Pochodzenie “ róż barwionych okularów ”?

W innej witrynie SE, którą często odwiedzam, w pytaniu , dla którego angielski nie jest językiem ojczystym używał „różowych okularów”, gdzie wyraźnie oznaczały idiom „różowe przyciemniane” lub „różowe okulary”.

„Patrząc przez różowe okulary” oznacza widzieć tylko dobre rzeczy, tylko najlepsze części widoku, tylko atrybuty dodatnie itp., zgodnie z definicją www.thefreedictionary.com :

różowe okulary (brytyjskie, amerykańskie & Australijskie), także okulary w odcieniu różu (Brytyjskie)

Jeśli ktoś patrzy na coś przez okulary w różowych odcieniach, widzi tylko przyjemne części. Zawsze patrzyła na życie przez okulary w kolorze różu.

Jednak zacząłem się zastanawiać, jak powstał ten idiom. Z pewnością dla niektórych usposobienia oglądanie świata z delikatną różową poświatą (choć nie wszystkie róże są różowe, z pewnością) może się liczyć jako pocieszające i „miłe”.

Google nie dostarczyło niczego innego niż definicje tego wyrażenia, a wyszukiwanie „różowych okularów” w etymonline spowodowało najbardziej wybór wyników (prawdopodobnie NSFW w zależności od filtrowanie tekstu)

Jak (i kiedy) stało się to powszechnie akceptowanym idiomem określającym „widzenie tylko tego, co pozytywne”, z odcieniami lub podtekstem naiwności?

Komentarze

  • Chociaż ma to prawdopodobnie niewiele wspólnego z odpowiedzią na pytanie, idiom ” różowe okulary ” istnieje na przykład w języku czeskim ” vidět něco skrz růžov é br ý le ” i niemiecki ” etwas durch rosarote brille sehen „.
  • Naprawdę? Nie wiedziałem tego. Wydaje mi się, że te dwa elementy byłyby kiedyś połączone – zastanawiam się, co było pierwsze?
  • W języku francuskim mamy 1841 ” l ' optimiste souriant qui thinke la vie à travers des lunettes róże ” (uśmiechnięty optymista, który patrzy na życie przez różowe okulary). Jest prawie tak stary, jak najstarsze angielskie źródło, które ' do tej pory znaleziony. Dlatego ' nie jest do końca jasne, czy pochodzenie to angielski.

Odpowiedź

Aby uzupełnić pozostałe odpowiedzi, chciałbym zwrócić uwagę na stosowanie przyciemnianych soczewek (w różnych kolorach) do celów terapeutycznych . Od XVIII wieku przyciemniane soczewki stały się bardziej rozpowszechnione w ślad za niektórymi wczesnymi ptakami (por. wpis Samuela Pepysa ).

Chociaż ocena skuteczności tej praktyki może być trudna, wydaje się, że przyciemniane okulary były powszechnie zalecane, a nawet uważano, że są one skuteczne w przypadku wielu chorób (takich jak najwyraźniej żółtaczka). Mając nadzieję, że mają pełniejsze zrozumienie, nadal są .

Ten link Axon Optics sugeruje, że różowe okulary mają terapeutyczny wpływ na migrenę. Cytat:

Badanie przeprowadzone przez naukowców z University of Birmingham w Anglii przetestowało grupę osób cierpiących na migrenę, nakazując im noszenie okularów z odcień różu o nazwie FL-41. Odcień preferencyjnie blokuje niebiesko-zielone światło i został pierwotnie opracowany w celu zmniejszenia wrażliwości na oświetlenie fluorescencyjne, ale wykazano, że jest skuteczny w łagodzeniu częstotliwości i nasilenia migreny, kurczu powiek i innych stanów wrażliwych na światło. Uczestnicy doświadczyli zmniejszenia liczby migren z 6,2 epizodów miesięcznie do 1,6 epizodów miesięcznie. Dr Katz i naukowcy z University of Utah kontynuują badania i pracują nad optymalizacją przyciemnianych soczewek dla pacjentów wrażliwych na światło.

(podkreślenie moje, odniesienia pominięte)

To może być wyjaśnienie zabarwionego na różowo efektu: relief, który może graniczą z euforią.


Początkowo zainteresowałem się tym postem, ponieważ dla Czechów różowe okulary są znanym idiomem, często (i prawdopodobnie błędnie) kojarzonym z Comeniusem „ Labirynt świat i raj serca . W tym pielgrzymowi w wędrówce towarzyszy Pan Złudzenie, który przedstawia mu parę okulary „zmielone z założenia i przyzwyczajenia”, które znacznie zniekształcają percepcję pielgrzyma.

Odpowiedź

Wyszukiwanie w Książkach Google pozwala znaleźć cztery wystąpienia „różowych okularów” sprzed 1850 r. Od Mary Boddington , Nieznaczne wspomnienia Renu, Szwajcarii i zakątka Włoch (1834):

O radości kwitnącego życia! Cóż to za rozkosz być młodym i widzieć wszystko przez różowe okulary ; ale z pragnieniem bycia zadowolonym i pewnym słonecznym umysłem, bardziej w naszej mocy, niż sobie wyobrażamy, możemy patrzeć przez nie przez długi czas. Kiedy świeci słońce, a na ziemi święta są jasne, wciąż czuję, jakby życie i nadzieja były przede mną, a jednak historia, którą opowiedziałem i którą wypowiedziałem, należała do snów i fantazji; a jednak śnię i kocham kwiaty, powietrze i słońce, jakbym dopiero zaczynał życie.

Od Mary Davenant, „ Ideał i rzeczywistość , „w Godey” s Lady „Book (październik 1843):

„Zakochanego mężczyznę łatwo oszukać. Widziałem więcej życia niż ty, moja droga, po prostu dlatego, że patrzę na ludzi na własne oczy, a nie przez różowe okulary tak jak ty, i nigdy nie widzę kobiety, która wydaje się tak miękka i delikatna, że nie może podnieść głosu znacznie powyżej szeptem, którego każde słowo i spojrzenie zdradza wyrafinowaną przemyślenie efektu, jaki mają wywołać, że nie ufam jej ze smutkiem. Połowa z nich to ryjówki, a druga połowa uparta intrygantka. . Clair to nie tylko jedno i drugie. ”

Z” Elliotsons Principles and Pr actice of Medicine , „ The Boston Medical and Surgical Journal (13 grudnia 1843):

Dżentelmen Ostatni wymieniony w powyższej nieco rozszerzonej uwerturze do dzieła przed nami, jest starym i cenionym osobistym przyjacielem autora tego krótkiego ogłoszenia. Uczyliśmy się z nim, słuchaliśmy z nim, podróżowaliśmy z nim i we wszystkich tych relacjach był jednym z naszych najbardziej szanowanych towarzyszy. Gdyby istniał jakiś dobry powód, by doceniać jego talenty i zdobycze w dniach naszego osobistego stosunku, jest ten sam powód, by mieć nadzieję, że nie opublikowałby książki bez zasług i że jego przyjaciel nie musi być zobowiązany do patrzenia na jego. pracuje dzięki różowym okularom osobistej życzliwości, aby zobaczyć je w korzystnym aspekcie.

Z WA, Fewell: A Series of Opinion for Churchmen (1846) :

Jednak patrząc na pozycję duchownego w tym systemie, ewidentną pokusą jest dążenie do popularności; być łatwe i zgodne; zapytać niewiele; i pozwolenie przyzwoitości, przyzwoitości i szacunkowi społeczeństwa zająć miejsce dyscypliny – krótko mówiąc, zobaczyć wszystko w kolorze różowym; a jeśli nie ma różowego koloru, założyć mu nos różowe okulary .

Te cztery przykłady pokazują zakres postaw, które można ująć w wyrażeniu. We wspomnieniach z podróży Boddingtona różowe okulary są rodzajem naturalnego słonecznego spojrzenia, które w pewnym sensie zmierza do przekształcenia świata w optymistyczny obraz, jaki ma młody człowiek. W historii Davenanta okulary są źródłem oszustwa dla noszącego, który pozostawia zdrowy rozsądek, kiedy je zakłada. W przeglądzie „Zasad Elliotsona”, „okulary są formą umyślnego samooszukiwania się, popełnionego z sentymentu lub osobistej przyjaźni, która uniemożliwia uczciwą krytyczną ocenę. A w eseju WA dla duchownych, ubranych w róż okulary pociągają za sobą zaprzeczanie lub ignorowanie nieprzyjemnych prawd, aby być lubianym.

Jeszcze inna postawa pojawia się w „ Quackery ” w The St. James „s Medley (maj 1865):

Miłośnik fikcji i żywej fantazji, on [licytator] rozkwita jego młotek i poprzez jego transmutujący dotyk przekształca zrujnowany domek na bagnach w elegancką i przestronną willę nad brzegiem pięknej rzeki. Uważa za swój obowiązek jak najlepsze wykorzystanie wszystkiego, oglądając go przez różowe okulary ; a jeśli przedstawia ten lub inny artykuł jako w lepszym stanie lub bardziej wartościowy niż jest, robi, ale wykonywać uzasadnione oszustwo, które uważa za najwyższą sztukę swojego zawodu.

W rzeczywistości różowe okulary są w rzeczywistości udostępniane przez handlarza potencjalnymi rubinami: Nosi je, aby opisać wyimaginowane piękno rzeczy, które próbuje sprzedać, a publiczność nosi je, aby wyobrazić sobie, że to, co mówi, jest prawdą.

Komentarze

  • Dziękuję, ale nie szukając więcej przykładów jego użycia. Moje pytanie brzmi zasadniczo „, w jaki sposób oglądanie świata przez różowy filtr stało się synonimem oglądania tylko pozytywnych aspektów widoku ” .
  • @MarvMills: Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms mówi, że ” widzą przez różowe okulary „: Przymiotniki różowe i różowe były używane w znaczeniu ” pełen nadziei ” lub ” optymistyczny ” od XVIII wieku; obecny idiom pochodzi z lat pięćdziesiątych XIX wieku. ” Może atrakcyjność róży jako koloru polega na tym, że ludzie myślą o przebudzeniu, aby powitać różany świt dnia pełnego możliwości . Moje przykłady były próbą przesunięcia daty pierwszego wystąpienia frazy na lata pięćdziesiąte XIX wieku.

Odpowiedź

To intuicyjne powiedzenie było prawdopodobnie używane na długo przed ukazaniem się w druku, czyli w 1861 roku:

From Wyrażenie Finder :

  • RÓŻOWE OKULARY – ” Niektórzy niefortunni ludzie nigdy zdejmują różowe okulary, ale każdy nosi te okulary od czasu do czasu.

  • Ta postawa radosnego optymizmu, patrzenia na wszystko w atrakcyjnym, przyjemnym świetle, towarzyszyła nam od zawsze , , podczas gdy samo wyrażenie sięga co najmniej 1861 roku, kiedy zostało po raz pierwszy zarejestrowane w „Tom Brown at Oxford”: „Oxford był dla kapitana czymś w rodzaju utopii . Nadal oglądał wieże, czworokąty i kaplice przez różowe szkła. ” Fr om ” Encyklopedia pochodzenia słów i wyrażeń ” autorstwa Roberta Hendricksona (Facts on File, New York, 1997).

Komentarze

  • Ciekawe, że okulary (i na pewno ” wesoły optymizm „) wyprzedzają to o około 400 lat. Zastanawiam się, jakie byłoby jego najwcześniejsze użycie, a właściwie, jakiego idiomu używano dla ” radosnego optymizmu ” wcześniej wynaleziono okulary!
  • Obawiam się, że źle zrozumiałem Twoje pytanie. O co tak naprawdę prosisz?
  • Nie ' myślę, że tak – z pewnością przypieczętowałeś ” kiedy „, chociaż głównym tematem pytania było ” Jak to się stało, że stał się szeroko akceptowanym idiomem dla ” widzi tylko pozytywny „, z cieniami lub podtekstem naiwnego é? ”
  • Cóż, ” o tym, jak do tego doszło „, jak sugerowano , że było to już znane wyrażenie. Ponadto intuicyjne użycie koloru ' róż ' do wskazania czegoś pozytywnego, bez uprzedzeń i prawdopodobnie dobrego, jest bardzo mocnym IMO.

Odpowiedź

Muszę się zastanowić, czy można to prześledzić wstecz do wcześniejszych znaczeń słowa „rosy”, które pochodzi od zwykłego czerwonego koloru róż i został zrównany w latach 90-tych XVI wieku ze zdrową cerą (np. dziecko o różowych policzkach). Pokonaj jedną lub dwie plagi i różowo = posiadanie zdrowej cery zmieni się do 1775 roku na różową, co oznacza poczucie szczęścia.

Kiedy pojawiają się przyciemniane soczewki (cieszące się ogromną popularnością), widzenie tego słowa z poczuciem szczęścia byłoby oglądaniem różowego świata i obwinianiem czyichś „fajnych nowych okularów” z przymrużeniem oka opisując zjawisko.

Po prostu pomysł, który pasuje do etymologii słowa „rosy”

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *