Zastanawiam się, skąd pochodzi termin „oszacowanie boiska”? Czasami mówi się, że „samodzielne boisko” oznacza przybliżone oszacowanie, na przykład „ te liczby to pole do popisu. ”Rozumiem, że musi pochodzić z baseballu lub innego sportu. Czy odnosi się to do pomysłu, że pałkarz może wskazać kierunek, w którym uderzy piłkę? A może jest to coś, co odnosi się do zgadywania na temat obecności tego dnia? W jakiej części boiska lub sportu używa się przybliżonych szacunków?
Odpowiedź
Etymonline ma to interesujące bit :
ballpark ” stadion baseballowy „1899, z ( bazy ) piłka + park (n.). Graficzne znaczenie „dopuszczalnego zakresu przybliżenia” po raz pierwszy zarejestrowane w 1960 r., Pierwotnie odnoszące się do obszaru, w obrębie którego statek kosmiczny miał powrócić na Ziemię; odniesienie jest do szerokich, ale racjonalnie przewidywalnych wymiarów.
Ale założę się, że w tej historii jest coś więcej. . .
Edycja nr 1:
Wygląda na to, że pierwsze przenośne użycie tego wyrażenia pochodzi z książki Wspomnienia nieśmiałego pornografa Kennetha Patchena z 1945 roku. omówienie zalet różnych wielkich artystów, dwie postacie mają ten dialog:
Najwcześniejsze użycie wyrażenia, jakie mogę znaleźć w kontekście faktów i liczb, pochodzi z 1950 r. ( sprawdź ) w tomie 5 Przetwarzanie ropy naftowej :
Edycja nr 2:
Jest kilka fraz dotyczących boiska które mają podobne zastosowanie trajektorie . Wartość boiska i oszacowanie boiska średnia przybliżona lub przybliżona . Wydaje się, że wywodzą się one z wcześniejszego wyrażenia na boisku i oznaczają w określonym zakresie lub obszarze . Ponadto w tym samym polu golfowym zaczęło oznaczać w tym samym zakresie lub zakresie .
Edycja nr 3:
Aby wrócić do wpisu Etymonline , znalazłem interesujący artykuł z wydania American Speech z 1976 roku autorstwa Willisa Russella i Mary Gray Porter, który twierdzi, że teoria przenośnego użycia boiska sportowego pochodzącego z 1960 roku ma związek z rzeczywistym obszarem odzyskiwania satelitów na Oceanie Spokojnym w pobliżu Hawajów, zwanym „boiskiem”. Artykuł zawiera kilka odniesień do tej lokalizacji z początku lat 60. Autorzy konkludują jednak, biorąc pod uwagę nowe dowody wcześniejszych przenośnych zastosowań tego wyrażenia, że amerykański program kosmiczny nie był początkiem ballpark jako przybliżonego .
Komentarze
- może to dlatego, że wszystkie stadiony baseballowe różnią się wielkością, a więc " szacunek boiska oznaczałoby rozmiar boiska – coś już bardzo z grubsza zdefiniowanego
- ' zawsze zakładałem (bez żadnego rzeczywistego wsparcia), że to ' różnica między " na boisku " (ta piłka jest w grze ) i " z boiska " (it ' sa goner). Być " na boisku " oznacza, że ' mieści się w zakresie, w jakim możesz radzić sobie z. Myślę. 🙂
- @Monica: +1 Kiedy zgubiłem się w Googleland, myślę, że faktycznie odpowiedziałeś na pytanie.
- @Monica Cellio – prawdopodobnie powinieneś wpisać to jako odpowiedź: )
- @nohat: Dzięki. Gdybyś odpowiedział, ' na pewno byłby na tym samym boisku.
Odpowiedź
(Przesłanie tego jako odpowiedzi na podstawie sugestii w komentarzach do odpowiedzi Callithumpiana).
Zawsze zakładałem (bez żadnego rzeczywistego wsparcia), że to jest ” Jest różnica między „na boisku” (ta piłka jest w grze) a „poza boiskiem” (to „siada”). Bycie „na boisku” oznacza, że mieści się w zakresie, z którym możesz sobie poradzić. 🙂
Odpowiedź
Myślę, że pochodzi z tłumu na boisku , co jest zawsze przybliżonym szacunkiem dla komentatorów itp.
Jedną ze szkół przemyślenia pochodzenia powiedzenia jest to, że leży ono w baseballu i odnosi się do sposobu, w jaki spiker stadionowy podałby szacunkową liczbę widzów na meczu.