Mama lub mama w angielskim serialu kryminalnym

W angielskim serialu kryminalnym często słyszę mamę, mamę lub mamę. Nie wiem …

Co to znaczy? Kiedy jest odpowiedni czas, aby go użyć?

Zobacz to zwiastun z serialu kryminalnego Bodyguard BBC .

Komentarze

  • W filmie " mam " (" ma ' am ") jest wypowiadany z akcentem, który sprawia, że " a " brzmi bardziej jak " u " (do ucha amerykańskiego).
  • @HotLicks To nie ma nic wspólnego z amerykańskim uchem. Ma to związek z faktem, że jest wymawiane inaczej niż " właściwy " ma ' am lub marm. To ' jest wymawiane jak słowo klasy robotniczej BrE dla jednej ' mamy.
  • @Lambie – Mój punkt widzenia polega na tym, że wielu ludzi z Wysp Brytyjskich, nawet tych, którzy osobiście wymawialiby to " dobrze ' sposób, prawie nie zauważyłoby różnicy. Ich mózg dokonuje tłumaczenia, zanim jeszcze go świadomie usłyszą.
  • @HotLicks Może, ale to nie zmienia wytwarzanego przez nich dźwięku, prawda?
  • @Lambie – Chodzi o to, że ktoś z Omaha usłyszałby " ma ' am " w wideo i zinterpretować je jako " mama ", podczas gdy ktoś z Londynu usłyszy " ma ' am ", bez konieczności świadomego myślenia o tym. Jest wiele przypadków, w których zmieniają się samogłoski, spółgłoski są mieszane razem itd., Gdzie jest to prawdą. To, jak możesz " poprawiać " akcent, zależy w dużej mierze od tego, jak dobrze znasz akcent.

Odpowiedź

To, co słyszysz, nie jest mamą , jak u matki, ale pani , skrócenie słowa pani , z mocno samogłoską zredukowaną . W brytyjskim angielskim jest on najczęściej używany jako wyraz szacunku dla kobiety wyższej rangi, powiedzmy, w wojsku lub policji. W klipie filmowym Keeley Hawes wydaje się odgrywać rolę premiera, którego ochroniarz zwraca się do niej „pani” ze zredukowaną samogłoską. Na końcu tego fragmentu z Casino Royale James Bond (Daniel Craig) zwraca się do M (Judi Dench) w ten sam sposób.

W brytyjskim angielskim pełna samogłoska jest zarezerwowana dla członków rodziny królewskiej :

Podczas prezentacji królowej prawidłowy oficjalny adres to „Wasza Wysokość”, a następnie „Ma” am ”wymawiane z krótkim„ a ”, jak w„ jam ”.

W przypadku innych kobiet z rodziny królewskiej pierwszym adresem jest umownie „Wasza Wysokość”, a następnie „Mamo”.

W amerykańskim angielskim samogłoska nigdy nie jest redukowana i może być używana jako uprzejma forma zwracania się do każdej kobiety, szczególnie nieznanej rozmówcy:

Przepraszam , proszę pani, upuściłaś klucze.

Niektórzy Amerykanie mogą zwracać się do młodszych kobiet jako tęsknić w tym samym kontekście .

Komentarze

  • Ks om wcześniejsze pytanie ELU: Dawno temu słowo pani (zwracając się do Królowej) było zawsze wymawiane „ marm ”. Potwierdzają to brytyjskie programy telewizyjne sprzed lat 80-tych. Jako uczeń w latach 60. zawsze używałem krótkiego " a " ( mam rymuje się z ham , a nie form ) zwracając się do nauczycielki kobiety i ' rozumiem, że gdyby ktoś z nas użył długiego " a " nauczyciel prawdopodobnie powiedziałby coś w stylu Po prostu zadzwoń do mnie " mam ", proszę. Ja ' nie jestem Królową, wiesz!
  • @FumbleFingers To +1 było moje. To powiedziawszy, chcę tylko dodać, że " moja mama " (matka) ma wymowę klasy robotniczej " moja mama " (w niektórych BrE). Czy może być tak, że próbując uniknąć klasy robotniczej " mam " dla matki, nadmiernie rekompensują to, mówiąc mama dla pani? ? W przeciwnym razie, jak to wyjaśnić? Czy absolwent Oksfordu powiedziałby tak, że mama ' am? (pozostawiając na boku królową na sekundę).
  • @Lambie: Masz ' masz rację co do mam jako " Północna Wielka Brytania " odmiana wymowy. Północne dialekty zwykle wymawiają samogłoskę / ʌ / w " mamie ", podobnie jak ja jako południowiec mówię " zajęło " – krótko (nie tak długo, jak w " grobowcu ") które ' dowolnie przypuszczam, że może być reprezentowane przez / ʊ /, ponieważ ' nie jestem ekspertem w dziedzinie IPA. Podejrzewam, że wersja " mam " jest w rzeczywistości " innym słowem " – które z jakiegoś powodu ' zawsze oczekuję, że wystąpi jako Ja mam (jako w przeciwieństwie do My / mʊm / ).
  • (Och – i oczywiście chciałem napisać farma powyżej, a nie form .)
  • @FumbleFingers Dziękujemy za potwierdzenie. Tak, słyszy się: Ja mam, podczas gdy na południu można by było usłyszeć: moja mama lub moja mama, w zależności od wykształcenia itp.

Odpowiedź

Jak mówi Chris H w swoim komentarzu do innej odpowiedzi w kontekście klipu, pod warunkiem, że w klipie do tej osoby zwrócono się jako „Mam”, skrót od „Pani”.

Jest to powszechna praktyka w brytyjskim angielskim, kiedy młodsi członkowie wojska, policji, straży pożarnej itp. Zwracają się do siebie jako kobiety wyższej rangi. Jest to również wyraz szacunku dla innych wyższych rangą osobistości, włącznie z Jej Wysokością Królową. w pewnych okolicznościach, zależnie od protokołu.

W przypadku Bodyguarda, który był już pokazywany w Wielkiej Brytanii w BBC, osoba, do której się zwrócono, jest w rzeczywistości starszym politykiem (The Home Secretary, trzecie najważniejsze stanowisko rządowe I myślę, że go nie oglądałem) zamiast policjanta.

Odpowiedź

To znaczy „matka” i jest używane przez ktoś, gdy do nich mówi matce lub o ich matce lub matce innej osoby. Niektórzy ludzie nazywają swoją matkę „matką”, albo dlatego, że zostali do tego wychowani, albo jako oznaka irytacji zachowaniem matki.

Jest to nieformalne użycie, ale ich relacje z jednym matka bywa nieformalna.

Użycie nie ogranicza się do angielskiego brytyjskiego, w amerykańskiej telewizji i filmie często pojawia się słowo „mama”, zwłaszcza w dzisiejszych czasach w odniesieniu do „piłki nożnej mama”.

Komentarze

  • Ale w linku do youtube zdecydowanie nie rozmawia ze swoją matką. Widziałem to kilka razy i zawsze, jeśli zwracają się do kobiety, która jest wyżej w hierarchii służbowej.
  • " Mama " i " mama " mean " matka ", ale " mam " oznacza " ma ' am " – " pani ".
  • Przepraszamy, nie mam słuchawek ani głośników na moim obecnym komputerze, ale jeśli myślę, że tak właśnie jest, to używają ma ' am, short for ' madam ' i odpowiednik ' sir ' używane dla mężczyzn. W gangu kryminalnym prowadzonym przez kobietę członkowie gangu mogą nazywać szefa ' mama ', ale nie przychodzi mi do głowy źródło tego.
  • ' mam ' oznacza również matkę, patrz: soundcloud.com/faberbooks/…
  • " Ma ' am " byłoby odpowiednie dla młodszego oficera policji zwracającego się do starszego oficera w Wielkiej Brytanii (podczas gdy do przełożonego płci męskiej zwracano się jako " sir "). Brytyjskie wojsko również używa " ma ' am " do zwracania się do kobiet przełożonych.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *