W tym kontekst: „Ten [podmiot] [klauzula czasownika] poprzez wzmocnienie naszego [ciała” || ciała „] układ odpornościowy?”
W tym przypadku autor używa słowa „nasz” jako rodzajowego zastąpienia słowa „twój”. Argumentowano, że „nasze ciało” jest w rzeczywistości skrótem od „każdego z naszych ciał”, a zatem przyjmuje formę pojedynczą.
Utrzymuję, że skoro „nasze” jest w liczbie mnogiej, ciała muszą zgadzać się z liczbą.
Moją rekomendacją było ujednoznacznienie poprzez zmianę „nasz” na „twój”. Ale w powyższym przykładowym zdaniu bez dokonywania tego podstawienia, które jest poprawne?
Odpowiedź
„Nasze ciała” odnosi się do zbioru organów należących do grupy osób, w tym mówcy. Gdyby grupa ludzi dzieliła tylko jedno ciało, wtedy „nasze ciało” byłoby poprawne. Mówiąc o rzeczywistym ciele fizycznym z układem odpornościowym, niezwykle rzadko jest ono zajęte przez więcej niż jedną osobę.
„Każde z [naszych | twoich] ciał” podobnie odnosi się do tego samego zbiór ciał. W związku z tym nadal jest w liczbie mnogiej; nawet jeśli zachęca nas to do rozważenia każdego członka indywidualnie w kolejności, efekt końcowy jest taki, że rozważamy całą kolekcję.
Jeśli jednak odnosząc się do „ludzkiego ciała” jako konstruktu rodzajowego, w przeciwieństwie do grupy konkretnych ludzi i ich fizycznych wcieleń, jest to dopuszczalny czas na użycie zbiorowej formy zaborczej „nasz” i nadal używanie liczby pojedynczej „ciała”:
Rozważmy teraz ludzkość. Nasze ciało to cudowna, złożona rzecz. Sam układ odpornościowy naszego organizmu jest systemem tak złożonym, że dopiero teraz superkomputery zaczynają go skutecznie modelować.
Komentarze
- Niesamowite, chociaż zostawiasz mi zadanie ustalenia, czy zdanie odnosi się do " ludzkiego ciała " jako ogólna konstrukcja, w którą wierzę , że tak jest. Wygląda na to, że " nasze ciało ' s układ odpornościowy " faktycznie działa w tym kontekście. Dzięki Hellion i wszystkim innym za ich inteligentne (a czasem zabawne) odpowiedzi.
Odpowiedź
Może to być „układ odpornościowy naszego ciała” (liczba mnoga dzierżawcza) lub „układ odpornościowy twojego ciała” (liczba pojedyncza zaborcza ).
Zauważ, że jeśli używana jest forma liczby mnogiej, to musiałby to być „system s ”, aby uzgodnić liczbę.
„Nasze ciało „s” po prostu tutaj nie działa, chyba że jedna ze stron nie jest człowiekiem i może zajmować ciało drugiej.
Odpowiedź
W takich przypadkach warto zastanowić się, co dzieje się z rzeczownikiem, który ma inną (fonetyczną) formę w liczbie mnogiej niż dzierżawczy:
- układ odpornościowy tego mężczyzny
- ? układ odpornościowy tych mężczyzn
- układ odpornościowy tych mężczyzn
Więc wybrałbym albo: „układ odpornościowy naszego ciała” albo „ nasze ciała „układy odpornościowe”. Jak omówiono w innym poście, angielski ma tendencję do preferowania „rozproszonej liczby mnogiej” w takich przypadkach (ale inne języki niekoniecznie). Więc tak jak powiedziałbyś „Uczniowie wyciągnęli ołówki”, mimo że każdy uczeń miał tylko jeden ołówek, często mówi się „nasze ciała” układem odpornościowym, używając wszystkiego w liczbie mnogiej.