxford Writers „Dictionary, stwierdzam, że mówi mi, żebym używał indeksów w liczbie mnogiej. Jeśli więc piszesz dla Oxford University Press, lepiej użyj indeksów . Jeśli piszesz tylko po to, by się zadowolić, możesz użyć dowolnej liczby mnogiej, którą lubisz, więc teoretycznie możesz być jak ludzie, którzy piszą unixen i mówią indexen I przypuszczam, chociaż może to uczynić twoje pisanie mniej popularnym.

Myślę, że indeksy są na tyle powszechne, że nie wydają się wcale ekscentrycznym wyborem.

Komentarze

  • Będzie to głównie używane w komentarzach do kodu źródłowego lub w samym kodzie. Dlatego tylko inni programiści będą go czytać.
  • @Jeremy : w takim przypadku czy to pomaga, czy boli, że wyszukiwanie tekstu ” index ” znajdzie ” indeksy „, ale brakuje ” indeksów „?
  • @Mr. Sh iny i New: Masz rację. Wyszukiwanie ” indeksu ” nie spowoduje znalezienia ” wskazówek „. Nie zamierzam jednak używać niewłaściwego angielskiego tylko po to, by usprawnić wyszukiwanie. ' Nie mówię, że ” indeksy ” są niewłaściwe. Ale na przykład jeśli mam obiekt o nazwie ” mouse ” i chcę odnieść się do ich grupy, jestem zamierzam zadzwonić do grupy ” myszy „, a nie ” myszy „.
  • @Jeremy: Zgadzam się, że należy pisać ” myszy „. Ale jeśli nie było zgody co do tego, która forma jest najlepsza (a indeksy są z pewnością szeroko stosowane) i należałoby użyć bardziej użytecznego, ' cokolwiek.
  • @Jeremy: Czwarte wydanie The American Heritage Dictionary of the English Language promuje zarówno myszy komputerowe, jak i myszy komputerowe jako poprawną formę liczby mnogiej dla myszy komputerowej

Odpowiedź

Słowo „index” może być używane w odniesieniu do niewielkiej informacji używanej do identyfikacji czegoś innego, lub odwoływać się do zbioru informacji wykorzystywanych do lokalizowania obiektów, gdy ma się taki indeks. Sugerowałbym, że liczba mnoga pierwszej formy „indeksu” to „indeksy”; liczba mnoga drugiej formy to „indeksy”.

Aby to zrobić, zobacz wpis Merriam Webster dotyczący index :

liczba mnoga in · dex · es lub in · di · ces

Jedyna definicja z dodatkowymi informacjami na temat liczby mnogiej forma jest czwarta:

  1. liczba mnoga zwykle indeksy : liczba lub symbol lub wyrażenie ( jako wykładnik) powiązany z innym w celu wskazania operacji matematycznej do wykonania lub wskazania użycia lub pozycji w układzie < 3 to indeks wyrażenia ∛5, aby wskazać pierwiastek sześcienny 5>

Komentarze

  • Inny odpowiedź sugeruje, że ' indeksy ' i ' indeksy ' jest zwykle używany w różnych kontekstach, ale nie oferuje żadnej konkretnej logiki, dlaczego. Sugerowałbym, że chociaż wiele osób używa zamiennie liczby mnogiej, przyczyna ” tablic indeksów ” jest częstsza niż ” tablice indeksów „, ale ” indeksy czasopism ” to więcej częste niż ” indeksy czasopism ” to ” indeks tablicy opisuje mały symbol informacji, podczas gdy ” indeks czasopisma ” reprezentuje większy zbiór informacji.
  • @sumelic: Jako native speaker języka angielskiego, moim pierwszym oczekiwaniem po usłyszeniu frazy ” indeksy rynkowe ” byłoby odniesienie do poszczególnych liczb przedstawiających wyniki rynkowe. podczas gdy ” indeksy rynkowe ” odnosiłyby się do katalogów zawierających informacje o uczestnikach rynku itp. W większości przypadków można wywnioskować którekolwiek ze słów na podstawie kontekstu, ale myślę, że są chwile, kiedy ” indeksy ” wydawałyby się bardziej naturalne i są chwile, kiedy ” indeksy ” wydawałyby się bardziej naturalne.

Odpowiedź

Oba są prawidłowe. Wolę indeksy, ponieważ łatwo przekazują znaczenie.

Odpowiedź

Indeksy wydają się nieco bardziej powszechne ponieważ jest również często używany w kontekście formalnym (np. podczas pracy nad jakimś projektem itp.)

COCA (Corpus Of Contemporary American English ) pokazuje również, że indeksy są bardziej powszechne. Chociaż oba wydają się być w powszechnym użyciu

Odpowiedź

Liczba mnoga słowa „index” w słownikach amerykańskich

Oba Jedenasty słownik kolegialny Merriam-Webster (2003) i The American Heritage Dictionary of the English Language (2010) podają indeksy i indeksy jako dopuszczalne liczby mnogie indeksu – ale oba z nich wymieniają indeksy jako pierwsze, a indeksy jako drugie, których sposób wskazania, że indeksy jest bardziej powszechny (lub preferowane) liczba mnoga, zgodnie z ich oceną.

Obecnie wersje online tych słowników nadal obsługują preferencje podane w druku dziesięć lub więcej lat temu.

Merriam-Webster :

index rzeczownik | liczba mnoga indeksy lub indeksy

Dziedzictwo amerykańskie :

index n. pl. indeksy lub indeksy

Biorąc to pod uwagę, zauważam, że wykres Ngram przedstawiający względną częstotliwość indeksów (niebieska linia) a indeksy (czerwona linia) za okres 1750–2019 pokazuje rosnącą przewagę indeksów w opublikowanych pracach zawartych w bazie danych Google Books w ciągu ostatnich trzydziestu lat:

Zwracam uwagę, że wyniki dla ” indeksów ” śledzone na tym wykresie Ngram obejmują przypadki, w których ” indeksy ” pojawia się jako czasownik w liczbie pojedynczej (jak w ” Indeksuje książki akademickie pod kątem życia „), a także przypadki, w których występuje jako rzeczownik w liczbie mnogiej; natomiast wyniki dla ” indeksów ” obejmują tylko wystąpienia tego słowa w liczbie mnogiej. Zatem przewaga indeksów nad indeksami jako liczby mnogiej indeksu w bazie danych Książek Google jest prawdopodobnie pewna (choć niewielka, sądząc na podstawie moje wyrywkowe sprawdzenie rzeczywistych dopasowań leżących u podstaw wykresów danych na wykresie) większych niż sugeruje wykres.

Kolejnym interesującym punktem jest to, że jedna z sześciu definicji indeksu ujęte we wpisie Merriama-Webstera dotyczącym indeksu jako rzeczownika zawiera uwagę, że liczba mnoga dla indeksu używana w tym szczególnym sensie jest zwykle renderowana jako indeksy :

index n 4 pl usu indeksy : liczba, symbol lub wyrażenie (jako wykładnik) powiązane z innym w celu wskazania operacji matematycznej do wykonania lub wskazania użycia lub pozycji w układzie

Żadna z innych definicji we wpisie MW dla index – ani żadna z sześciu pozycji index jako rzeczownik w AHDEL – wskaż ” usu ” liczbę mnogą indeksu między indeksy i indeksy .


Dyskusje na temat „indeksów” kontra ” indeksy „w przewodnikach po stylu amerykańskim

Bryan Garner, Garner” s Modern American Usage , wydanie trzecie (2009 ) mógł mieć na myśli kolejność wpisów w liczbie mnogiej dla indeksu w MW i AHDEL , kiedy zajmował się kwestią indeksów kontra indeksów :

Indeks. A. Liczba mnoga. Do zwykłych celów preferowaną liczbą mnogą jest indeksy , a nie indeksy [przykłady pominięte].

Indeksy , choć mniej pretensjonalne niż fora czy dogmaty , są jednak pretensjonalne. Niektórzy autorzy wolą go od indeksów w kontekstach technicznych, na przykład w matematyce i naukach ścisłych. Chociaż nie jest to najlepsza liczba mnoga dla indeksu , indeksy są dopuszczalne w sensie ” wskaźników ” —eg, ” Różne wskaźniki, od zdjęć satelitarnych upraw w Trzecim Świecie po raporty pogotowia o przedawkowaniu w centrach miast Ameryki, […] ”

Garner zauważa, że niektórzy pisarze przynajmniej od czasu do czasu używają trudniejszych do obrony formularzy indeces (liczba mnoga) i indice (liczba pojedyncza).

Kenneth Wilson, The Columbia Guide to Standard American English (1993) zauważa że obie formy liczby mnogiej są obecnie standardem w języku angielskim, a następnie koncentruje się na idei ” zagranicznych liczb mnogich ” w porównaniu z ” zwykła angielska liczba mnoga „:

index (n.) ma dwa standardowe pl urale: indeksy (wymawiane IN-deks-iz) i indeksy (wymawiane IN-di-SEEZ). Zobacz OBCE LICZBY LICZBOWE [gdzie Wilson dokonuje następujących istotnych obserwacji: ” Ale kiedy zapożyczone słowa przestają być uważane za obce, a ich częstotliwość w języku angielskim wzrasta, bardzo często odrzucają obcą liczbę mnogą na korzyść zwykłego angielskiego – s . Tak więc w dowolnym momencie możemy znaleźć kilka słów zapożyczonych w użyciu podzielonym, z obcą liczbą mnogą (np. indeksy ) i zwykłą angielską liczbą mnogą (np. indeksy ) w Standardowe zastosowanie.”]

Wilson wydaje się być zdania, że przy wszystkich pozostałych rzeczach indeksy ostatecznie zwycięży nad indeksami , ponieważ indeks staje się coraz mniej obcym słowem zapożyczonym, a coraz bardziej znaturalizowanym angielskim słowem. To samo oczekiwanie prawdopodobnie leży u podstaw poglądu Garnera, że naleganie na zachowanie oryginalnego ” słowa w liczbie mnogiej ” jest pretensjonalne, gdy słowo (w liczbie pojedynczej) została w pełni włączona do codziennego angielskiego.

Inne przewodniki po stylu oferują bardziej pobieżne potraktowanie tego problemu. Na przykład Frank Vizetelly, A Desk-Book of Errors in English , wydanie poprawione (1920):

indeksy: indeks w liczbie mnogiej, ogólnie i bardziej właściwie zarezerwowany do użytku w naukach ścisłych i matematyce. W innych przypadkach należy używać indeksów w liczbie mnogiej.

Z Roy Copperud, American Usage and Style: The Consensus (1980):

indeksy, indeksy. Pierwsza to forma zangielizowana, druga to forma łacińska. Indeksy są zalecane.

Z The New York Times Manual of Style and Usage , poprawione wydanie (1999):

indexes (nie indeksy ).

Z Bill Bryson, Bryson „s Dictionary of Troublesome Words (2002) :

indeksy, indeksy. Albo dopuszczalne, choć niektóre słowniki preferują indeksy do zastosowań technicznych.


Brytyjscy i kanadyjscy komentatorzy” poglądy „indeksów” i „indeksów”

Do tej pory skupiałem się na USA przewodnicy stylowi, ale przewodnicy brytyjscy i kanadyjscy również odnieśli się do tej kwestii. Od H.W. Fowler, A Dictionary of Modern English Usage (1926/1937):

LATIN PLURALS … Częściej łacińskie & angielskie formy są na dość równych warunkach, kontekst lub indywidualny gust decydują o jednym lub inne: dogmaty , formuły , indeksy , przerwy , & mieczyk , nadają się do pisania popularnego, podczas gdy traktaty naukowe mają tendencję do dogmatów , formuł , indeksów , przerwa , & mieczyki . … Jedyne, co można śmiało powiedzieć, to to, że istnieje tendencja do porzucania łacińskiej liczby mnogiej, &, że gdy ktoś naprawdę ma wątpliwości, czy użyć formy angielskiej, powinien otrzymać preferencji.

Od Eric Partridge, Usage and Abusage: A Guide to Good English (1947):

indeksy; indeksy. To pierwsze jest obowiązkowe w matematyce i naukach ścisłych; indeksy jest poprawne dla „indeksu nazwisk, tematów itp.”; pod każdym innym względem indeksy są teraz bardziej powszechną liczbą mnogą.

Opłata za Margery & Janice MaAlpine, [Oxford] Guide to Canadian English Usage , drugie wydanie (2007):

Łacińska liczba mnoga Większość angielskich słów pochodzących z łaciny tworzy liczbę mnogą w zwykły sposób, dodając – s lub – es , i jest to najbezpieczniejszy wybór, jeśli masz wątpliwości [pominięto odsyłacz]. Istnieją jednak łacińskie zapożyczenia, które nadal tworzą liczbę mnogą zgodnie z regułami łaciny, przynajmniej w kontekstach formalnych:

– liczba pojedyncza kończy się na – ex lub – ix , liczba mnoga w – ices : appendix , appendices ; kora , kora , indeks , indeksy ; matrix , matrices


Wnioski

Przewodniki po stylach wydają się ogólnie zgadzać, że liczba mnoga indeksu w matematycznym lub otoczenie naukowe jest powszechnie – i prawdopodobnie właściwie – przedstawiane jako wskaźniki . Jeśli chodzi o liczbę mnogą w warunkach niespecjalistycznych, wiele źródeł – szczególnie w Stanach Zjednoczonych – uznaje indeksy za liczbę mnogą, ale większość przyznaje, że żadna z form nie jest niepoprawna.

W firmie konsultingowej, w której pracowałem przez ostatnie kilka lat, ogólną zasadą stylu domu jest przestrzeganie preferencji pisowni określonych w najnowszym wydaniu The American Heritage Dictionary of the Język angielski . Jak wspomniałem wcześniej, AHDEL daje ukłon w stronę indeksów – ale w tym przypadku przewodnik po stylu firmy konsultingowej unieważnia tę preferencję i wybiera indeksy :

indeksy (nie indeksy )

Czy ta decyzja jest wyrazem pretensjonalności, chęci spojrzenia na jak najbardziej naukowego czy prostego przywiązanie do łacińskich form liczby mnogiej, nie mogę powiedzieć. Ale jest to symptomatyczne dla uderzającego i trwałego wysiłku (widocznego na powyższym wykresie Ngram) wśród amerykańskich i brytyjskich pisarzy angielskich, by oprzeć się anglicyzacji indeksów , indeksy – chociaż taka anglicyzacja jest, jak zauważył Henry Fowler prawie sto lat temu zwykła tendencja do zajmowania się obcą liczbą mnogą, ponieważ forma pojedyncza tego słowa zostaje naturalizowana w potocznym języku angielskim.

Odpowiedź

Głosuję na „indeksy”

Ponieważ jest to kwestia losowa, planuję od teraz używać „indeksów”.

Chris Ballance argumentuje w komentarzu powyżej „indeksy” można łatwo odróżnić od czasownika, tak jak w przypadku „indeksuje rzeczy”, ale myślę, że byłoby to jasne z kontekstu.

Tymczasem „indeksy” to normalnie wyglądająca liczba mnoga, a „indeksy” to dziwny wyjątek do nauki. Języki mają tendencję do zrzucania z czasem najmniej używanych dziwactw i myślę, że to „dobra rzecz. Bóg wie, że wciąż mamy wiele osobliwości do zapamiętania. s „zjadł” i stosuj uproszczenia, kiedy tylko możesz.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *