Mamy „ co do cholery! „&” co do diabła! „w słowniku.
Ale czy ludzie mówią„ Co za piekło! „lub” Co za fu_k! ” ?
Czy są jakieś różnice między „ Co to do cholery jest? ” i „ Co to do cholery jest? „lub” Co to do cholery jest? „i” Co to za fu_k? „
Komentarze
- Ogólnie dobrym pomysłem jest cenzurowanie słów F i innych powiązanych rzeczy. Zobacz ten meta post, aby uzyskać interesujące informacje: Jak mam zadać pytanie o wulgarny język? . Dodałem NSFW (Not Safe For Work) na początku twojego tytułu. Byłoby niezręczne, gdyby ktoś otworzył to w pracy, a szef zobaczył, że to czyta.
Odpowiedź
Jak wykrzyknik, „what a hell” i „what a f__k” nie są, o ile wiem, po angielsku normalne. Zawsze jest „the”.
Odpowiedź
Czy są jakieś różnice pomiędzy ….?
Krótka odpowiedź: Tak.
W mojej odpowiedzi zamieniam „fu_k” na „fudge”.
Definicja z Collins: A” fudge „(rzeczownik) jest „ osobą niepożądaną lub godną pogardy ” (definicja AmE nr 7 – Slang ).
Różnica między tymi dwoma formami „Co za…!” i „Co do…?” polega na ich zastosowaniu i znaczenie.
Ale najpierw zwróć uwagę, że zarówno „Co do diabła?” , jak i „Co za krówka?” są wyrażeniami dobitnymi używanymi przez ludzi, gdy są wyjątkowo zaskoczeni, bardzo zirytowani / zirytowani czymś lub czymś. Zobacz definicję „fudge” w Collins.
Zobacz Wykrzykniki w słowniku Cambridge dla konstrukcji „What a [fraza rzeczownikowa lub fraza rzeczownikowa + czasownik]!” Em. zwróciło mi to uwagę w komentarzach.
Po drugie, aby móc rozróżnić te dwie wersje („a” i „the”), musisz mieć tę pierwszą w formie niebędącej pytaniem (tzn. „Co za piekło!” a nie „Co za piekło?” ).
„Co za piekło!” może być użyte do opisania pewnych sytuacji (zwróć uwagę na użycie wykrzyknika zamiast znaku zapytania – to jest w pytaniu OP). „Piekło” definiuje się jako „wyjątkowo nieprzyjemne lub trudne miejsce, sytuacja lub doświadczenie” (Cambridge). Na tej podstawie możesz oczywiście powiedzieć „Co za piekło!” , jeśli masz na myśli nieprzyjemną sytuację: „Co za piekło [to miejsce]!”
Wyobraź sobie sytuację w BestBuy w Czarny piątek. Można by przy tej okazji łatwo powiedzieć „Co za piekło [to miejsce]!” , by opisać to szaleństwo, i byłoby to zrozumiałe. To wyrażenie jest używane, aby dodać więcej smak do obserwacji.
„Co za krówka!” może być używany podobnie. Często mówimy „Co za idiota!” i „Co za kutas!” . Jeśli usłyszę, jak ktoś mówi „Co za krówka!” , zinterpretuję to tak samo, jak „Co za chuj!” . „Co za krówka!” słyszałem tylko dwa razy w życiu (pamiętam, bo zmarszczyłem brwi i zapytałem znajomego, co mają na myśli). Jest używany w tym samym sensie, co inne przykłady. Gdybym miał to zdefiniować, powiedziałbym, że „krówka” to osoba o mniej niż niepożądanych cechach.
Nie zapominaj o inne użycie „krówki”, które bardzo lubimy.
„Krówka” to „osoba, z którą uprawia się stosunek seksualny, często konkretna, jedna z określonych kompetencji „ (Collins)
W tym przypadku ” Co za krówka [ona jest]! „ tak naprawdę opisuje partnera — zwracając uwagę na ich sprawność seksualną. To podstawowe oznacza „Jaki wspaniały partner seksualny!” , jak mówi Em. w komentarzach.
Można też powiedzieć „Co za krówka [to było]! Najlepsze, jakie kiedykolwiek jadłem!” po satysfakcjonującej sesji stosunku płciowego. To tak samo, jak powiedzenie „Jaki wspaniały seks!”
Komentarze
- +1 Miałem nadzieję, że ktoś może zagłębić się trochę w gramatykę. Aby wyjaśnić uczniom, ' ponownie używasz " fudge " jako eufemizmu dla " pieprzyć ", co jest częste. Nie przyszło mi do głowy ', że " co za krówka ona jest " było również możliwe. Tutaj znajduje się link do wpisu dotyczącego tego, co [rzeczownik] z Cambridge Dictionary, który może być pomocny. Na koniec, w wymyślonym przykładzie, który miałem na myśli, co za kurwa! z grubsza oznaczało jaki wspaniały seks! lub jaki wspaniały partner seksualny! Po prostu inna możliwość.
- @Em. Bardzo dziękuję za ten link do Cambridge. Uwzględnię to w mojej odpowiedzi. I tak, twoje przykłady na końcu są bardzo powszechne – może więcej wśród nastolatków?
- Właściwie myślałem, że ' nie są powszechne, przynajmniej w zmysł, który zasugerowałem. Teraz, kiedy o tym myślę, w sensie " co za godna pogardy osoba ", to może być bardziej powszechne. Myślałem, że użycie, które zasugerowałem, było niezwykłe lub rzadkie. Hmm, ja ' nie jestem już pewien, haha.
- @Em. Och, mam na myśli to, że seksualne znaczenie jest bardziej powszechne niż pogardliwe znaczenie wśród nastolatków.
- Rozumiem. Właściwie to nie jestem pewien. Może równie powszechne, ale nie tak powszechne, jak inne, bardziej slangowe, obsceniczne wyrażenia. Chciałbym móc powiedzieć na pewno.
Odpowiedź
Slangi i wulgarne języki są poza regułami dowolnej gramatyki. Nie można też rozumieć ich znaczenia dosłownie . Krótko mówiąc, mają swobodę wyrażania siebie bez przejmowania się książkowymi rzeczami.
Słownik miejski zamieścił to na liście i powiedział, że jest to tylko inny sposób na powiedzenie Co do cholery !.
Odpowiadając, oba są w porządku, ponieważ są to slangi.
Komentarze
- Nie wiem zaufaj Urban Dictionary. „Co za piekło” lub „co za chuj” nie brzmiałoby dobrze dla native speakerów.
- Powinienem dodać, że nie brzmiałoby to dobrze dla osób mówiących w Irlandii, Wielkiej Brytanii lub Ameryce Północnej. / li>
- Co ' s nie brzmi dobrze w języku ? : P @mat_noshi I, pytanie nie dotyczy wprost native speakerów. To ' slang..sygnalizowany na całym świecie.
- Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś powiedział „co za piekło” lub „co za f__k” jako wykrzyknik, w slangu lub w inny sposób. Myślę, że OP pyta, czy są to wyrażenia slangowe zwykle używane w języku angielskim. Oni nie są. Dlatego powiedziałbym, że nie brzmią dobrze dla większości osób mówiących po angielsku. Nie brzmiałoby to jak powszechnie używany slang.