To pytanie ma już tutaj odpowiedzi :
Komentarze
Odpowiedź
Oba zdania są poprawne. Amerykańscy anglojęzyczni i Brytyjczycy, o ile wiem, powiedzieliby „w” mieście i „na” lotnisku. Słowo „w” jest trochę mniej precyzyjne niż „at”, więc lepiej pasuje do uogólnionego miasta niż bardziej szczegółowej lokalizacji lotniska.
Odpowiedź
Zwykle używamy wyrażenia „przyjazd” w przypadku miast, miasteczek i krajów oraz „przyjazd do” w innych miejscach. Więc oba zdania są poprawne i:
-
przylecieć na lotnisko
-
przylot na Lotnisko w Tokio
-
przyjazd do Tokio
Ale jeśli „odnosząc się do punktu na trasie , staje się to również możliwe:
- przybycie o Tokio
PS „Lot” jest rzeczownikiem policzalnym, więc potrzebujesz albo przedimka, albo zaimka dzierżawczego, aby do niego dołączyć
Odpowiedź
Potrzebujesz artykułu przed „flight”. Przed „Tokyo airport” potrzebujesz nieokreślonego artykułu, ponieważ w Tokio są lotniska Narita i Haneda. Chociaż „… przybył na lotnisko w Tokio” nie brzmi dla mnie naturalnie, gramatyka jest poprawna w obu.
Odpowiedź
Oba sugerowane s hrases brzmi dla mnie dobrze. Nie sądzę, żeby przeciwieństwa działały („w Tokio” i „na lotnisku w Tokio”).
Komentarze